Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…
ФэнфикиВ разделе "Фэнфики" представлен каталог произведений, написанных по мотивам книг Стивена Кинга! Несмотря на то, что в основу раздела легли материалы ежегодных конкурсов фэнфиков, работы к публикации принимаются в любое время!
цитата
Дарвин, друзья мои, из вежливости не сказал следующее: мы стали властителями Земли не потому, что были самыми умными, и даже не потому, что были самыми злобными. Нет, причина в том, что в джунглях мы были самыми безумными, самыми кровожадными сукиными детьми.
Стивен Кинг. "Мобильник"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Самое страшное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 86633

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
2226
2 Сияние
(Shining)
2190
3 Оно
(It)
1534
4 Жребий
(Salem's Lot)
1404
5 Лангольеры
(Langoliers, The)
1094
6 История Лизи
(Lisey's Story)
1044
7 Противостояние
(Stand, The)
906
8 Мизери
(Misery)
857
9 Ловец снов
(Dreamcatcher)
814
10 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
789
11 Мобильник
(Cell)
778
12 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
755
13 Игра Джералда
(Gerald's Game)
741
14 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
725
15 Туман
(Mist, The)
724
16 Талисман
(Talisman, The)
723
17 Кэрри
(Carrie)
698
18 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
697
19 Безнадега
(Desperation)
668
20 Кристина
(Christine)
666
21 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
666
22 Ярость
(Rage)
641
23 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
634
24 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
633
25 Худеющий
(Thinner)
622
26 Буря столетия
(Storm of the Century)
610
27 И пришел бука
(Boogeyman, The)
592
28 Мешок с костями
(Bag of Bones)
590
29 Зеленая миля
(Green Mile, The)
572
30 Посвящение
(Dedication)
568
31 Нужные вещи
(Needful Things)
562
32 Регуляторы
(Regulators, The)
561
33 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
558
34 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
558
35 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
556
36 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
554
37 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
553
38 Темная половина
(Dark Half, The)
551
39 Дьюма-Ки
(Duma Key)
550
40 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
547
41 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
547
42 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
540
43 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
536
44 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
536
45 Бессонница
(Insomnia)
534
46 Бегущий человек
(Running Man, The)
528
47 1408
(1408)
527
48 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
524
49 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
521
50 Поле боя
(Battleground)
519
51 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
519
52 Протока
(Reach, The)
517
53 Долгий джонт
(Jaunt, The)
516
54 Оуэну
(For Owen)
516
55 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
515
56 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
511
57 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
510
58 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
505
59 Труп
(Body, The)
499
60 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
496
61 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
495
62 Крауч-энд
(Crouch End, The)
495
63 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
492
64 Дорожные работы
(Roadwork)
490
65 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
490
66 11/22/63
(11/22/63)
490
67 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
489
68 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
489
69 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
487
70 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
487
71 Бабуля
(Gramma)
486
72 Куджо
(Cujo)
485
73 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
483
74 Обезьяна
(Monkey, The)
481
75 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
480
76 Блейз
(Blaze)
480
77 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
477
78 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
477
79 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
476
80 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
476
81 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
475
82 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
475
83 Мареновая Роза
(Rose Madder)
474
84 Плот
(Raft, The)
474
85 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
474
86 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
473
87 1922
(1922)
473
88 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
472
89 Серая дрянь
(Grey Matter)
469
90 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
469
91 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
468
92 Пляска смерти
(Danse Macabre)
467
93 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
463
94 Пляж
(Beachworld)
463
95 Ночной прибой
(Night Surf)
461
96 На посошок
(One for the Road)
461
97 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
461
98 Черный дом
(Black House)
460
99 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
460
100 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
460
101 Как писать книги
(On Writing)
457
102 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
452
103 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
451
104 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
449
105 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
446
106 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
446
107 Все предельно
(Everything's Eventual)
444
108 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
444
109 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
443
110 Отражение
(Reaper's Image, The)
440
111 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
439
112 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
439
113 Аяна
(Ayana)
438
114 Ночная смена
(Graveyard Shift)
435
115 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
435
116 Нона
(Nona)
435
117 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
434
118 Мясорубка
(Mangler, The)
433
119 Громила
(Big Driver)
433
120 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
432
121 Н.
(N.)
432
122 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
431
123 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
431
124 Рожать придется дома
(Home Delivery)
430
125 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
430
126 Болельщик
(Faithful : Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season)
430
127 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
426
128 Грузовики
(Trucks)
425
129 Сезон дождя
(Rainy Season)
425
130 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
425
131 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
422
132 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
421
133 В комнате смерти
(In The Deathroom)
421
134 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
418
135 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
417
136 Кроссовки
(Sneakers)
415
137 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
414
138 Дом на повороте
(It Grows on You)
413
139 Способный ученик
(Apt Pupil)
412
140 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
412
141 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
411
142 Взаперти
(A Very Tight Place)
409
143 Щелкун
(Chattery Teeth)
401
144 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
400
145 Слепой Уилли
(Blind Willie)
399
146 Шоу уродов
(Creepshow)
398
147 Попси
(Popsy)
395
148 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
384
149 Уилла
(Willa)
381
150 Сон Харви
(Harvey's Dream)
381
151 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
378
152 Карниз
(Ledge, The)
374
153 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
367
154 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
360
155 Под Куполом
(Under the Dome)
358
156 Немой
(Mute)
357
157 На выгодных условиях
(Fair Extension)
356
158 Счастливый брак
(A Good Marriage)
350
159 Велотренажер
(Stationary Bike)
343
160 После выпускного
(Graduation Afternoon)
336
161 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
325
162 Стоянка
(Rest Stop)
311
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
самый большой недостаток произведения заключается в том, что в него трудно ПОВЕРИТЬ. нет ощущения правдоподобности. для меня двадцатилетнего это как мультик "алладин" или "чип и дейл": посмотреть интересно - а вот веры в подлинность мультика нет. так, некая жвачка: пожевал и забыл, ЧТО жевал.
и здесь дело не во мне и не в моём маленьком воображении и не в отсутствии психологизма в произведении и даже не в том, что не раскрыта природа имульса. мне кажется кинг, сам не поверил в ту историю, которую написал. нет ощущения "здесь и сейчас". он создал не альтернативный нашему миру мир, а его подделку-болванку как, например, Тэк в "Регуляторах". И эта фальш режет по глазам, ушам - чему хотите.
Александр Вовк
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика