Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…
ФильмыВ разделе "Фильмы" вашему вниманию представлена полная фильмография картин, имеющих какое-либо отношение к Стивену Кингу. Стивен принимал участие в создании указанных фильмов как актер, режиссер, сценарист и продюсер. По большинству фильмов представлена подробная информация по актерскому и съемочному составу, наградам. По ряду картин доступны галереи скриншотов.
цитата
Лейтенант Гудвин засунул руки в карманы и стал глубокомысленно покачиваться с носков на пятки. -- Мир, - начал он мрачно и глубокомысленно, - полон сумасшедших. Никогда не забывайте об этом, Кули. Самых разнообразных шизофреников и маньяков...
Стивен Кинг. "Газонокосильщик"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Самое страшное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 87826

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
2240
2 Сияние
(Shining)
2200
3 Оно
(It)
1545
4 Жребий
(Salem's Lot)
1413
5 Лангольеры
(Langoliers, The)
1103
6 История Лизи
(Lisey's Story)
1056
7 Противостояние
(Stand, The)
920
8 Мизери
(Misery)
865
9 Ловец снов
(Dreamcatcher)
823
10 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
797
11 Игра Джералда
(Gerald's Game)
794
12 Мобильник
(Cell)
783
13 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
765
14 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
743
15 Туман
(Mist, The)
735
16 Талисман
(Talisman, The)
731
17 Кэрри
(Carrie)
706
18 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
704
19 Кристина
(Christine)
681
20 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
677
21 Безнадега
(Desperation)
675
22 Ярость
(Rage)
659
23 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
648
24 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
637
25 Худеющий
(Thinner)
630
26 Буря столетия
(Storm of the Century)
617
27 Посвящение
(Dedication)
600
28 И пришел бука
(Boogeyman, The)
597
29 Мешок с костями
(Bag of Bones)
594
30 Зеленая миля
(Green Mile, The)
581
31 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
569
32 Нужные вещи
(Needful Things)
568
33 Регуляторы
(Regulators, The)
568
34 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
567
35 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
565
36 Темная половина
(Dark Half, The)
560
37 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
560
38 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
557
39 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
556
40 Дьюма-Ки
(Duma Key)
556
41 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
554
42 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
548
43 Бессонница
(Insomnia)
545
44 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
545
45 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
540
46 Бегущий человек
(Running Man, The)
538
47 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
536
48 1408
(1408)
531
49 Протока
(Reach, The)
529
50 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
528
51 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
526
52 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
525
53 Поле боя
(Battleground)
523
54 Долгий джонт
(Jaunt, The)
522
55 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
519
56 Оуэну
(For Owen)
519
57 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
516
58 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
515
59 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
512
60 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
507
61 Труп
(Body, The)
506
62 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
504
63 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
499
64 Куджо
(Cujo)
498
65 Крауч-энд
(Crouch End, The)
498
66 Дорожные работы
(Roadwork)
497
67 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
496
68 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
496
69 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
495
70 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
495
71 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
494
72 11/22/63
(11/22/63)
494
73 Бабуля
(Gramma)
492
74 Обезьяна
(Monkey, The)
491
75 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
487
76 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
487
77 Мареновая Роза
(Rose Madder)
486
78 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
486
79 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
486
80 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
485
81 Блейз
(Blaze)
485
82 Плот
(Raft, The)
484
83 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
484
84 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
481
85 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
480
86 1922
(1922)
479
87 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
478
88 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
478
89 Пляска смерти
(Danse Macabre)
474
90 Серая дрянь
(Grey Matter)
473
91 Пляж
(Beachworld)
473
92 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
472
93 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
471
94 На посошок
(One for the Road)
470
95 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
469
96 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
469
97 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
468
98 Ночной прибой
(Night Surf)
466
99 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
466
100 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
466
101 Как писать книги
(On Writing)
463
102 Черный дом
(Black House)
462
103 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
456
104 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
456
105 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
454
106 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
454
107 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
453
108 Все предельно
(Everything's Eventual)
453
109 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
451
110 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
449
111 Ночная смена
(Graveyard Shift)
443
112 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
443
113 Нона
(Nona)
443
114 Аяна
(Ayana)
443
115 Отражение
(Reaper's Image, The)
442
116 Н.
(N.)
442
117 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
441
118 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
439
119 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
439
120 Мясорубка
(Mangler, The)
438
121 Рожать придется дома
(Home Delivery)
437
122 Болельщик
(Faithful : Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season)
437
123 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
436
124 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
436
125 Громила
(Big Driver)
435
126 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
432
127 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
431
128 Грузовики
(Trucks)
428
129 Сезон дождя
(Rainy Season)
428
130 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
427
131 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
424
132 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
424
133 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
421
134 В комнате смерти
(In The Deathroom)
421
135 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
420
136 Кроссовки
(Sneakers)
420
137 Дом на повороте
(It Grows on You)
419
138 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
418
139 Способный ученик
(Apt Pupil)
416
140 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
416
141 Взаперти
(A Very Tight Place)
413
142 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
412
143 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
404
144 Попси
(Popsy)
402
145 Щелкун
(Chattery Teeth)
402
146 Шоу уродов
(Creepshow)
401
147 Слепой Уилли
(Blind Willie)
400
148 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
392
149 Уилла
(Willa)
386
150 Сон Харви
(Harvey's Dream)
385
151 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
381
152 Карниз
(Ledge, The)
379
153 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
371
154 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
361
155 Под Куполом
(Under the Dome)
361
156 На выгодных условиях
(Fair Extension)
361
157 Немой
(Mute)
359
158 Счастливый брак
(A Good Marriage)
354
159 Велотренажер
(Stationary Bike)
351
160 После выпускного
(Graduation Afternoon)
340
161 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
327
162 Стоянка
(Rest Stop)
313
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Не хотелось бы повторяться, т. к. своё мение об этой вещи уже высказывала, но есть желание поспорить с некоторыми любителями: что значит герой бежит от боли , я не мазохистка , и бегу от боли , потому что точно знаю какую порцию в состоянии выдержать , есть вещи , которые выдержать мне лично невозможно , не представляю что будет за этой чертой , лучше смерть как избавление, я человек слабый, а боль накапливается, не хотела бы оказаться на месте главного героя , не знаю как себя бы повела, боюсь перечитывать эту книгу вот уже 5 лет, наверное нужно перейти в какое- то новое качество
изида
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика