Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…

Стивен КингКраткая история жизни Стивена Кинга, информация о его увлечениях, почтовый адрес офиса, а также история его литературного псевдонима, Ричарда Бахмана, доступна в разделе "Биография".

на правах рекламы
цитата
Жизнь соткана из самых разных моментов. Наберется в ней и дюжина таких, когда все висит на волоске...
Стивен Кинг. "Почти как бьюик"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Лучшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 46786

Место Пункт Отдано голосов
1 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
1497 Проголосовать за "Секционный зал номер четыре"
2 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
1391 Проголосовать за "Тот, кто хочет выжить"
3 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
1285 Проголосовать за "Последняя перекладина"
4 На посошок
(One for the Road)
937 Проголосовать за "На посошок"
5 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
901 Проголосовать за "Корпорация "Бросайте курить""
6 Плот
(Raft, The)
865 Проголосовать за "Плот"
7 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
838 Проголосовать за "Кадиллак Долана"
8 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
835 Проголосовать за "Короткая дорожка миссис Тодд"
9 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
706 Проголосовать за "Мой маленький пони"
10 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
656 Проголосовать за "Катаясь на "Пуле""
11 1408
(1408)
647 Проголосовать за "1408"
12 Долгий джонт
(Jaunt, The)
647 Проголосовать за "Долгий джонт"
13 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
643 Проголосовать за "Баллада о гибкой пуле"
14 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
624 Проголосовать за "Все, что ты любил когда-то, ветром унесет"
15 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
592 Проголосовать за "Конец всей этой мерзости"
16 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
581 Проголосовать за "Я знаю, чего ты хочешь"
17 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
568 Проголосовать за "Иногда они возвращаются"
18 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
564 Проголосовать за "Теория домашних животных: постулат Л.Т."
19 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
563 Проголосовать за "Дети кукурузы"
20 Бабуля
(Gramma)
560 Проголосовать за "Бабуля"
21 Взаперти
(A Very Tight Place)
553 Проголосовать за "Взаперти"
22 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
549 Проголосовать за "Человек в черном костюме"
23 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
536 Проголосовать за "Двигающийся палец"
24 Карниз
(Ledge, The)
535 Проголосовать за "Карниз"
25 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
529 Проголосовать за "Люди десяти часов утра"
26 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
515 Проголосовать за "Заклятие параноика"
27 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
514 Проголосовать за "Нищий и алмаз"
28 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
510 Проголосовать за "Завтрак в "Кафе Готэм""
29 Серая дрянь
(Grey Matter)
510 Проголосовать за "Серая дрянь"
30 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
501 Проголосовать за "Пустите детей..."
31 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
493 Проголосовать за "Женщина в палате"
32 Все предельно
(Everything's Eventual)
482 Проголосовать за "Все предельно"
33 Пляж
(Beachworld)
482 Проголосовать за "Пляж"
34 Дом на повороте
(It Grows on You)
479 Проголосовать за "Дом на повороте"
35 Ночной прибой
(Night Surf)
477 Проголосовать за "Ночной прибой"
36 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
475 Проголосовать за "Смиренные сестры Элурии"
37 Крауч-энд
(Crouch End, The)
475 Проголосовать за "Крауч-энд"
38 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
473 Проголосовать за "Опусти голову - и вперед"
39 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
472 Проголосовать за "Извините, номер верный"
40 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
470 Проголосовать за "Летающий в ночи"
41 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
470 Проголосовать за "Грузовик дяди Отто"
42 Посвящение
(Dedication)
464 Проголосовать за "Посвящение"
43 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
464 Проголосовать за "Рок-н-ролл никогда не умрет"
44 Грузовики
(Trucks)
462 Проголосовать за "Грузовики"
45 Нона
(Nona)
462 Проголосовать за "Нона"
46 И пришел бука
(Boogeyman, The)
460 Проголосовать за "И пришел бука"
47 Попси
(Popsy)
459 Проголосовать за "Попси"
48 Сезон дождя
(Rainy Season)
459 Проголосовать за "Сезон дождя"
49 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
458 Проголосовать за "Человек, который не пожимал рук"
50 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
457 Проголосовать за "Дом на Кленовой улице"
51 Рожать придется дома
(Home Delivery)
456 Проголосовать за "Рожать придется дома"
52 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
455 Проголосовать за "Смерть Джека Хамильтона"
53 Оуэну
(For Owen)
449 Проголосовать за "Оуэну"
54 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
447 Проголосовать за "Четвертак, приносящий удачу"
55 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
441 Проголосовать за "Свадебный джаз"
56 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
438 Проголосовать за "Поселение Иерусалим"
57 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
436 Проголосовать за "Чужими глазами"
58 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
432 Проголосовать за "Здесь тоже водятся тигры"
59 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
431 Проголосовать за "Расследование доктора Уотсона"
60 Отражение
(Reaper's Image, The)
430 Проголосовать за "Отражение"
61 Протока
(Reach, The)
427 Проголосовать за "Протока"
62 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
423 Проголосовать за "Дорожный ужас прет на север"
63 Кроссовки
(Sneakers)
423 Проголосовать за "Кроссовки"
64 Обезьяна
(Monkey, The)
421 Проголосовать за "Обезьяна"
65 Поле боя
(Battleground)
420 Проголосовать за "Поле боя"
66 Мясорубка
(Mangler, The)
418 Проголосовать за "Мясорубка"
67 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
415 Проголосовать за "Восставший Каин"
68 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
414 Проголосовать за "Газонокосильщик"
69 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
412 Проголосовать за "Пятая четверть"
70 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
412 Проголосовать за "Всемогущий текст-процессор"
71 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
408 Проголосовать за "Мужчина, который любил цветы"
72 Щелкун
(Chattery Teeth)
401 Проголосовать за "Щелкун"
73 Сон Харви
(Harvey's Dream)
397 Проголосовать за "Сон Харви"
74 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
393 Проголосовать за "Последнее расследование Амни"
75 Ночная смена
(Graveyard Shift)
393 Проголосовать за "Ночная смена"
76 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
391 Проголосовать за "Чувство, имя которому есть только на французском"
77 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
389 Проголосовать за "Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)"
78 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
384 Проголосовать за "Гретель"
79 Велотренажер
(Stationary Bike)
374 Проголосовать за "Велотренажер"
80 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
374 Проголосовать за "Земляничная весна"
81 Н.
(N.)
371 Проголосовать за "Н."
82 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
370 Проголосовать за "Утренняя доставка (Молочник №1)"
83 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
356 Проголосовать за "Кот из ада"
84 После выпускного
(Graduation Afternoon)
351 Проголосовать за "После выпускного"
85 В комнате смерти
(In The Deathroom)
349 Проголосовать за "В комнате смерти"
86 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
342 Проголосовать за ""Нью-Йорк таймс" по специальной цене"
87 Уилла
(Willa)
338 Проголосовать за "Уилла"
88 Немой
(Mute)
326 Проголосовать за "Немой"
89 Стоянка
(Rest Stop)
318 Проголосовать за "Стоянка"
90 Аяна
(Ayana)
313 Проголосовать за "Аяна"
91 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
303 Проголосовать за "Вещи, которые остались после них"
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Понравилось.И даже может толк какой то есть..
Incantation
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика