Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…

Стивен КингКраткая история жизни Стивена Кинга, информация о его увлечениях, почтовый адрес офиса, а также история его литературного псевдонима, Ричарда Бахмана, доступна в разделе "Биография".

на правах рекламы
цитата
...большинство людей поверили бы во что угодно, если бы увидели это собственными глазами. По сути дела, не было ничего ненормального или сверхъестественного: что произошло, то произошло. Произошло, вот и все.
Стивен Кинг. "Кристина"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Лучшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 43033

Место Пункт Отдано голосов
1 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
1445 Проголосовать за "Секционный зал номер четыре"
2 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
1339 Проголосовать за "Тот, кто хочет выжить"
3 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
1247 Проголосовать за "Последняя перекладина"
4 На посошок
(One for the Road)
881 Проголосовать за "На посошок"
5 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
853 Проголосовать за "Корпорация "Бросайте курить""
6 Плот
(Raft, The)
829 Проголосовать за "Плот"
7 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
799 Проголосовать за "Кадиллак Долана"
8 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
799 Проголосовать за "Короткая дорожка миссис Тодд"
9 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
662 Проголосовать за "Мой маленький пони"
10 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
620 Проголосовать за "Катаясь на "Пуле""
11 1408
(1408)
615 Проголосовать за "1408"
12 Долгий джонт
(Jaunt, The)
599 Проголосовать за "Долгий джонт"
13 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
593 Проголосовать за "Баллада о гибкой пуле"
14 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
577 Проголосовать за "Все, что ты любил когда-то, ветром унесет"
15 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
552 Проголосовать за "Конец всей этой мерзости"
16 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
530 Проголосовать за "Дети кукурузы"
17 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
529 Проголосовать за "Я знаю, чего ты хочешь"
18 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
528 Проголосовать за "Иногда они возвращаются"
19 Бабуля
(Gramma)
524 Проголосовать за "Бабуля"
20 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
520 Проголосовать за "Теория домашних животных: постулат Л.Т."
21 Взаперти
(A Very Tight Place)
512 Проголосовать за "Взаперти"
22 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
505 Проголосовать за "Человек в черном костюме"
23 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
495 Проголосовать за "Двигающийся палец"
24 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
489 Проголосовать за "Люди десяти часов утра"
25 Карниз
(Ledge, The)
489 Проголосовать за "Карниз"
26 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
469 Проголосовать за "Завтрак в "Кафе Готэм""
27 Серая дрянь
(Grey Matter)
469 Проголосовать за "Серая дрянь"
28 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
465 Проголосовать за "Заклятие параноика"
29 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
461 Проголосовать за "Нищий и алмаз"
30 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
453 Проголосовать за "Пустите детей..."
31 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
448 Проголосовать за "Женщина в палате"
32 Все предельно
(Everything's Eventual)
444 Проголосовать за "Все предельно"
33 Пляж
(Beachworld)
444 Проголосовать за "Пляж"
34 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
436 Проголосовать за "Летающий в ночи"
35 Крауч-энд
(Crouch End, The)
436 Проголосовать за "Крауч-энд"
36 Ночной прибой
(Night Surf)
436 Проголосовать за "Ночной прибой"
37 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
432 Проголосовать за "Смиренные сестры Элурии"
38 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
430 Проголосовать за "Опусти голову - и вперед"
39 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
427 Проголосовать за "Рок-н-ролл никогда не умрет"
40 Дом на повороте
(It Grows on You)
426 Проголосовать за "Дом на повороте"
41 Посвящение
(Dedication)
425 Проголосовать за "Посвящение"
42 Попси
(Popsy)
425 Проголосовать за "Попси"
43 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
425 Проголосовать за "Человек, который не пожимал рук"
44 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
422 Проголосовать за "Извините, номер верный"
45 Рожать придется дома
(Home Delivery)
422 Проголосовать за "Рожать придется дома"
46 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
417 Проголосовать за "Четвертак, приносящий удачу"
47 Грузовики
(Trucks)
417 Проголосовать за "Грузовики"
48 Нона
(Nona)
416 Проголосовать за "Нона"
49 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
414 Проголосовать за "Дом на Кленовой улице"
50 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
412 Проголосовать за "Смерть Джека Хамильтона"
51 И пришел бука
(Boogeyman, The)
411 Проголосовать за "И пришел бука"
52 Сезон дождя
(Rainy Season)
410 Проголосовать за "Сезон дождя"
53 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
406 Проголосовать за "Свадебный джаз"
54 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
405 Проголосовать за "Поселение Иерусалим"
55 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
402 Проголосовать за "Расследование доктора Уотсона"
56 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
399 Проголосовать за "Чужими глазами"
57 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
398 Проголосовать за "Здесь тоже водятся тигры"
58 Оуэну
(For Owen)
397 Проголосовать за "Оуэну"
59 Кроссовки
(Sneakers)
395 Проголосовать за "Кроссовки"
60 Отражение
(Reaper's Image, The)
392 Проголосовать за "Отражение"
61 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
391 Проголосовать за "Дорожный ужас прет на север"
62 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
390 Проголосовать за "Грузовик дяди Отто"
63 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
386 Проголосовать за "Мужчина, который любил цветы"
64 Обезьяна
(Monkey, The)
385 Проголосовать за "Обезьяна"
65 Протока
(Reach, The)
385 Проголосовать за "Протока"
66 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
376 Проголосовать за "Пятая четверть"
67 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
373 Проголосовать за "Всемогущий текст-процессор"
68 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
369 Проголосовать за "Восставший Каин"
69 Щелкун
(Chattery Teeth)
367 Проголосовать за "Щелкун"
70 Мясорубка
(Mangler, The)
367 Проголосовать за "Мясорубка"
71 Поле боя
(Battleground)
365 Проголосовать за "Поле боя"
72 Ночная смена
(Graveyard Shift)
363 Проголосовать за "Ночная смена"
73 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
359 Проголосовать за "Последнее расследование Амни"
74 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
356 Проголосовать за "Газонокосильщик"
75 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
353 Проголосовать за "Чувство, имя которому есть только на французском"
76 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
350 Проголосовать за "Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)"
77 Сон Харви
(Harvey's Dream)
348 Проголосовать за "Сон Харви"
78 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
347 Проголосовать за "Гретель"
79 Н.
(N.)
346 Проголосовать за "Н."
80 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
344 Проголосовать за "Земляничная весна"
81 Велотренажер
(Stationary Bike)
334 Проголосовать за "Велотренажер"
82 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
325 Проголосовать за "Утренняя доставка (Молочник №1)"
83 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
316 Проголосовать за "Кот из ада"
84 В комнате смерти
(In The Deathroom)
309 Проголосовать за "В комнате смерти"
85 После выпускного
(Graduation Afternoon)
304 Проголосовать за "После выпускного"
86 Уилла
(Willa)
301 Проголосовать за "Уилла"
87 Немой
(Mute)
296 Проголосовать за "Немой"
88 Стоянка
(Rest Stop)
291 Проголосовать за "Стоянка"
89 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
289 Проголосовать за ""Нью-Йорк таймс" по специальной цене"
90 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
268 Проголосовать за "Вещи, которые остались после них"
91 Аяна
(Ayana)
263 Проголосовать за "Аяна"
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Сразу напишу за то, что до прочтения книги фильм я не смотрел, хотя и знал, что экранизация сие произведение занимает достойные позиции в топах мировой киноиндустрии. Однако же, как мною принято, сначала я всегда читаю, потом смотрю. Прочтение книги "Побег из Шоушенка"оставило во мне гигантский след эмоций, переживаний, которые я испытывал во время прочтения книги. Сказать честно, каким бы там ни был фильм, как бы его прекрасно ни экранизовали, теперь я в раздумиях, стоит ли смотреть его. Ведь книга на всей её протяжённости вела такой глубокой атмосферой , что я просто побоюсь, наверное, развеять все свои плоды представлений и воображения экранизацией, где всё, уверен, будет всё иначе, не так, как я себе представлял и рисовал картину рассказа.Мне просто жаль своих образов, которые выстроила у меня в голове эта прекрасная книга.
Данное произведение - из разряда тех, что читается на одном дыхании и без малейшего намёка оторваться от книги. Прочитана мною за один присест. Ничего лишнего, никакой шелухи, но в то же время всё калорийно, содержательно и на мелких деталях. Сюжет не раз заставлял придаваться интнигам и читать ещё с большим интересом. Идея свободы и любовь к ней в произведении выражена очень грамотно, тонко, с хорошим весом посыла в сознание и мировозрение.
Вся книга пропитана чувствами. Рассказ заставляет читать книгу от "Я" и погружает в себя с головой.
Пока что, пожалуй, лучшее, что я взял от Кинга.
Отличная книга!
Артём
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика