Warning: Missing argument 3 for GetSources(), called in /var/www/u1238823/data/www/stephenking.ru/fanfics/index.php on line 743 and defined in /var/www/u1238823/data/www/stephenking.ru/fanfics/index.php on line 351
Михаил Павлов. Траектория гибкой пули - Фэнфики - Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга
Стивен Кинг.ру - Фэнфики
а знаете ли вы, что…
ТелепрограммаВ разделе "Телепрограмма" еженедельно публикуется программа телетрансляций сериалов и фильмов, снятых по произведениям Стивена Кинга!
цитата
Он тупо глядел на свои ноги, как они поднимаются и печатают шаги. Слушал рифмованную чепуху, звенящую у него в голове сбивчиво и путано, и все думал, когда же он все-таки упадет. В первый раз. Он совсем не хотел падать, пусть даже здесь некому стать свидетелем его позора. Все дело в собственной гордости. Каждый стрелок знает, что такое гордость – это незримая кость, не дающая шее согнуться.
Михаил Павлов
"Траектория гибкой пули"
2007
Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8  < предыдущая | следующая >


Вы можете, конечно, сказать, что
меньше всего читающей публике нужен
рассказ на тему "В Америке мы сходим с
ума со вкусом". Популярная тема в
литературе двадцатого века. Все великие
писали на эту тему, и все писаки
заносили над ней топор.
Стивен Кинг. "Баллада о гибкой пуле".

Согласно статистике женщины значительно реже сходят с ума, нежели мужчины.
Женщины реже кончают жизнь самоубийством, из ружья выпуская себе пулю в рот - или
как-то иначе. Не суть важно. У женщин психика устойчивее. Быть может, дело в том, что
они не так далеко сбежали от инстинктов, которые, между прочим, кое-чего да значили.
Сохранили несколько невидимых нитей, оставшихся от того троса, что некогда связывал
человека с первобытным прекрасным могучим Миром.
"Безумие должно где-то начинаться и куда-то идти. Как дорога. Или траектория пули
из ствола пистолета", - так сказал один шестидесятилетний журнальный редактор. И он
знал, о чем говорит, потому что сам отследил эту изломанную траекторию в своем
простреленном мозгу и при этом выжил. Гибкая пуля. Если вы спустили курок, вам
остается только стоять посреди крохотной обитой мягкой упругой тканью комнаты и
ждать, когда пуля закончит рикошетировать о стены, потолок, пол или раньше просто
убьет вас. Все в руках Божьих. Но так или иначе остается несколько вопросов: Когда
Джейн Торп сошла с ума? Была ли она безумна этим утром? Или безумие сидело в ней
все эти тридцать лет, незаметно, где-то под верхними слоями почвы, высверливало свой
путь?

* * *

Поднялась с кровати Джейн рано, еще до того, как по-настоящему рассвело. Небо над
Нью-Хейвеном, штат Коннектикут, просветлело до нежной прохладной лазури: Господь
Бог застелил свою постель свежими простынями. Но только Джейн не выглядывала в
окно, ее взгляду нечего было искать там. Пригородные пейзажи, пусть и осиянные
утренней иллюминацией, мало интересовали ее. Она не спала почти всю эту ночь, и
настроение было зловонно-ядовитое от невеселых мыслей, которые скисли в ее
недремлющей седой голове. Она вообще мало спала последние годы. "У старух плохой
сон, не так ли, бэби? - говорила Джейн сама себе. - Пусть тебе нет и шестидесяти, но твои
волосы стали белой соломой, лицо оплыло, сморщилось, как съехавшая маска на
Хэллоуин. Кожа всюду дряблая бледная с темными пятнами. Ноги... Где те быстрые
ножки, на которые засматривался когда-то Рег, до того еще, как сделать тебе
предложение? Живот свесился, ты похожа на кенгуру. Грудь обвисла двумя пустыми
носочками для рождественских подарков... Да, бэби. Ты старуха. Тут уж ничего не
поделаешь".
Джейн собрала на столе скромный завтрак и неспешно все пережевала, проглотила,
выпила. Зубы у нее были свои. Прошла из кухни в комнату с телевизором (здесь она
проводила большую часть времени, читала, смотрела телешоу, здесь она могла бы
принимать гостей), на одиноком деревянном кресле в складках вязаного пледа нашарила
пульт. Телевизор мягко щелкнул, забормотал голосами ведущих блока новостей, потом
высветил на ожившем экране типовую телестудию, озабоченные лица мужчины и
женщины, деловые пиджаки с петлицами микрофонов. Ни разу не поглядев на телевизор,
Джейн вернулась в единственную комнату наверху (здесь она только спала), подошла к
неубранной кровати. Окна занавешены (меж плотных штор просачивается линия
солнечного света), помещение пронизано сумраком, полным глухой телевизионно-
словесной шелухи (обрывочные фразы доносились снизу: кто-то родил тройню, кто-то
кого-то изнасиловал, кто-то стал президентом, кто-то: еще кто-то: кто-то покончил с
собой). Тусклое негреющее сияние экрана лишь подчеркивает этот полумрак. Кончив с
постельным бельем и спрятав кровать под покрывалом, Джейн пересчитала лежащие на
тумбе (слева от ночника и справа от книги, заложенной листком писчей бумаги) деньги:
пара мятых десяток, несколько бумажек по доллару и мелочь. Смахнула все в сумку,
побрела к чулану, в котором висела уличная одежда. Спустя двенадцать минут вышла из
дома, заперла дверь, спустилась с крыльца, прошла стриженой лужайке, проверила
почтовый ящик, нашла в нем газету, три рекламных брошюры и банковское уведомление
о блокировании счета. Мысли в голове сплелись в нескольких крепких выражениях.
"Каждый день - это ложка дерьма. Но сегодняшний, судя по всему, особо дерьмовый.
Целый половник. Или даже ведро".

* * *

Поначалу дом в Омахе она просто бросила. Никак не могла заставить себя вернуться
туда, когда физические раны зажили, и ее выписали из клиники. Жила в мотеле. Потом
собралась с духом, позвонила в риэлтерскую контору, вывезла некоторые вещи, всего один
раз появившись в их с Регом бывшем жилище. Естественно, она не зашла на чашку кофе к
соседям-студентам, что жили напротив. Впрочем, уже было ясно, что сменить придется не
только дом, не только круг общения, который и без того лопнул: Она села в машину (на
заднем сиденье лежали четыре картонных ящика с одеждой, домашней утварью,
дорогими предметами, только четыре ящика, которые она, замечая в зеркале заднего
вида, каждый раз порывалась выбросить на обочину шоссе) и сбежала в Нью-Хейвен. Это
было почти три десятка лет назад.
Джейн Торп вошла в укрытое зеркальным стеклом здание на :авеню. Блеснули
серебристые буквы над распахнувшейся дверью. За конторкой, погрузившись в чтение
каких-то бумаг, тосковал клерк лет двадцати пяти.
- Извините, молодой человек, к кому мне обратиться по поводу вот: этого. - Джейн
положила на полированную гладь конторки полученное с почтой уведомление.
Клерк не поднял усталых глаз; не глядя, слабым жестом направил на дверь справа от
себя. "Наверное, парень перебрал вчера в баре", - подумала она, неуверенно двигаясь в
указанном курсе. За спиной раздалась тихая и последняя подсказка служащего:
- Подойдите к мистеру Форджери, он сможет вам помочь.
- Благодарю, молодой человек.
Джейн прошелестела мимо одинаковых офисных столов. Их было множество: за
одними люди сидели по трое-четверо, за другими только тет-а-тет, за третьими
работники банка, расстегнув верхнюю пуговицу рубашки, наслаждались одиночеством.
Стол с табличкой "Форджери Чарльз, старший консультант" (под фамилией красовался
непримечательный логотип банка), кажется, хозяином был вовсе брошен. Поверхность его
терялась под беспорядочными грудами истрепанных анкет, бланков, договоров,
выдернутых листков календаря за разные месяцы и даже: за разные года. А между
печатными навалами лежали многочисленные бумажные стаканчики с коричневыми
пятнами выпитого кофе. Под макулатурой несколько терялся даже пузатый грязно белый
монитор компьютера, клавиатуры вовсе не было видно. "Этот Форджери либо решил
сегодняшним утром покончить со своей никчемной незаметной жизнью, сбросившись со
строительного крана, либо его именно сегодня наконец-то уволили отсюда. В любом
случае, тебе исключительно везет, старая дева", - Джейн криво, без проблеска веселья,
усмехнулась, собираясь вернуться к клерку за конторкой.
- Добрый день. Чем могу помочь, миссис?..
Он появился так внезапно, что Джейн подскочила от страха. Мужчина в строгом
костюме, довольно высокого роста, осанистый, коротковолосый седой, с лицом актера,
имя которого, сколько не щелкай пальцами, никак не вспомнить:
- Торп. Меня зовут Джейн Торп, и на мое имя сегодня утром пришло вот это. Можете
что-нибудь объяснить?
- Присаживайтесь, прошу вас. Это займет несколько минут, - мужчина взял из ее рук
уведомление и сел сам. Джейн последовала его примеру, с удивлением наблюдая, как этот
человек четкими движениями руки смахивает со стола бумаги, смятые стаканы и пустую
бутылку "Бушмилс"[1].
- А мистер Форджери:- решила она узнать судьбу самоубийцы.
- Да, это я, - оборвал ее служащий, включая компьютер. Поглядев на уведомление, он
что-то быстро выстучал на клавиатуре. - Миссис Торп, ситуация весьма неприятная, но:
простая. Ваш накопительный счет был предназначен, кроме всего прочего, для оплаты
коммунальных услуг, которые наш банк производил с вашего разрешения сам. И вот
спустя несколько лет денежная сумма на вашем лицевом счете принизила допустимый
минимум. В соответствии с правилами было принято решение заблокировать ваш счет.
Вы имеете право:
Джейн не слушала. Просто никак не могла вслушаться. Речь этого Форджери змеилась,
ускользала, словно ящерица отбрасывая хвосты, если за них ее пытались поймать: Этот
человек лжет, вот что она понимала. Уверенно, умело лжет. Старый актер из
патриотического кино про Вторую мировую или из семейного сериала. Насквозь
ненастоящий, пустой и пластиковый, как манекен. Идеально уложенные блестяще седые
волосы, такие и бывают у манекенов. "Бьюсь об заклад, этот парень не причесывается,
поднимая голову от подушки по утрам. Нет нужды. Он не бреется, ни принимает душ -
краска облупится". Джейн отлепила взгляд от застывшего с пластмассовыми морщинами

1 "Бушмилс" - марка ирландского виски.

лица Форджери (только рот раскрывался и закрывался, сыпля словами) и медленно
оглянулась по сторонам.
На нее смотрели.
Или точнее, за ней наблюдали. Следили. Люди в разных концах офиса. Они
оторвались от бумаг, отставив работу, забыв о клиентах. Их одинаковые алмазной
твердости глаза сканировали ее от каблучков туфель до серо-седой макушки,
регистрировали каждое движение, каждое изменение выражения лица. Как
загипнотизированная она повернулась к выходу, где за конторкой мучался

Страница: 1 2 3 4 5 6 7 8  < предыдущая | следующая >
© Михаил Павлов, 2007


Вернуться к списку фэнфиков
случайная рецензия
Ярость-первая книга у Стивена Кинга,которую я прочитала.Не могла оторваться.Забыла про всё и всех.Книга очень понравилась.Выражать переживания и чувства в словах очень трудно,но автору это удалось.Вообщем книга дает повод зауматься о многом...
Мира



© Программирование Дмитрий Голомолзин, Dandelo, 2011
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика