Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
ТелепрограммаВ разделе "Телепрограмма" еженедельно публикуется программа телетрансляций сериалов и фильмов, снятых по произведениям Стивена Кинга!
на правах рекламы
цитата
... Другие просто метались с воем по улицам - у них началась Перемена. Женщина с цепочками на сосках спокойно стояла перед одним из них. Она спокойно вырывала из головы большие клочья волос. Она протянула одну прядь Волку. Окровавленные корни волос делали их похожими на водоросли. Женщина вальсировала, пытаясь устоять на трясущейся земле.
- Вот! - сказала она, спокойно улыбаясь, - Букет! Тебе!
Волк, отнюдь не спокойный, оторвал ей голову одним движением челюстей и побежал дальше, дальше, дальше...
Стивен Кинг. "Талисман"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Худшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 42300

Место Пункт Отдано голосов
1 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
868 Проголосовать за "Баллада о гибкой пуле"
2 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
830 Проголосовать за "Восставший Каин"
3 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
797 Проголосовать за "Тот, кто хочет выжить"
4 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
795 Проголосовать за "Опусти голову - и вперед"
5 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
673 Проголосовать за "Конец всей этой мерзости"
6 Бабуля
(Gramma)
613 Проголосовать за "Бабуля"
7 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
604 Проголосовать за "Чувство, имя которому есть только на французском"
8 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
519 Проголосовать за "Всемогущий текст-процессор"
9 Долгий джонт
(Jaunt, The)
519 Проголосовать за "Долгий джонт"
10 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
513 Проголосовать за "Здесь тоже водятся тигры"
11 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
509 Проголосовать за "Корпорация "Бросайте курить""
12 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
503 Проголосовать за "Двигающийся палец"
13 Сезон дождя
(Rainy Season)
493 Проголосовать за "Сезон дождя"
14 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
491 Проголосовать за "Иногда они возвращаются"
15 Дом на повороте
(It Grows on You)
491 Проголосовать за "Дом на повороте"
16 Рожать придется дома
(Home Delivery)
491 Проголосовать за "Рожать придется дома"
17 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
486 Проголосовать за "Дом на Кленовой улице"
18 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
481 Проголосовать за "Короткая дорожка миссис Тодд"
19 Плот
(Raft, The)
480 Проголосовать за "Плот"
20 Все предельно
(Everything's Eventual)
476 Проголосовать за "Все предельно"
21 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
467 Проголосовать за "Последняя перекладина"
22 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
462 Проголосовать за "Нищий и алмаз"
23 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
461 Проголосовать за "Газонокосильщик"
24 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
461 Проголосовать за "Человек в черном костюме"
25 1408
(1408)
460 Проголосовать за "1408"
26 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
459 Проголосовать за "Я знаю, чего ты хочешь"
27 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
458 Проголосовать за "Дети кукурузы"
28 Обезьяна
(Monkey, The)
454 Проголосовать за "Обезьяна"
29 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
451 Проголосовать за "Кадиллак Долана"
30 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
445 Проголосовать за "Люди десяти часов утра"
31 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
445 Проголосовать за "Все, что ты любил когда-то, ветром унесет"
32 Нона
(Nona)
444 Проголосовать за "Нона"
33 Протока
(Reach, The)
444 Проголосовать за "Протока"
34 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
443 Проголосовать за "Пустите детей..."
35 Серая дрянь
(Grey Matter)
441 Проголосовать за "Серая дрянь"
36 Кроссовки
(Sneakers)
440 Проголосовать за "Кроссовки"
37 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
439 Проголосовать за "Расследование доктора Уотсона"
38 Грузовики
(Trucks)
435 Проголосовать за "Грузовики"
39 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
435 Проголосовать за "Женщина в палате"
40 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
435 Проголосовать за "Рок-н-ролл никогда не умрет"
41 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
435 Проголосовать за "Секционный зал номер четыре"
42 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
434 Проголосовать за "Мой маленький пони"
43 Ночная смена
(Graveyard Shift)
433 Проголосовать за "Ночная смена"
44 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
433 Проголосовать за "Смиренные сестры Элурии"
45 Оуэну
(For Owen)
420 Проголосовать за "Оуэну"
46 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
417 Проголосовать за "Дорожный ужас прет на север"
47 Отражение
(Reaper's Image, The)
416 Проголосовать за "Отражение"
48 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
416 Проголосовать за "Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)"
49 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
415 Проголосовать за "Последнее расследование Амни"
50 Крауч-энд
(Crouch End, The)
414 Проголосовать за "Крауч-энд"
51 Велотренажер
(Stationary Bike)
414 Проголосовать за "Велотренажер"
52 На посошок
(One for the Road)
412 Проголосовать за "На посошок"
53 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
411 Проголосовать за "Катаясь на "Пуле""
54 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
410 Проголосовать за "Свадебный джаз"
55 Посвящение
(Dedication)
407 Проголосовать за "Посвящение"
56 И пришел бука
(Boogeyman, The)
403 Проголосовать за "И пришел бука"
57 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
403 Проголосовать за "Поселение Иерусалим"
58 Ночной прибой
(Night Surf)
400 Проголосовать за "Ночной прибой"
59 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
398 Проголосовать за "Человек, который не пожимал рук"
60 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
398 Проголосовать за "Летающий в ночи"
61 Взаперти
(A Very Tight Place)
398 Проголосовать за "Взаперти"
62 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
395 Проголосовать за "Четвертак, приносящий удачу"
63 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
391 Проголосовать за "Мужчина, который любил цветы"
64 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
390 Проголосовать за "Чужими глазами"
65 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
389 Проголосовать за "Заклятие параноика"
66 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
388 Проголосовать за "Извините, номер верный"
67 Карниз
(Ledge, The)
384 Проголосовать за "Карниз"
68 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
381 Проголосовать за "Грузовик дяди Отто"
69 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
380 Проголосовать за "Смерть Джека Хамильтона"
70 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
377 Проголосовать за "Утренняя доставка (Молочник №1)"
71 В комнате смерти
(In The Deathroom)
365 Проголосовать за "В комнате смерти"
72 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
364 Проголосовать за "Теория домашних животных: постулат Л.Т."
73 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
363 Проголосовать за "Пятая четверть"
74 Пляж
(Beachworld)
357 Проголосовать за "Пляж"
75 Аяна
(Ayana)
357 Проголосовать за "Аяна"
76 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
356 Проголосовать за "Завтрак в "Кафе Готэм""
77 Моральные принципы
(Morality)
344 Проголосовать за "Моральные принципы"
78 Поле боя
(Battleground)
343 Проголосовать за "Поле боя"
79 На выгодных условиях
(Fair Extension)
343 Проголосовать за "На выгодных условиях"
80 Щелкун
(Chattery Teeth)
342 Проголосовать за "Щелкун"
81 Н.
(N.)
340 Проголосовать за "Н."
82 Попси
(Popsy)
337 Проголосовать за "Попси"
83 Мясорубка
(Mangler, The)
333 Проголосовать за "Мясорубка"
84 Дюна
(Dune, The)
326 Проголосовать за "Дюна"
85 После выпускного
(Graduation Afternoon)
317 Проголосовать за "После выпускного"
86 Сон Харви
(Harvey's Dream)
313 Проголосовать за "Сон Харви"
87 Уилла
(Willa)
312 Проголосовать за "Уилла"
88 1922
(1922)
307 Проголосовать за "1922"
89 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
305 Проголосовать за "Гретель"
90 Миля 81
(Mile 81)
303 Проголосовать за "Миля 81"
91 Стоянка
(Rest Stop)
301 Проголосовать за "Стоянка"
92 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
299 Проголосовать за "Земляничная весна"
93 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
297 Проголосовать за "Вещи, которые остались после них"
94 Громила
(Big Driver)
284 Проголосовать за "Громила"
95 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
281 Проголосовать за "Кот из ада"
96 Ур
(Ur)
280 Проголосовать за "Ур"
97 Нездоровье
(Under the Weather)
277 Проголосовать за "Нездоровье"
98 Немой
(Mute)
266 Проголосовать за "Немой"
99 Счастливый брак
(A Good Marriage)
262 Проголосовать за "Счастливый брак"
100 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
253 Проголосовать за ""Нью-Йорк таймс" по специальной цене"
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Случайно наткнулась на кино.
Очень затянуло. Потом с удивлением узнала, что по Кингу.
В книжном варианте не впечатлило.
Вера
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика