Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…
ПерсонажиКаталог раздела "Персонажи" содержит около полутора тысяч "карточек" персонажей различных произведений Стивена Кинга. По многим произведениям собраны полные списки действующих и упомянутых в них лиц.
цитата
Женщины не способны обходиться без уборной долгое время, - сказал ему отец. - Они как собаки, которые не могут пройти мимо куста сирени, чтобы не поднять ногу и не оставить под ним свою отметину.
Стивен Кинг. "Мареновая Роза"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Самое страшное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 87666

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
2237
2 Сияние
(Shining)
2198
3 Оно
(It)
1543
4 Жребий
(Salem's Lot)
1413
5 Лангольеры
(Langoliers, The)
1102
6 История Лизи
(Lisey's Story)
1055
7 Противостояние
(Stand, The)
917
8 Мизери
(Misery)
863
9 Ловец снов
(Dreamcatcher)
823
10 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
796
11 Игра Джералда
(Gerald's Game)
794
12 Мобильник
(Cell)
783
13 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
765
14 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
743
15 Туман
(Mist, The)
733
16 Талисман
(Talisman, The)
731
17 Кэрри
(Carrie)
705
18 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
704
19 Кристина
(Christine)
676
20 Безнадега
(Desperation)
672
21 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
672
22 Ярость
(Rage)
658
23 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
644
24 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
637
25 Худеющий
(Thinner)
630
26 Буря столетия
(Storm of the Century)
614
27 Посвящение
(Dedication)
599
28 И пришел бука
(Boogeyman, The)
597
29 Мешок с костями
(Bag of Bones)
594
30 Зеленая миля
(Green Mile, The)
579
31 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
569
32 Регуляторы
(Regulators, The)
568
33 Нужные вещи
(Needful Things)
567
34 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
564
35 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
563
36 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
560
37 Темная половина
(Dark Half, The)
559
38 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
556
39 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
556
40 Дьюма-Ки
(Duma Key)
555
41 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
554
42 Бессонница
(Insomnia)
545
43 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
545
44 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
542
45 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
540
46 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
535
47 Бегущий человек
(Running Man, The)
535
48 1408
(1408)
530
49 Протока
(Reach, The)
528
50 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
527
51 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
526
52 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
524
53 Поле боя
(Battleground)
522
54 Долгий джонт
(Jaunt, The)
520
55 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
519
56 Оуэну
(For Owen)
519
57 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
515
58 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
512
59 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
511
60 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
506
61 Труп
(Body, The)
504
62 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
501
63 Куджо
(Cujo)
498
64 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
497
65 Дорожные работы
(Roadwork)
497
66 Крауч-энд
(Crouch End, The)
497
67 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
495
68 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
494
69 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
494
70 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
494
71 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
493
72 11/22/63
(11/22/63)
493
73 Бабуля
(Gramma)
491
74 Обезьяна
(Monkey, The)
490
75 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
486
76 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
486
77 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
486
78 Мареновая Роза
(Rose Madder)
485
79 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
485
80 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
485
81 Плот
(Raft, The)
483
82 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
483
83 Блейз
(Blaze)
483
84 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
481
85 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
479
86 1922
(1922)
479
87 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
478
88 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
478
89 Пляска смерти
(Danse Macabre)
472
90 Серая дрянь
(Grey Matter)
471
91 Пляж
(Beachworld)
471
92 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
471
93 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
471
94 На посошок
(One for the Road)
470
95 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
468
96 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
468
97 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
466
98 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
466
99 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
465
100 Ночной прибой
(Night Surf)
464
101 Как писать книги
(On Writing)
462
102 Черный дом
(Black House)
461
103 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
455
104 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
455
105 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
453
106 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
452
107 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
452
108 Все предельно
(Everything's Eventual)
450
109 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
449
110 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
446
111 Ночная смена
(Graveyard Shift)
442
112 Отражение
(Reaper's Image, The)
442
113 Аяна
(Ayana)
442
114 Н.
(N.)
442
115 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
441
116 Нона
(Nona)
441
117 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
441
118 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
439
119 Мясорубка
(Mangler, The)
437
120 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
437
121 Рожать придется дома
(Home Delivery)
437
122 Болельщик
(Faithful : Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season)
437
123 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
436
124 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
435
125 Громила
(Big Driver)
435
126 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
432
127 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
431
128 Грузовики
(Trucks)
428
129 Сезон дождя
(Rainy Season)
427
130 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
427
131 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
424
132 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
423
133 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
421
134 В комнате смерти
(In The Deathroom)
421
135 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
420
136 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
418
137 Дом на повороте
(It Grows on You)
418
138 Кроссовки
(Sneakers)
418
139 Способный ученик
(Apt Pupil)
416
140 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
414
141 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
412
142 Взаперти
(A Very Tight Place)
412
143 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
404
144 Попси
(Popsy)
402
145 Щелкун
(Chattery Teeth)
402
146 Шоу уродов
(Creepshow)
401
147 Слепой Уилли
(Blind Willie)
400
148 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
391
149 Уилла
(Willa)
385
150 Сон Харви
(Harvey's Dream)
384
151 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
380
152 Карниз
(Ledge, The)
379
153 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
369
154 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
361
155 Под Куполом
(Under the Dome)
360
156 На выгодных условиях
(Fair Extension)
360
157 Немой
(Mute)
358
158 Счастливый брак
(A Good Marriage)
354
159 Велотренажер
(Stationary Bike)
349
160 После выпускного
(Graduation Afternoon)
340
161 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
326
162 Стоянка
(Rest Stop)
313
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Образ. Вы пытаетесь заснуть, ворочаетесь в кровати с боку на бок. И вот в один из таких поворотов, когда вы повернули голову на 180 градусов влево(или вправо) то оказались прямо нос к носу с ослепительно белым лицом клоуна, на котором все та же кровавая усмешка.

Еще образ. Вы опять пытаетесь уснуть, ворочаясь туда-сюда. В комнате совершенно темно и вот в один из таких поворотов вы видите как в углу стоит ослепительно белый клоун со связкой шариков в руке и машет вам другой рукой. Так как в комнате темно, то он единственное что видно, и он не освещает все вокруг своим светом, он освещает только себя.

Еще. Вы пытаетесь уснуть. Закрываете глаза и видите темноту а в ней играют светлые странные очертания, вы вспоминаете клоуна и эти очертания формируют его лицо. Оно страшное. Его гримаса злости настолько ужасна, что вы открываете глаза. Но тут тоже темнота, хотя и нет этих ужасных гримас, но вот вы ждете, что сейчас его лицо появится где-то в темноте и от этого страха закрываете глаза, а там уже вас ждет очередная ужасная белая гримаса ОНО, от которой вы вздрагиваете и открываете глаза, но боитесь опять и закрываете..открываете закрываете и т.д. Какой выход в этом бесконечном цикле? Просто забыть про клоуна и тогда краски больше не рисуют гримасы, а в реальности вы больше не думаете о нем.

Достаточно страшный эпизод в ОНО это когда Майк маленький шел в колонне, когда в Дэрри был какой то фестиваль. Там стоял клоун и махал помоему детям маленьким. Так вот дети плакали, когда видели клоуна. А почему? Ведь он не был страшен первоначально и он делал доброе лицо(а он умел делать добрые лица). И когда он посмотрел на Майка, то тот тоже чуть не обделался от страха, но почему? Особенно почему маленькие дети так его боялись? Я вспомнил Бессоницу и Ральфа, когда у него появились мысли о том, что совсем маленькие дети способны видеть ауры. Ведь если у клоуна была аура, то наверное она была бы черная или красно-черная. Вероятно дети могли видеть эту ауру у клоуна и боялись его поэтому. И еще интересно, если он смог появляться и исчезать, то был ли это с его стороны скачок на другой уровень лонг-таймеров? Кинг ничего этого не объясняет.....как это существо смогло приспособиться к человеческому облику? Как оно могло настолько глубоко проникнуть в тайны людей и так умело использовать их страхи? Страх и был главным врагом. Страх - это место, где ОНО обитало как в прямом так и в переносном смысле. Сточная канализация - это место, куда по своей воле никто не пойдет, там темно, там сыро, грязно, страшно, и кто знает какие угрозы скрывает эта сточная канава. В заброшенный дом тоже никто не пойдет, так как не хочет наткнуться на какого нибудь бродягу, который начнет доставать тебя и может быть захочет ограбить или еще что похуже сделать(я сделаю это за четвертак, Эди). А Барренс..грязный и вонючий? Кто туда захочет пойти? Там наверное живут всякие рыбы-мутанты, которые обгладывают чьи нибудь кости. Вот в таких местах ОНО и живет. ОНО это и есть страх. ОНО живет уже очень долго, значит ОНО лонгтаймер? =) Неизвестно. Очень важная деталь. Почему ОНО только пугало клуб неудачников, ведь у оны был шанс завалить их всех по очереди. Бев в ванной. Била в комнате Джорджа. Майка на старолитейном заводе. Ричи в подвале. Бэна в Барренсе или по дороге домой. Эда на Нейболт-стрит. Стена в башне. И всех их можно было убить кучу раз с помощью Генри Бауэрса. Но ОНО не делало этого. ОНО просто их пугало и неожиданно отпускало. А ведь они представляли для оны реальную угрозу. Почему не убить их? Ведь оно не оставляло в живых детей. Может их семерка служила Высшему Предопределению? Почему та птица во время пожара в черном местечке посмотрела на отца Майка, но ничего не сделала? Почему впоследствии она же напала на его сына и не убила его? Кто ей не дал этого сделать? И я не думаю, что Майк остался жив только потому, что быстро крутил педали. Кто-то их оберегал. Может быть тот другой, которого ОНО боялось? Ведь оно считало себя единственным. И кстати Кинг так меж делом оговаривается, что много совпадений произошло в тот период, таких странных, что нельзя было назвать это совпадениями. Это было Предопределение, о котором он говорил в Бессонице. А что же тогда ОНО? Слепой случай? Может быть, т.к. на предопределение я так понял всегда работали добрые силы, а на слепой случай только злые. Еще один страшный момент, когда взрослая Беверли пришла к себе домой и ее встретила там одна пожилая дама, у которой Бапа был как раз наш любимый Пеннивайз. ОНО умело запугать и кто не справлялся с этим страхом - умирал(пример Стэн). ОНО любит издеваться над тем образом, в который оно приходит. Например злая рыба, которая гналась за мальчиком в парке и в конце концов добила его. А перед смертью он успел нащупать на ее спине молнию, как будто что-то одело костюм рыбы. Это было сделано специально. У бомжа на Нейболт-стрит были оражевые пумпоны. У мумии - тоже самое. У гигантской птицы - оранжевый пушок на языке. У статуи Поля Баяна - огромные оранжевые пушки. Наконец у самого клоуна эти оражневые помпоны - были его неотъемлемым атрибутом. Все это говорит о том, что ОНО издевалось над своими образами, оно иронизировало их. И это была еще и ирония над жертвами. Смертоносная оранжевая ирония. И сам образ клоуна - тоже ирония над всем.А почему? А потому что ОНО не знало страха.....никто не мог угрожать ОНО и ОНО издевалось над этой формой чувства, которая заставляла человека прижаться к стене и наложить в штаны.ОНО смеялось над страхом, пока само не почувствовало страх. Ведь когда они приехали в Дэрри взрослыми у ОНО больше не наблюдается насмешек. Скорее виден страх и желание выгнать их из города. Тут противоречие. Майк начал звонить им всем после того, как увидел фотографию забора на месте девятого убийства, где кровью было несколько раз написано Возвращайтесь...возвращайтесь. И когда они вернулись оно постоянно пыталось их выгнать вон. Видимо за эти годы ОНО успело само забыть свой страх, а когда они вернулись в город, то ОНО все вспомнило также как вспомнили и они. И ведь эти шестеро отлично знали что делать, когда все вспомнили. Хоть и боялись, но знали. Поэтому самые страшные и интересные моменты в этой истории связаны как раз с тем, когда они были детьми. Когда у ОНО была эта страшная ирония. Поразительно, как клоуну удавалось влезать в чужие мозги и создавать любые образы, которые могли видеть далеко не все. я вспоминаю жучков, которые бегали по людям в Бессонице, а их никто не видел, кроме Ральфа и Луизы. ОНО могло создавать такие же образы, а клуб неудачников мог их видеть. ОНО вообще могло кого угодно заставить видеть себя(например случай с отцом Майка, или случай, когда клоун был замечен в перестрелке с бандой, или например при убийстве гомика под мостом). Что интересно, клоун мог выбираться и за пределы Дэрри. Ведь Джунипер-Хилл находится не в Дэрри. Почему же он не охватил своей властью весь мир? В этом объяснение того, что Дэрри - это очень локальное место зла. Ведь после того, как наводнение 85 года стерло большую часть города, там впоследствии зло продолжало произростать хоть и в другой форме(кстати очень похожей). Ральф не уничтожил Кровавого Царя, он только нарушил его планы. Я убежден, что в Дэрри невозможно уничтожить все зло до конца. Там находится какой-то источник зла....как раковая опухоль на теле земли. И даже если бы там был пустырь, то он тоже нес бы в себе смертельную опасность. Другой вопрос, каким было ОНО? На каком уровне зла ОНО стояло? Был ли кто-то выше его(ее)? Скорее всего Кинг рассказал просто обычный эпизод вечной борьбы зла и добра, высшего предопределения и слепого случая, страха и человеческого духа. Я думаю ему удалось показать это со всей полнотой. Он многого не объяснил, но в этом и есть весь страх, когда не знаешь. Когда не знаешь, что ждет тебя в темноте, чьи нибудь руки в белых перчатках или просто пыльная тряпка.
Fantik
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика