Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
ТелепрограммаВ разделе "Телепрограмма" еженедельно публикуется программа телетрансляций сериалов и фильмов, снятых по произведениям Стивена Кинга!
на правах рекламы
цитата
Прямо здесь и прямо сейчас!
Стивен Кинг. "Талисман"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Худшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 25891

Место Пункт Отдано голосов
1 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
692 Проголосовать за "Восставший Каин"
2 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
661 Проголосовать за "Баллада о гибкой пуле"
3 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
613 Проголосовать за "Тот, кто хочет выжить"
4 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
567 Проголосовать за "Опусти голову - и вперед"
5 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
499 Проголосовать за "Конец всей этой мерзости"
6 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
453 Проголосовать за "Чувство, имя которому есть только на французском"
7 Бабуля
(Gramma)
414 Проголосовать за "Бабуля"
8 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
344 Проголосовать за "Всемогущий текст-процессор"
9 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
323 Проголосовать за "Дети кукурузы"
10 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
322 Проголосовать за "Здесь тоже водятся тигры"
11 Дом на повороте
(It Grows on You)
321 Проголосовать за "Дом на повороте"
12 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
318 Проголосовать за "Короткая дорожка миссис Тодд"
13 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
316 Проголосовать за "Двигающийся палец"
14 Долгий джонт
(Jaunt, The)
314 Проголосовать за "Долгий джонт"
15 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
311 Проголосовать за "Газонокосильщик"
16 Плот
(Raft, The)
310 Проголосовать за "Плот"
17 Серая дрянь
(Grey Matter)
308 Проголосовать за "Серая дрянь"
18 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
307 Проголосовать за "Корпорация "Бросайте курить""
19 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
299 Проголосовать за "Все, что ты любил когда-то, ветром унесет"
20 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
298 Проголосовать за "Иногда они возвращаются"
21 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
296 Проголосовать за "Кадиллак Долана"
22 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
290 Проголосовать за "Последняя перекладина"
23 Все предельно
(Everything's Eventual)
290 Проголосовать за "Все предельно"
24 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
289 Проголосовать за "Пустите детей..."
25 Рожать придется дома
(Home Delivery)
288 Проголосовать за "Рожать придется дома"
26 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
286 Проголосовать за "Нищий и алмаз"
27 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
282 Проголосовать за "Дом на Кленовой улице"
28 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
280 Проголосовать за "Люди десяти часов утра"
29 На посошок
(One for the Road)
278 Проголосовать за "На посошок"
30 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
277 Проголосовать за "Рок-н-ролл никогда не умрет"
31 Обезьяна
(Monkey, The)
276 Проголосовать за "Обезьяна"
32 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
275 Проголосовать за "Смиренные сестры Элурии"
33 1408
(1408)
275 Проголосовать за "1408"
34 Крауч-энд
(Crouch End, The)
273 Проголосовать за "Крауч-энд"
35 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
270 Проголосовать за "Человек, который не пожимал рук"
36 Кроссовки
(Sneakers)
270 Проголосовать за "Кроссовки"
37 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
269 Проголосовать за "Секционный зал номер четыре"
38 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
269 Проголосовать за "Дорожный ужас прет на север"
39 Сезон дождя
(Rainy Season)
268 Проголосовать за "Сезон дождя"
40 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
268 Проголосовать за "Катаясь на "Пуле""
41 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
267 Проголосовать за "Мужчина, который любил цветы"
42 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
265 Проголосовать за "Расследование доктора Уотсона"
43 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
261 Проголосовать за "Свадебный джаз"
44 Посвящение
(Dedication)
261 Проголосовать за "Посвящение"
45 Нона
(Nona)
256 Проголосовать за "Нона"
46 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
256 Проголосовать за "Человек в черном костюме"
47 Грузовики
(Trucks)
255 Проголосовать за "Грузовики"
48 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
255 Проголосовать за "Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)"
49 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
254 Проголосовать за "Женщина в палате"
50 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
253 Проголосовать за "Мой маленький пони"
51 Ночной прибой
(Night Surf)
250 Проголосовать за "Ночной прибой"
52 Оуэну
(For Owen)
248 Проголосовать за "Оуэну"
53 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
247 Проголосовать за "Последнее расследование Амни"
54 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
246 Проголосовать за "Я знаю, чего ты хочешь"
55 Ночная смена
(Graveyard Shift)
245 Проголосовать за "Ночная смена"
56 Велотренажер
(Stationary Bike)
243 Проголосовать за "Велотренажер"
57 Карниз
(Ledge, The)
241 Проголосовать за "Карниз"
58 Протока
(Reach, The)
240 Проголосовать за "Протока"
59 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
240 Проголосовать за "Теория домашних животных: постулат Л.Т."
60 Отражение
(Reaper's Image, The)
239 Проголосовать за "Отражение"
61 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
237 Проголосовать за "Смерть Джека Хамильтона"
62 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
237 Проголосовать за "Четвертак, приносящий удачу"
63 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
237 Проголосовать за "Поселение Иерусалим"
64 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
236 Проголосовать за "Летающий в ночи"
65 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
234 Проголосовать за "Пятая четверть"
66 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
233 Проголосовать за "Грузовик дяди Отто"
67 И пришел бука
(Boogeyman, The)
232 Проголосовать за "И пришел бука"
68 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
228 Проголосовать за "Чужими глазами"
69 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
228 Проголосовать за "Утренняя доставка (Молочник №1)"
70 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
227 Проголосовать за "Заклятие параноика"
71 В комнате смерти
(In The Deathroom)
225 Проголосовать за "В комнате смерти"
72 Поле боя
(Battleground)
224 Проголосовать за "Поле боя"
73 Пляж
(Beachworld)
220 Проголосовать за "Пляж"
74 Мясорубка
(Mangler, The)
217 Проголосовать за "Мясорубка"
75 Щелкун
(Chattery Teeth)
214 Проголосовать за "Щелкун"
76 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
212 Проголосовать за "Извините, номер верный"
77 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
208 Проголосовать за "Завтрак в "Кафе Готэм""
78 Попси
(Popsy)
206 Проголосовать за "Попси"
79 Взаперти
(A Very Tight Place)
190 Проголосовать за "Взаперти"
80 Аяна
(Ayana)
185 Проголосовать за "Аяна"
81 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
180 Проголосовать за "Земляничная весна"
82 Н.
(N.)
176 Проголосовать за "Н."
83 Дюна
(Dune, The)
172 Проголосовать за "Дюна"
84 Моральные принципы
(Morality)
170 Проголосовать за "Моральные принципы"
85 Сон Харви
(Harvey's Dream)
164 Проголосовать за "Сон Харви"
86 На выгодных условиях
(Fair Extension)
163 Проголосовать за "На выгодных условиях"
87 1922
(1922)
161 Проголосовать за "1922"
88 Стоянка
(Rest Stop)
148 Проголосовать за "Стоянка"
89 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
145 Проголосовать за "Кот из ада"
90 После выпускного
(Graduation Afternoon)
141 Проголосовать за "После выпускного"
91 Уилла
(Willa)
137 Проголосовать за "Уилла"
92 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
136 Проголосовать за "Гретель"
93 Ур
(Ur)
134 Проголосовать за "Ур"
94 Немой
(Mute)
132 Проголосовать за "Немой"
95 Нездоровье
(Under the Weather)
131 Проголосовать за "Нездоровье"
96 Миля 81
(Mile 81)
127 Проголосовать за "Миля 81"
97 Счастливый брак
(A Good Marriage)
126 Проголосовать за "Счастливый брак"
98 Громила
(Big Driver)
123 Проголосовать за "Громила"
99 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
122 Проголосовать за "Вещи, которые остались после них"
100 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
92 Проголосовать за ""Нью-Йорк таймс" по специальной цене"
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Впечатления от рассказа можно сравнить с просмотром какогонибудь старого вестерна, во всяком случаи именно такие ассоциации возникли у меня когда я читал описания города в катором жил "Маленький Рыбачек". Вообще при всей казалось бы не самой приятной завязке после прочтения остаются приятные ощущения. Потомучто в рассказе достаточно будничной философии которую Кинг как всегда мастерски использует для воздействия над читателем. Я думаю каждому из нас в детстве были знакомы те страхи которые испытывает главный герой.Я думаю что рассказ никого не напугает однако и равнодушным тоже не оставит.
Neverminder
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика