|
История Лизи -
Мареновая Роза
|
В произведениях используется создаваемая Кингом концепция многих миров и похожие принципы перемещения между ними.
"- Сосредоточься, Лизи. Сейчас. Что есть мочи.
Она закрывает глаза и видит спальню для гостей их дома на Шугар-Топ-Хилл. Видит Скотта в кресле-качалке. Видит себя, сидящую на ледяном полу у его ног, держа его за руку. За ним окно в корке льда, освещаемое фантастическими сполохами северного сияния. Телевизор включен и вновь показывает “Последний киносеанс”. Парни в черно-белой бильярдной Сэма Льва, и Хэнк Уильямс в музыкальном автомате поет “Джамбалайю”.
С мгновение она чувствует, как Мальчишечья луна мерцает, но потом музыка в ее разуме, музыка, которая звучала так четко и радостно, стихает. Лизи открывает глаза. Ей отчаянно хочется увидеть дом, но и большая серая скала, и тропа, уходящая под деревья “нежное сердце” еще здесь. И странные звезды по-прежнему смотрят вниз, только теперь хохотуны смолкли, и ветер не шуршит листвой, и даже колокольчик Чаки не позвякивает, потому что длинный мальчик остановился, чтобы прислушаться, и весь мир, казалось, затаил дыхание и прислушивается вместе с ним. Он здесь, слева от них, в каких-то пятидесяти футах, и Лизи чувствует его запах. Он пахнет, как старые пердуны в туалетах площадок отдыха на автострадах, как номера дешевых мотелей, откуда не выветрить запах табачного дыма и виски, как обоссанные памперсы доброго мамика, когда та впала в старческий маразм. Длинный мальчик остановился за ближайшими деревьями “нежное сердце”, прервал свой стремительный марш-бросок сквозь леса, и, Господи, они не возвращаются, они не возвращаются в дом, они по какой-то причине застряли здесь.
Шепот Скотта такой тихий, что он вроде бы и не произносит ни звука. И, если бы не движения губ по ушной раковине, она могла бы поверить, что они общаются телепатически: “Это афган, Лизи… иногда вещи переносятся только туда, но не обратно. Обычно они переносятся в обе стороны. Я не знаю, почему, но это так. Я чувствую, что он держит нас здесь. Брось афган”.
Лизи разжимает пальцы и позволяет афгану упасть на землю. Звук – всего лишь легкий вздох (с таким доводы против безумия проваливаются в бездонный подвал), но длинный мальчик его слышит. Лизи чувствует изменения в потоке нечитаемых мыслей, чувствует накатывающий вал его безумия. Дерево ломается с оглушающим треском: тварь начинает разворачиваться, Лизи снова закрывает глаза и видит спальню для гостей в их доме, так ясно, как не видела ничего в своей жизни, видит предельно отчетливо, видит сквозь идеальное увеличительное стекло ужаса.
- Сейчас, - шепчет Скотт, и происходит самое невероятное. Она чувствует, как воздух выворачивается наизнанку. И внезапно Хэнк Уильямс поет “Джамбалайю”. Он поет…
...
И пусть они никогда об этом не заговаривают, и Скотт, и Лизи понимают, что именно Лизи, пусть они оба визуализировали спальню для гостей, перетащила их обратно, стала основной движущей силой… и, конечно же, Лизи визуализировала старину Хэнка, поющего “Джамбалайю”, а не “Ко-Лингу”. Именно Лизи вложила столько энергии в визуализацию работающих телевизора и видеомагнитофона в момент их возвращения, что эти устройства продолжали работать еще почти полторы минуты, хотя весь округ Касл уже остался без электричества."
["История Лизи", гл.11/13-15]
"Опять сверкнула молния, опять ударил гром. Опять по комнате промчался порыв ветра, и до Рози донесся шелест страниц, кружащихся на полу в кухонной нише. Она поднялась с кровати и медленно подошла к картине, которая теперь занимала всю стену от пола до потолка, от левого края до правого. Ветер прижал ночную рубашку к телу, подхватил волосы, и она почувствовала сладкий аромат приближающегося дождя.
«Скоро начнется, — подумала она. — И я промокну. Мы все промокнем, я так полагаю».
«РОЗИ, ЧТО ТЫ СЕБЕ ДУМАЕШЬ? — вопила Практичность-Благоразумие. — РАДИ БОГА, ЧТО ТЫ ДЕ...»
Рози прихлопнула голос крышкой — в тот момент ей казалось, что она наслушалась его до конца своих дней, — и остановилась у самой стены, которая теперь стала и не стеной вовсе. Прямо перед ней, не далее чем в пяти футах, стояла светловолосая женщина в мареновом хитоне. Она не повернулась, но Рози видела слабые движения поднятой руки, видела, как вздымается и опадает в ритм дыхания левая грудь женщины, едва заметная на картине. Рози сделала глубокий вдох и шагнула в картину.
...
На той стороне оказалось по меньшей мере на десять градусов холоднее, и высокая трава защекотала ее лодыжки и икры. На мгновение ей показалось, что она слышит отдаленный слабый плач ребенка, но затем он затих. Рози оглянулась, ожидая увидеть за спиной свою комнату, однако та тоже исчезла. В том месте, откуда она попала в новый мир, в землю вцепилось корнями старое оливковое дерево с искривленными ветвями. Под ним стоял мольберт художника, на стульчике перед мольбертом лежала открытая коробка с палитрами, красками и кистями.
"
["Мареновая Роза", VI. Храм быка/3-4]
автор информации: Дмитрий Голомолзин
|
|