Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
Перекрестные связиМир, описываемый Стивеном Кингом в своих произведениях, характерен множеством перекрестных связей между различными книгами, что делает его более реальным для читателя. В нашем каталоге публикуется информация о подобных взаимосвязях между различными произведениями Стивена Кинга.
на правах рекламы
цитата
Не единожды я задумывался, а не нарушение ли ритуалов приводит к возникновению писательского психологического барьера? Днем я, конечно, отметал эти мысли, не люблю рассуждений о сверхъестественном, но ночью у меня возникали проблемы. Ночью у мыслей есть особенность срываться с поводка и гулять на свободе. А если ты всю взрослую жизнь выдумываешь сюжеты и переносишь их из головы на бумагу, мыслям сорваться с поводка куда как проще.
Стивен Кинг. "Мешок с костями"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Худшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 34353

Место Пункт Отдано голосов
1 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
761 Проголосовать за "Баллада о гибкой пуле"
2 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
760 Проголосовать за "Восставший Каин"
3 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
707 Проголосовать за "Тот, кто хочет выжить"
4 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
691 Проголосовать за "Опусти голову - и вперед"
5 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
579 Проголосовать за "Конец всей этой мерзости"
6 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
526 Проголосовать за "Чувство, имя которому есть только на французском"
7 Бабуля
(Gramma)
520 Проголосовать за "Бабуля"
8 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
443 Проголосовать за "Всемогущий текст-процессор"
9 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
424 Проголосовать за "Корпорация "Бросайте курить""
10 Долгий джонт
(Jaunt, The)
423 Проголосовать за "Долгий джонт"
11 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
416 Проголосовать за "Здесь тоже водятся тигры"
12 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
409 Проголосовать за "Двигающийся палец"
13 Плот
(Raft, The)
406 Проголосовать за "Плот"
14 Дом на повороте
(It Grows on You)
402 Проголосовать за "Дом на повороте"
15 Рожать придется дома
(Home Delivery)
402 Проголосовать за "Рожать придется дома"
16 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
399 Проголосовать за "Дом на Кленовой улице"
17 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
396 Проголосовать за "Газонокосильщик"
18 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
395 Проголосовать за "Иногда они возвращаются"
19 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
392 Проголосовать за "Короткая дорожка миссис Тодд"
20 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
389 Проголосовать за "Дети кукурузы"
21 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
388 Проголосовать за "Все, что ты любил когда-то, ветром унесет"
22 Все предельно
(Everything's Eventual)
387 Проголосовать за "Все предельно"
23 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
380 Проголосовать за "Нищий и алмаз"
24 Серая дрянь
(Grey Matter)
376 Проголосовать за "Серая дрянь"
25 Сезон дождя
(Rainy Season)
376 Проголосовать за "Сезон дождя"
26 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
375 Проголосовать за "Последняя перекладина"
27 1408
(1408)
374 Проголосовать за "1408"
28 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
372 Проголосовать за "Пустите детей..."
29 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
371 Проголосовать за "Кадиллак Долана"
30 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
370 Проголосовать за "Люди десяти часов утра"
31 Обезьяна
(Monkey, The)
369 Проголосовать за "Обезьяна"
32 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
365 Проголосовать за "Я знаю, чего ты хочешь"
33 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
365 Проголосовать за "Человек в черном костюме"
34 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
356 Проголосовать за "Рок-н-ролл никогда не умрет"
35 Ночная смена
(Graveyard Shift)
354 Проголосовать за "Ночная смена"
36 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
353 Проголосовать за "Расследование доктора Уотсона"
37 Нона
(Nona)
352 Проголосовать за "Нона"
38 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
351 Проголосовать за "Смиренные сестры Элурии"
39 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
351 Проголосовать за "Секционный зал номер четыре"
40 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
348 Проголосовать за "Мой маленький пони"
41 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
348 Проголосовать за "Катаясь на "Пуле""
