Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…

Стивен КингКраткая история жизни Стивена Кинга, информация о его увлечениях, почтовый адрес офиса, а также история его литературного псевдонима, Ричарда Бахмана, доступна в разделе "Биография".

на правах рекламы
цитата
Сердца же очень крепки, Пит. Чаще всего они не разбиваются. Чаще всего они только чуть проминаются.

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Лучшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 29249

Место Пункт Отдано голосов
1 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
1255 Проголосовать за "Секционный зал номер четыре"
2 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
1127 Проголосовать за "Тот, кто хочет выжить"
3 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
1116 Проголосовать за "Последняя перекладина"
4 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
705 Проголосовать за "Корпорация "Бросайте курить""
5 На посошок
(One for the Road)
703 Проголосовать за "На посошок"
6 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
665 Проголосовать за "Короткая дорожка миссис Тодд"
7 Плот
(Raft, The)
658 Проголосовать за "Плот"
8 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
595 Проголосовать за "Кадиллак Долана"
9 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
471 Проголосовать за "Катаясь на "Пуле""
10 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
469 Проголосовать за "Мой маленький пони"
11 1408
(1408)
465 Проголосовать за "1408"
12 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
427 Проголосовать за "Баллада о гибкой пуле"
13 Долгий джонт
(Jaunt, The)
424 Проголосовать за "Долгий джонт"
14 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
419 Проголосовать за "Я знаю, чего ты хочешь"
15 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
413 Проголосовать за "Конец всей этой мерзости"
16 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
411 Проголосовать за "Все, что ты любил когда-то, ветром унесет"
17 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
379 Проголосовать за "Дети кукурузы"
18 Бабуля
(Gramma)
371 Проголосовать за "Бабуля"
19 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
350 Проголосовать за "Двигающийся палец"
20 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
348 Проголосовать за "Теория домашних животных: постулат Л.Т."
21 Карниз
(Ledge, The)
343 Проголосовать за "Карниз"
22 Взаперти
(A Very Tight Place)
341 Проголосовать за "Взаперти"
23 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
341 Проголосовать за "Иногда они возвращаются"
24 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
330 Проголосовать за "Завтрак в "Кафе Готэм""
25 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
327 Проголосовать за "Люди десяти часов утра"
26 Все предельно
(Everything's Eventual)
323 Проголосовать за "Все предельно"
27 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
322 Проголосовать за "Человек в черном костюме"
28 Крауч-энд
(Crouch End, The)
319 Проголосовать за "Крауч-энд"
29 Серая дрянь
(Grey Matter)
304 Проголосовать за "Серая дрянь"
30 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
302 Проголосовать за "Пустите детей..."
31 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
292 Проголосовать за "Смиренные сестры Элурии"
32 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
290 Проголосовать за "Летающий в ночи"
33 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
282 Проголосовать за "Извините, номер верный"
34 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
280 Проголосовать за "Нищий и алмаз"
35 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
278 Проголосовать за "Заклятие параноика"
36 Дом на повороте
(It Grows on You)
277 Проголосовать за "Дом на повороте"
37 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
277 Проголосовать за "Мужчина, который любил цветы"
38 Попси
(Popsy)
276 Проголосовать за "Попси"
39 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
272 Проголосовать за "Человек, который не пожимал рук"
40 Нона
(Nona)
270 Проголосовать за "Нона"
41 И пришел бука
(Boogeyman, The)
270 Проголосовать за "И пришел бука"
42 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
266 Проголосовать за "Женщина в палате"
43 Сезон дождя
(Rainy Season)
266 Проголосовать за "Сезон дождя"
44 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
266 Проголосовать за "Здесь тоже водятся тигры"
45 Ночной прибой
(Night Surf)
264 Проголосовать за "Ночной прибой"
46 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
263 Проголосовать за "Рок-н-ролл никогда не умрет"
47 Обезьяна
(Monkey, The)
263 Проголосовать за "Обезьяна"
48 Посвящение
(Dedication)
262 Проголосовать за "Посвящение"
49 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
260 Проголосовать за "Смерть Джека Хамильтона"
50 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
259 Проголосовать за "Четвертак, приносящий удачу"
51 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
257 Проголосовать за "Опусти голову - и вперед"
52 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
255 Проголосовать за "Расследование доктора Уотсона"
53 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
255 Проголосовать за "Чужими глазами"
54 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
254 Проголосовать за "Дом на Кленовой улице"
55 Грузовики
(Trucks)
251 Проголосовать за "Грузовики"
56 Пляж
(Beachworld)
250 Проголосовать за "Пляж"
57 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
249 Проголосовать за "Дорожный ужас прет на север"
58 Оуэну
(For Owen)
248 Проголосовать за "Оуэну"
59 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
248 Проголосовать за "Восставший Каин"
60 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
247 Проголосовать за "Поселение Иерусалим"
61 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
246 Проголосовать за "Свадебный джаз"
62 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
244 Проголосовать за "Последнее расследование Амни"
63 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
244 Проголосовать за "Всемогущий текст-процессор"
64 Протока
(Reach, The)
242 Проголосовать за "Протока"
65 Щелкун
(Chattery Teeth)
241 Проголосовать за "Щелкун"
66 Поле боя
(Battleground)
240 Проголосовать за "Поле боя"
67 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
238 Проголосовать за "Земляничная весна"
68 Рожать придется дома
(Home Delivery)
236 Проголосовать за "Рожать придется дома"
69 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
236 Проголосовать за "Грузовик дяди Отто"
70 Ночная смена
(Graveyard Shift)
232 Проголосовать за "Ночная смена"
71 Отражение
(Reaper's Image, The)
231 Проголосовать за "Отражение"
72 Кроссовки
(Sneakers)
230 Проголосовать за "Кроссовки"
73 Мясорубка
(Mangler, The)
228 Проголосовать за "Мясорубка"
74 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
224 Проголосовать за "Пятая четверть"
75 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
223 Проголосовать за "Чувство, имя которому есть только на французском"
76 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
222 Проголосовать за "Газонокосильщик"
77 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
207 Проголосовать за "Утренняя доставка (Молочник №1)"
78 Н.
(N.)
206 Проголосовать за "Н."
79 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
198 Проголосовать за "Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)"
80 Сон Харви
(Harvey's Dream)
191 Проголосовать за "Сон Харви"
81 Велотренажер
(Stationary Bike)
184 Проголосовать за "Велотренажер"
82 В комнате смерти
(In The Deathroom)
183 Проголосовать за "В комнате смерти"
83 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
179 Проголосовать за "Гретель"
84 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
166 Проголосовать за "Кот из ада"
85 После выпускного
(Graduation Afternoon)
160 Проголосовать за "После выпускного"
86 Стоянка
(Rest Stop)
154 Проголосовать за "Стоянка"
87 Немой
(Mute)
151 Проголосовать за "Немой"
88 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
147 Проголосовать за ""Нью-Йорк таймс" по специальной цене"
89 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
138 Проголосовать за "Вещи, которые остались после них"
90 Уилла
(Willa)
137 Проголосовать за "Уилла"
91 Аяна
(Ayana)
121 Проголосовать за "Аяна"
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Один из лучших фильмов, что были экранизированы по произведениям Кинга. "Побег из Шоушенка" тоже очень здорово снят.
Шура
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика