Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
ТелепрограммаВ разделе "Телепрограмма" еженедельно публикуется программа телетрансляций сериалов и фильмов, снятых по произведениям Стивена Кинга!
на правах рекламы
цитата
- Будь ты проклят!
- С этой мелодрамой ты опоздал.
Стивен Кинг. "Жребий"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Лучшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 25761

Место Пункт Отдано голосов
1 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
1210 Проголосовать за "Секционный зал номер четыре"
2 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
1080 Проголосовать за "Последняя перекладина"
3 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
1067 Проголосовать за "Тот, кто хочет выжить"
4 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
676 Проголосовать за "Корпорация "Бросайте курить""
5 На посошок
(One for the Road)
668 Проголосовать за "На посошок"
6 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
632 Проголосовать за "Короткая дорожка миссис Тодд"
7 Плот
(Raft, The)
598 Проголосовать за "Плот"
8 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
546 Проголосовать за "Кадиллак Долана"
9 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
427 Проголосовать за "Мой маленький пони"
10 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
424 Проголосовать за "Катаясь на "Пуле""
11 1408
(1408)
420 Проголосовать за "1408"
12 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
393 Проголосовать за "Я знаю, чего ты хочешь"
13 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
390 Проголосовать за "Баллада о гибкой пуле"
14 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
381 Проголосовать за "Конец всей этой мерзости"
15 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
368 Проголосовать за "Все, что ты любил когда-то, ветром унесет"
16 Долгий джонт
(Jaunt, The)
366 Проголосовать за "Долгий джонт"
17 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
348 Проголосовать за "Дети кукурузы"
18 Бабуля
(Gramma)
330 Проголосовать за "Бабуля"
19 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
317 Проголосовать за "Теория домашних животных: постулат Л.Т."
20 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
311 Проголосовать за "Двигающийся палец"
21 Карниз
(Ledge, The)
311 Проголосовать за "Карниз"
22 Взаперти
(A Very Tight Place)
303 Проголосовать за "Взаперти"
23 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
300 Проголосовать за "Иногда они возвращаются"
24 Все предельно
(Everything's Eventual)
290 Проголосовать за "Все предельно"
25 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
289 Проголосовать за "Завтрак в "Кафе Готэм""
26 Крауч-энд
(Crouch End, The)
288 Проголосовать за "Крауч-энд"
27 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
282 Проголосовать за "Человек в черном костюме"
28 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
270 Проголосовать за "Люди десяти часов утра"
29 Серая дрянь
(Grey Matter)
265 Проголосовать за "Серая дрянь"
30 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
261 Проголосовать за "Летающий в ночи"
31 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
261 Проголосовать за "Смиренные сестры Элурии"
32 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
253 Проголосовать за "Пустите детей..."
33 Попси
(Popsy)
246 Проголосовать за "Попси"
34 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
244 Проголосовать за "Мужчина, который любил цветы"
35 Нона
(Nona)
244 Проголосовать за "Нона"
36 Дом на повороте
(It Grows on You)
240 Проголосовать за "Дом на повороте"
37 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
237 Проголосовать за "Нищий и алмаз"
38 И пришел бука
(Boogeyman, The)
230 Проголосовать за "И пришел бука"
39 Обезьяна
(Monkey, The)
230 Проголосовать за "Обезьяна"
40 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
230 Проголосовать за "Человек, который не пожимал рук"
41 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
229 Проголосовать за "Извините, номер верный"
42 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
228 Проголосовать за "Здесь тоже водятся тигры"
43 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
227 Проголосовать за "Четвертак, приносящий удачу"
44 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
226 Проголосовать за "Женщина в палате"
45 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
224 Проголосовать за "Рок-н-ролл никогда не умрет"
46 Ночной прибой
(Night Surf)
224 Проголосовать за "Ночной прибой"
47 Посвящение
(Dedication)
223 Проголосовать за "Посвящение"
48 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
221 Проголосовать за "Дорожный ужас прет на север"
49 Сезон дождя
(Rainy Season)
221 Проголосовать за "Сезон дождя"
50 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
220 Проголосовать за "Опусти голову - и вперед"
51 Пляж
(Beachworld)
217 Проголосовать за "Пляж"
52 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
216 Проголосовать за "Чужими глазами"
53 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
216 Проголосовать за "Заклятие параноика"
54 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
215 Проголосовать за "Поселение Иерусалим"
55 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
215 Проголосовать за "Расследование доктора Уотсона"
56 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
213 Проголосовать за "Смерть Джека Хамильтона"
57 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
213 Проголосовать за "Последнее расследование Амни"
58 Грузовики
(Trucks)
213 Проголосовать за "Грузовики"
59 Оуэну
(For Owen)
211 Проголосовать за "Оуэну"
60 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
210 Проголосовать за "Всемогущий текст-процессор"
61 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
208 Проголосовать за "Дом на Кленовой улице"
62 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
208 Проголосовать за "Восставший Каин"
63 Рожать придется дома
(Home Delivery)
207 Проголосовать за "Рожать придется дома"
64 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
207 Проголосовать за "Земляничная весна"
65 Протока
(Reach, The)
207 Проголосовать за "Протока"
66 Кроссовки
(Sneakers)
205 Проголосовать за "Кроссовки"
67 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
202 Проголосовать за "Свадебный джаз"
68 Ночная смена
(Graveyard Shift)
202 Проголосовать за "Ночная смена"
69 Щелкун
(Chattery Teeth)
201 Проголосовать за "Щелкун"
70 Поле боя
(Battleground)
201 Проголосовать за "Поле боя"
71 Отражение
(Reaper's Image, The)
197 Проголосовать за "Отражение"
72 Мясорубка
(Mangler, The)
196 Проголосовать за "Мясорубка"
73 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
195 Проголосовать за "Грузовик дяди Отто"
74 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
191 Проголосовать за "Газонокосильщик"
75 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
187 Проголосовать за "Чувство, имя которому есть только на французском"
76 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
186 Проголосовать за "Пятая четверть"
77 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
181 Проголосовать за "Утренняя доставка (Молочник №1)"
78 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
162 Проголосовать за "Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)"
79 Н.
(N.)
160 Проголосовать за "Н."
80 В комнате смерти
(In The Deathroom)
153 Проголосовать за "В комнате смерти"
81 Сон Харви
(Harvey's Dream)
149 Проголосовать за "Сон Харви"
82 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
139 Проголосовать за "Гретель"
83 Велотренажер
(Stationary Bike)
138 Проголосовать за "Велотренажер"
84 Стоянка
(Rest Stop)
118 Проголосовать за "Стоянка"
85 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
116 Проголосовать за "Кот из ада"
86 После выпускного
(Graduation Afternoon)
116 Проголосовать за "После выпускного"
87 Немой
(Mute)
112 Проголосовать за "Немой"
88 Уилла
(Willa)
107 Проголосовать за "Уилла"
89 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
104 Проголосовать за ""Нью-Йорк таймс" по специальной цене"
90 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
104 Проголосовать за "Вещи, которые остались после них"
91 Аяна
(Ayana)
94 Проголосовать за "Аяна"
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Рассказ поистине замечательный. Даже в собственной ванной небезопасно... А ведь это мог быть и не палец, а другая интересная часть тела. Вообщем идею можно развивать.
дуня
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика