Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…

Стивен КингКраткая история жизни Стивена Кинга, информация о его увлечениях, почтовый адрес офиса, а также история его литературного псевдонима, Ричарда Бахмана, доступна в разделе "Биография".

на правах рекламы
цитата
But who knows how long a grief may last? Isn’t it possible that, even thirty or forty years after the death of a child or a brother or a sister, one may half-waken, thinking of that person with that same lost emptiness, that feeling of places which may never be filled . . . perhaps not even in death?
Stephen King. "It"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Худшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 21511

Место Пункт Отдано голосов
1 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
658 Проголосовать за "Восставший Каин"
2 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
614 Проголосовать за "Баллада о гибкой пуле"
3 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
561 Проголосовать за "Тот, кто хочет выжить"
4 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
526 Проголосовать за "Опусти голову - и вперед"
5 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
456 Проголосовать за "Конец всей этой мерзости"
6 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
426 Проголосовать за "Чувство, имя которому есть только на французском"
7 Бабуля
(Gramma)
364 Проголосовать за "Бабуля"
8 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
305 Проголосовать за "Всемогущий текст-процессор"
9 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
290 Проголосовать за "Дети кукурузы"
10 Дом на повороте
(It Grows on You)
270 Проголосовать за "Дом на повороте"
11 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
268 Проголосовать за "Двигающийся палец"
12 Серая дрянь
(Grey Matter)
267 Проголосовать за "Серая дрянь"
13 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
266 Проголосовать за "Газонокосильщик"
14 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
265 Проголосовать за "Короткая дорожка миссис Тодд"
15 Долгий джонт
(Jaunt, The)
255 Проголосовать за "Долгий джонт"
16 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
253 Проголосовать за "Иногда они возвращаются"
17 Плот
(Raft, The)
253 Проголосовать за "Плот"
18 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
253 Проголосовать за "Кадиллак Долана"
19 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
252 Проголосовать за "Корпорация "Бросайте курить""
20 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
250 Проголосовать за "Здесь тоже водятся тигры"
21 Рожать придется дома
(Home Delivery)
243 Проголосовать за "Рожать придется дома"
22 Все предельно
(Everything's Eventual)
241 Проголосовать за "Все предельно"
23 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
240 Проголосовать за "Пустите детей..."
24 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
237 Проголосовать за "Все, что ты любил когда-то, ветром унесет"
25 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
234 Проголосовать за "Дорожный ужас прет на север"
26 На посошок
(One for the Road)
233 Проголосовать за "На посошок"
27 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
232 Проголосовать за "Мужчина, который любил цветы"
28 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
232 Проголосовать за "Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)"
29 1408
(1408)
231 Проголосовать за "1408"
30 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
230 Проголосовать за "Дом на Кленовой улице"
31 Обезьяна
(Monkey, The)
228 Проголосовать за "Обезьяна"
32 Кроссовки
(Sneakers)
228 Проголосовать за "Кроссовки"
33 Крауч-энд
(Crouch End, The)
228 Проголосовать за "Крауч-энд"
34 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
227 Проголосовать за "Последняя перекладина"
35 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
226 Проголосовать за "Люди десяти часов утра"
36 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
225 Проголосовать за "Рок-н-ролл никогда не умрет"
37 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
225 Проголосовать за "Катаясь на "Пуле""
38 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
224 Проголосовать за "Нищий и алмаз"
39 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
223 Проголосовать за "Мой маленький пони"
40 Посвящение
(Dedication)
222 Проголосовать за "Посвящение"
41 Грузовики
(Trucks)
219 Проголосовать за "Грузовики"
42 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
219 Проголосовать за "Свадебный джаз"
43 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
219 Проголосовать за "Человек, который не пожимал рук"
44 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
218 Проголосовать за "Секционный зал номер четыре"
45 Нона
(Nona)
216 Проголосовать за "Нона"
46 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
216 Проголосовать за "Смиренные сестры Элурии"
47 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
215 Проголосовать за "Расследование доктора Уотсона"
48 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
213 Проголосовать за "Летающий в ночи"
49 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
213 Проголосовать за "Человек в черном костюме"
50 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
208 Проголосовать за "Теория домашних животных: постулат Л.Т."
51 Ночной прибой
(Night Surf)
206 Проголосовать за "Ночной прибой"
52 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
205 Проголосовать за "Последнее расследование Амни"
53 Велотренажер
(Stationary Bike)
205 Проголосовать за "Велотренажер"
54 Ночная смена
(Graveyard Shift)
204 Проголосовать за "Ночная смена"
55 Сезон дождя
(Rainy Season)
204 Проголосовать за "Сезон дождя"
56 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
200 Проголосовать за "Женщина в палате"
57 В комнате смерти
(In The Deathroom)
199 Проголосовать за "В комнате смерти"
58 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
198 Проголосовать за "Четвертак, приносящий удачу"
59 Карниз
(Ledge, The)
196 Проголосовать за "Карниз"
60 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
196 Проголосовать за "Грузовик дяди Отто"
61 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
195 Проголосовать за "Я знаю, чего ты хочешь"
62 И пришел бука
(Boogeyman, The)
194 Проголосовать за "И пришел бука"
63 Оуэну
(For Owen)
191 Проголосовать за "Оуэну"
64 Поле боя
(Battleground)
190 Проголосовать за "Поле боя"
65 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
189 Проголосовать за "Пятая четверть"
66 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
189 Проголосовать за "Смерть Джека Хамильтона"
67 Мясорубка
(Mangler, The)
187 Проголосовать за "Мясорубка"
68 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
186 Проголосовать за "Утренняя доставка (Молочник №1)"
69 Протока
(Reach, The)
186 Проголосовать за "Протока"
70 Попси
(Popsy)
185 Проголосовать за "Попси"
71 Пляж
(Beachworld)
184 Проголосовать за "Пляж"
72 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
183 Проголосовать за "Заклятие параноика"
73 Щелкун
(Chattery Teeth)
183 Проголосовать за "Щелкун"
74 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
181 Проголосовать за "Поселение Иерусалим"
75 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
179 Проголосовать за "Чужими глазами"
76 Отражение
(Reaper's Image, The)
179 Проголосовать за "Отражение"
77 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
176 Проголосовать за "Извините, номер верный"
78 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
164 Проголосовать за "Завтрак в "Кафе Готэм""
79 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
149 Проголосовать за "Земляничная весна"
80 Дюна
(Dune, The)
135 Проголосовать за "Дюна"
81 Взаперти
(A Very Tight Place)
133 Проголосовать за "Взаперти"
82 Аяна
(Ayana)
131 Проголосовать за "Аяна"
83 Н.
(N.)
126 Проголосовать за "Н."
84 Сон Харви
(Harvey's Dream)
123 Проголосовать за "Сон Харви"
85 Morality
(Morality)
123 Проголосовать за "Morality"
86 1922
(1922)
123 Проголосовать за "1922"
87 На выгодных условиях
(Fair Extension)
122 Проголосовать за "На выгодных условиях"
88 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
115 Проголосовать за "Кот из ада"
89 Стоянка
(Rest Stop)
100 Проголосовать за "Стоянка"
90 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
97 Проголосовать за "Гретель"
91 Уилла
(Willa)
96 Проголосовать за "Уилла"
92 После выпускного
(Graduation Afternoon)
96 Проголосовать за "После выпускного"
93 Ur
(Ur)
96 Проголосовать за "Ur"
94 Немой
(Mute)
95 Проголосовать за "Немой"
95 Under the Weather
(Under the Weather)
95 Проголосовать за "Under the Weather"
96 Счастливый брак
(A Good Marriage)
92 Проголосовать за "Счастливый брак"
97 Громила
(Big Driver)
89 Проголосовать за "Громила"
98 Mile 81
(Mile 81)
82 Проголосовать за "Mile 81"
99 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
76 Проголосовать за "Вещи, которые остались после них"
100 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
66 Проголосовать за ""Нью-Йорк таймс" по специальной цене"
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Мне показалось, что рассказ вовсе не о курении, ну по крайней мере не столько о курении. Прочитала давно, и это один из тех рассказов, что сформировали первоначальное впечатление о Кинге. Интересно, динамично, интригующе! Здорово!!
OLKA
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика