Стивен Кинг.ру


Конкурс на лучший перевод фрагмента первой главы романа Sleeping Beauties
а знаете ли вы, что…

ИдеиРеальные истории из жизни Стивена Кинга, благодаря которым возникли идеи различных его произведений, собраны в разделе "Идеи".

на правах рекламы
цитата
Он понял, что в мире полным-полно дураков, которые из кожи лезли вон, лишь бы показать тебе, какие они умные.
Стивен Кинг. "Блейз"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Худшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 29522

Место Пункт Отдано голосов
1 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
718 Проголосовать за "Восставший Каин"
2 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
703 Проголосовать за "Баллада о гибкой пуле"
3 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
650 Проголосовать за "Тот, кто хочет выжить"
4 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
614 Проголосовать за "Опусти голову - и вперед"
5 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
539 Проголосовать за "Конец всей этой мерзости"
6 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
490 Проголосовать за "Чувство, имя которому есть только на французском"
7 Бабуля
(Gramma)
454 Проголосовать за "Бабуля"
8 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
392 Проголосовать за "Всемогущий текст-процессор"
9 Долгий джонт
(Jaunt, The)
365 Проголосовать за "Долгий джонт"
10 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
365 Проголосовать за "Двигающийся палец"
11 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
361 Проголосовать за "Корпорация "Бросайте курить""
12 Плот
(Raft, The)
356 Проголосовать за "Плот"
13 Дом на повороте
(It Grows on You)
356 Проголосовать за "Дом на повороте"
14 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
355 Проголосовать за "Здесь тоже водятся тигры"
15 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
351 Проголосовать за "Короткая дорожка миссис Тодд"
16 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
350 Проголосовать за "Дети кукурузы"
17 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
348 Проголосовать за "Газонокосильщик"
18 Серая дрянь
(Grey Matter)
339 Проголосовать за "Серая дрянь"
19 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
339 Проголосовать за "Все, что ты любил когда-то, ветром унесет"
20 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
335 Проголосовать за "Кадиллак Долана"
21 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
333 Проголосовать за "Иногда они возвращаются"
22 Рожать придется дома
(Home Delivery)
333 Проголосовать за "Рожать придется дома"
23 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
331 Проголосовать за "Пустите детей..."
24 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
331 Проголосовать за "Дом на Кленовой улице"
25 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
328 Проголосовать за "Последняя перекладина"
26 Все предельно
(Everything's Eventual)
328 Проголосовать за "Все предельно"
27 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
321 Проголосовать за "Люди десяти часов утра"
28 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
320 Проголосовать за "Нищий и алмаз"
29 1408
(1408)
320 Проголосовать за "1408"
30 Обезьяна
(Monkey, The)
319 Проголосовать за "Обезьяна"
31 На посошок
(One for the Road)
314 Проголосовать за "На посошок"
32 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
312 Проголосовать за "Рок-н-ролл никогда не умрет"
33 Сезон дождя
(Rainy Season)
312 Проголосовать за "Сезон дождя"
34 Кроссовки
(Sneakers)
308 Проголосовать за "Кроссовки"
35 Крауч-энд
(Crouch End, The)
307 Проголосовать за "Крауч-энд"
36 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
305 Проголосовать за "Смиренные сестры Элурии"
37 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
304 Проголосовать за "Человек, который не пожимал рук"
38 Нона
(Nona)
304 Проголосовать за "Нона"
39 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
303 Проголосовать за "Расследование доктора Уотсона"
40 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
302 Проголосовать за "Секционный зал номер четыре"
41 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
301 Проголосовать за "Человек в черном костюме"
42 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
301 Проголосовать за "Дорожный ужас прет на север"
43 Посвящение
(Dedication)
300 Проголосовать за "Посвящение"
44 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
299 Проголосовать за "Катаясь на "Пуле""
45 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
298 Проголосовать за "Мужчина, который любил цветы"
46 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
298 Проголосовать за "Женщина в палате"
47 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
293 Проголосовать за "Мой маленький пони"
48 Грузовики
(Trucks)
291 Проголосовать за "Грузовики"
49 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
291 Проголосовать за "Свадебный джаз"
50 Протока
(Reach, The)
291 Проголосовать за "Протока"
51 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
289 Проголосовать за "Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)"
52 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
286 Проголосовать за "Я знаю, чего ты хочешь"
53 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
283 Проголосовать за "Последнее расследование Амни"
54 Ночной прибой
(Night Surf)
281 Проголосовать за "Ночной прибой"
55 Ночная смена
(Graveyard Shift)
281 Проголосовать за "Ночная смена"
56 Карниз
(Ledge, The)
281 Проголосовать за "Карниз"
57 Велотренажер
(Stationary Bike)
281 Проголосовать за "Велотренажер"
58 Отражение
(Reaper's Image, The)
279 Проголосовать за "Отражение"
59 И пришел бука
(Boogeyman, The)
278 Проголосовать за "И пришел бука"
60 Оуэну
(For Owen)
278 Проголосовать за "Оуэну"
61 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
278 Проголосовать за "Четвертак, приносящий удачу"
62 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
273 Проголосовать за "Чужими глазами"
63 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
268 Проголосовать за "Заклятие параноика"
64 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
268 Проголосовать за "Летающий в ночи"
65 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
266 Проголосовать за "Теория домашних животных: постулат Л.Т."
66 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
264 Проголосовать за "Смерть Джека Хамильтона"
67 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
264 Проголосовать за "Поселение Иерусалим"
68 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
263 Проголосовать за "Грузовик дяди Отто"
69 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
259 Проголосовать за "Утренняя доставка (Молочник №1)"
70 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
259 Проголосовать за "Пятая четверть"
71 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
254 Проголосовать за "Извините, номер верный"
72 Пляж
(Beachworld)
252 Проголосовать за "Пляж"
73 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
250 Проголосовать за "Завтрак в "Кафе Готэм""
74 Поле боя
(Battleground)
248 Проголосовать за "Поле боя"
75 В комнате смерти
(In The Deathroom)
247 Проголосовать за "В комнате смерти"
76 Щелкун
(Chattery Teeth)
245 Проголосовать за "Щелкун"
77 Попси
(Popsy)
242 Проголосовать за "Попси"
78 Мясорубка
(Mangler, The)
240 Проголосовать за "Мясорубка"
79 Взаперти
(A Very Tight Place)
231 Проголосовать за "Взаперти"
80 Аяна
(Ayana)
217 Проголосовать за "Аяна"
81 Моральные принципы
(Morality)
217 Проголосовать за "Моральные принципы"
82 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
213 Проголосовать за "Земляничная весна"
83 Дюна
(Dune, The)
210 Проголосовать за "Дюна"
84 На выгодных условиях
(Fair Extension)
207 Проголосовать за "На выгодных условиях"
85 Н.
(N.)
205 Проголосовать за "Н."
86 Сон Харви
(Harvey's Dream)
194 Проголосовать за "Сон Харви"
87 1922
(1922)
191 Проголосовать за "1922"
88 После выпускного
(Graduation Afternoon)
184 Проголосовать за "После выпускного"
89 Уилла
(Willa)
181 Проголосовать за "Уилла"
90 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
180 Проголосовать за "Кот из ада"
91 Стоянка
(Rest Stop)
178 Проголосовать за "Стоянка"
92 Ур
(Ur)
167 Проголосовать за "Ур"
93 Миля 81
(Mile 81)
163 Проголосовать за "Миля 81"
94 Немой
(Mute)
162 Проголосовать за "Немой"
95 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
161 Проголосовать за "Гретель"
96 Счастливый брак
(A Good Marriage)
157 Проголосовать за "Счастливый брак"
97 Нездоровье
(Under the Weather)
157 Проголосовать за "Нездоровье"
98 Громила
(Big Driver)
150 Проголосовать за "Громила"
99 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
144 Проголосовать за "Вещи, которые остались после них"
100 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
118 Проголосовать за ""Нью-Йорк таймс" по специальной цене"
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Согласен.
Причем этакое "дежа вю" и ощущение по брэдбери "Что-то страшное грядет" бывает почти с каждым. Оттого повествование прозрачней, чище, ближе и понятней. Пока лучший для меня рассказ из сборника "После Заката".
OldFisben
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика