Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
ТелепрограммаВ разделе "Телепрограмма" еженедельно публикуется программа телетрансляций сериалов и фильмов, снятых по произведениям Стивена Кинга!
на правах рекламы
цитата
Именно так мужчины всегда добиваются своего: не потому, что они правы, а потому, что безжалостны. Они спорят, словно играют в футбол, и если поддаваться, твоя душа будет вся в синяках.

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Худшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 31486

Место Пункт Отдано голосов
1 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
734 Проголосовать за "Восставший Каин"
2 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
729 Проголосовать за "Баллада о гибкой пуле"
3 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
680 Проголосовать за "Тот, кто хочет выжить"
4 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
644 Проголосовать за "Опусти голову - и вперед"
5 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
554 Проголосовать за "Конец всей этой мерзости"
6 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
509 Проголосовать за "Чувство, имя которому есть только на французском"
7 Бабуля
(Gramma)
479 Проголосовать за "Бабуля"
8 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
411 Проголосовать за "Всемогущий текст-процессор"
9 Долгий джонт
(Jaunt, The)
391 Проголосовать за "Долгий джонт"
10 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
387 Проголосовать за "Двигающийся палец"
11 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
381 Проголосовать за "Корпорация "Бросайте курить""
12 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
380 Проголосовать за "Здесь тоже водятся тигры"
13 Плот
(Raft, The)
372 Проголосовать за "Плот"
14 Дом на повороте
(It Grows on You)
372 Проголосовать за "Дом на повороте"
15 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
368 Проголосовать за "Короткая дорожка миссис Тодд"
16 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
365 Проголосовать за "Газонокосильщик"
17 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
362 Проголосовать за "Дети кукурузы"
18 Рожать придется дома
(Home Delivery)
362 Проголосовать за "Рожать придется дома"
19 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
358 Проголосовать за "Дом на Кленовой улице"
20 Серая дрянь
(Grey Matter)
357 Проголосовать за "Серая дрянь"
21 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
357 Проголосовать за "Иногда они возвращаются"
22 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
357 Проголосовать за "Все, что ты любил когда-то, ветром унесет"
23 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
351 Проголосовать за "Последняя перекладина"
24 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
351 Проголосовать за "Кадиллак Долана"
25 Все предельно
(Everything's Eventual)
348 Проголосовать за "Все предельно"
26 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
346 Проголосовать за "Пустите детей..."
27 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
343 Проголосовать за "Нищий и алмаз"
28 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
342 Проголосовать за "Люди десяти часов утра"
29 1408
(1408)
342 Проголосовать за "1408"
30 Обезьяна
(Monkey, The)
341 Проголосовать за "Обезьяна"
31 Сезон дождя
(Rainy Season)
335 Проголосовать за "Сезон дождя"
32 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
332 Проголосовать за "Рок-н-ролл никогда не умрет"
33 Нона
(Nona)
327 Проголосовать за "Нона"
34 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
327 Проголосовать за "Смиренные сестры Элурии"
35 На посошок
(One for the Road)
325 Проголосовать за "На посошок"
36 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
325 Проголосовать за "Человек в черном костюме"
37 Кроссовки
(Sneakers)
324 Проголосовать за "Кроссовки"
38 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
324 Проголосовать за "Расследование доктора Уотсона"
39 Крауч-энд
(Crouch End, The)
323 Проголосовать за "Крауч-энд"
40 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
322 Проголосовать за "Катаясь на "Пуле""
41 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
321 Проголосовать за "Секционный зал номер четыре"
42 Ночная смена
(Graveyard Shift)
320 Проголосовать за "Ночная смена"
43 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
320 Проголосовать за "Я знаю, чего ты хочешь"
44 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
319 Проголосовать за "Мужчина, который любил цветы"
45 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
319 Проголосовать за "Человек, который не пожимал рук"
46 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
316 Проголосовать за "Женщина в палате"
47 Протока
(Reach, The)
315 Проголосовать за "Протока"
48 Посвящение
(Dedication)
314 Проголосовать за "Посвящение"
49 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
313 Проголосовать за "Свадебный джаз"
50 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
313 Проголосовать за "Мой маленький пони"
51 Отражение
(Reaper's Image, The)
312 Проголосовать за "Отражение"
52 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
312 Проголосовать за "Дорожный ужас прет на север"
53 Грузовики
(Trucks)
310 Проголосовать за "Грузовики"
54 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
307 Проголосовать за "Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)"
55 Оуэну
(For Owen)
306 Проголосовать за "Оуэну"
56 И пришел бука
(Boogeyman, The)
305 Проголосовать за "И пришел бука"
57 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
302 Проголосовать за "Последнее расследование Амни"
58 Карниз
(Ledge, The)
300 Проголосовать за "Карниз"
59 Велотренажер
(Stationary Bike)
299 Проголосовать за "Велотренажер"
60 Ночной прибой
(Night Surf)
298 Проголосовать за "Ночной прибой"
61 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
297 Проголосовать за "Четвертак, приносящий удачу"
62 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
292 Проголосовать за "Чужими глазами"
63 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
290 Проголосовать за "Заклятие параноика"
64 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
288 Проголосовать за "Летающий в ночи"
65 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
287 Проголосовать за "Грузовик дяди Отто"
66 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
286 Проголосовать за "Поселение Иерусалим"
67 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
282 Проголосовать за "Теория домашних животных: постулат Л.Т."
68 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
279 Проголосовать за "Смерть Джека Хамильтона"
69 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
277 Проголосовать за "Утренняя доставка (Молочник №1)"
70 Пляж
(Beachworld)
272 Проголосовать за "Пляж"
71 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
272 Проголосовать за "Извините, номер верный"
72 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
268 Проголосовать за "Пятая четверть"
73 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
266 Проголосовать за "Завтрак в "Кафе Готэм""
74 Поле боя
(Battleground)
259 Проголосовать за "Поле боя"
75 В комнате смерти
(In The Deathroom)
259 Проголосовать за "В комнате смерти"
76 Щелкун
(Chattery Teeth)
258 Проголосовать за "Щелкун"
77 Взаперти
(A Very Tight Place)
258 Проголосовать за "Взаперти"
78 Попси
(Popsy)
256 Проголосовать за "Попси"
79 Мясорубка
(Mangler, The)
255 Проголосовать за "Мясорубка"
80 Моральные принципы
(Morality)
239 Проголосовать за "Моральные принципы"
81 Аяна
(Ayana)
237 Проголосовать за "Аяна"
82 Дюна
(Dune, The)
234 Проголосовать за "Дюна"
83 На выгодных условиях
(Fair Extension)
228 Проголосовать за "На выгодных условиях"
84 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
227 Проголосовать за "Земляничная весна"
85 Н.
(N.)
224 Проголосовать за "Н."
86 Сон Харви
(Harvey's Dream)
218 Проголосовать за "Сон Харви"
87 1922
(1922)
208 Проголосовать за "1922"
88 Уилла
(Willa)
200 Проголосовать за "Уилла"
89 После выпускного
(Graduation Afternoon)
198 Проголосовать за "После выпускного"
90 Стоянка
(Rest Stop)
196 Проголосовать за "Стоянка"
91 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
191 Проголосовать за "Кот из ада"
92 Ур
(Ur)
186 Проголосовать за "Ур"
93 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
183 Проголосовать за "Гретель"
94 Немой
(Mute)
181 Проголосовать за "Немой"
95 Миля 81
(Mile 81)
181 Проголосовать за "Миля 81"
96 Нездоровье
(Under the Weather)
173 Проголосовать за "Нездоровье"
97 Счастливый брак
(A Good Marriage)
165 Проголосовать за "Счастливый брак"
98 Громила
(Big Driver)
164 Проголосовать за "Громила"
99 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
159 Проголосовать за "Вещи, которые остались после них"
100 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
135 Проголосовать за ""Нью-Йорк таймс" по специальной цене"
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Очень запомнилась эта книга, а вернее не её содержание, так как читал очень давно, а именно эмоции, чувства, которые меня переполняли при занкомстве с данным произведением. Это было ещё в школе. Почти весь роман я прочитал вслух, сам не зная зачем, но так я получил ещё больше адреналина и удовольствия, представляя сюжет и героев в очень ярких красках, словно смотрел красочный и незабываемый фильм! Кстати, сама экранизация Карпентера с МОИМ восприятием не идёт в никакое сравнение:):) Надо обязательно перечитать, вот только в моей домашней библиотеке нет этой книги:(
Юрий Лой
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика