В разделе "Иллюстрации фэнов" вашему вниманию предложено более двухсот иллюстраций к различным произведениям Стивена Кинга. У вас есть возможность выставить свою оценку каждой из опубликованных работ.
|
When things reached a certain degree of wrongness, he was discovering, they could no longer be redeemed or turned around; they just kept going wronger and wronger.
|
|
В данном разделе публикуется информация о связях между различными произведениями Стивена Кинга.
Если у Вас имеется информация о взаимосвязи, не представленной в данное время в каталоге, и есть желание поделиться этими сведениями - участвуйте в составлении каталога! |
|||||||
|
|
Книга вышла уже в украинском переводе, с удовольствием осилил.
Хотя, тут лучше сказать "прочитал", ибо книга читается быстро (не смотря на то, что рассказ о городе под куполом занял аж 1024 (в переводе) страниц) и интересно. Несложные диалоги и краткие предложения складываются в хорошее повествование, в принципе, прочесть можно на одном дыхании, благо временами есть внезапные повороты сюжета. Вообще книга понравилась; думаю, атмосферу покрытого под купол города и вообще проживание горстки людей в таких вот условиях передано хорошо. С другой стороны, в книге слишком много воды и тысячи абсолютно не нужных описаний. Например, почти самом начале не понял к чему абзац про перерезанную лань. Как будто в этот раз Кингу просто хотелось побольше крови (и ее там достаточно, вполне). Не знаю как у прочитавших, но лично мне толком даже нечего сказать о книге. Прочитал, да, неплохо. Вот и всё. Для знакомства с Кингом не советую, всем остальным - да, твердая четверка. rainy
|