42 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
347 Проголосовать за "Женщина в палате"
43 Кроссовки
(Sneakers)
347 Проголосовать за "Кроссовки"
44 Крауч-энд
(Crouch End, The)
346 Проголосовать за "Крауч-энд"
45 Грузовики
(Trucks)
344 Проголосовать за "Грузовики"
46 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
343 Проголосовать за "Свадебный джаз"
47 На посошок
(One for the Road)
342 Проголосовать за "На посошок"
48 Протока
(Reach, The)
342 Проголосовать за "Протока"
49 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
341 Проголосовать за "Мужчина, который любил цветы"
50 Отражение
(Reaper's Image, The)
341 Проголосовать за "Отражение"
51 Посвящение
(Dedication)
341 Проголосовать за "Посвящение"
52 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
339 Проголосовать за "Человек, который не пожимал рук"
53 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
337 Проголосовать за "Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)"
54 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
336 Проголосовать за "Дорожный ужас прет на север"
55 Оуэну
(For Owen)
334 Проголосовать за "Оуэну"
56 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
334 Проголосовать за "Последнее расследование Амни"
57 Ночной прибой
(Night Surf)
328 Проголосовать за "Ночной прибой"
58 И пришел бука
(Boogeyman, The)
327 Проголосовать за "И пришел бука"
59 Карниз
(Ledge, The)
325 Проголосовать за "Карниз"
60 Велотренажер
(Stationary Bike)
325 Проголосовать за "Велотренажер"
61 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
323 Проголосовать за "Четвертак, приносящий удачу"
62 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
321 Проголосовать за "Летающий в ночи"
63 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
320 Проголосовать за "Чужими глазами"
64 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
316 Проголосовать за "Грузовик дяди Отто"
65 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
313 Проголосовать за "Заклятие параноика"
66 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
312 Проголосовать за "Поселение Иерусалим"
67 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
311 Проголосовать за "Смерть Джека Хамильтона"
68 Взаперти
(A Very Tight Place)
302 Проголосовать за "Взаперти"
69 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
300 Проголосовать за "Извините, номер верный"
70 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
300 Проголосовать за "Теория домашних животных: постулат Л.Т."
71 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
298 Проголосовать за "Утренняя доставка (Молочник №1)"
72 Пляж
(Beachworld)
298 Проголосовать за "Пляж"
73 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
298 Проголосовать за "Пятая четверть"
74 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
287 Проголосовать за "Завтрак в "Кафе Готэм""
75 В комнате смерти
(In The Deathroom)
284 Проголосовать за "В комнате смерти"
76 Мясорубка
(Mangler, The)
279 Проголосовать за "Мясорубка"
77 Поле боя
(Battleground)
278 Проголосовать за "Поле боя"
78 Щелкун
(Chattery Teeth)
277 Проголосовать за "Щелкун"
79 Попси
(Popsy)
275 Проголосовать за "Попси"
80 Моральные принципы
(Morality)
266 Проголосовать за "Моральные принципы"
81 Аяна
(Ayana)
265 Проголосовать за "Аяна"
82 Дюна
(Dune, The)
263 Проголосовать за "Дюна"
83 На выгодных условиях
(Fair Extension)
260 Проголосовать за "На выгодных условиях"
84 Н.
(N.)
249 Проголосовать за "Н."
85 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
243 Проголосовать за "Земляничная весна"
86 Сон Харви
(Harvey's Dream)
243 Проголосовать за "Сон Харви"
87 1922
(1922)
236 Проголосовать за "1922"
88 Уилла
(Willa)
228 Проголосовать за "Уилла"
89 После выпускного
(Graduation Afternoon)
228 Проголосовать за "После выпускного"
90 Миля 81
(Mile 81)
223 Проголосовать за "Миля 81"
91 Стоянка
(Rest Stop)
220 Проголосовать за "Стоянка"
92 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
219 Проголосовать за "Кот из ада"
93 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
210 Проголосовать за "Гретель"
94 Ур
(Ur)
209 Проголосовать за "Ур"
95 Немой
(Mute)
207 Проголосовать за "Немой"
96 Громила
(Big Driver)
203 Проголосовать за "Громила"
97 Нездоровье
(Under the Weather)
198 Проголосовать за "Нездоровье"
98 Счастливый брак
(A Good Marriage)
196 Проголосовать за "Счастливый брак"
99 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
193 Проголосовать за "Вещи, которые остались после них"
100 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
162 Проголосовать за ""Нью-Йорк таймс" по специальной цене"
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
это моя самая любимая книга.Скоро куплю безнадегу
Евгений Юрьевич
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика