В разделе "Фэнфики" представлен каталог произведений, написанных по мотивам книг Стивена Кинга! Несмотря на то, что в основу раздела легли материалы ежегодных конкурсов фэнфиков, работы к публикации принимаются в любое время!
|
...В стародавние времена, когда рыцари были смелы, а дамы крутили задом...
|
Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!
Самое страшное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов |
Всего отдано голосов: 87638
Повторное голосование возможно только через 10 дн.
Место | Пункт | Отдано голосов |
1 | Кладбище домашних животных (Pet Sematary) |
2237 |
2 | Сияние (Shining) |
2197 |
3 | Оно (It) |
1543 |
4 | Жребий (Salem's Lot) |
1413 |
5 | Лангольеры (Langoliers, The) |
1101 |
6 | История Лизи (Lisey's Story) |
1054 |
7 | Противостояние (Stand, The) |
917 |
8 | Мизери (Misery) |
863 |
9 | Ловец снов (Dreamcatcher) |
823 |
10 | Сердца в Атлантиде (Hearts in Atlantis) |
795 |
11 | Игра Джералда (Gerald's Game) |
794 |
12 | Мобильник (Cell) |
783 |
13 | Темная башня IV: Колдун и кристалл (The Dark Tower: Wizard & Glass) |
765 |
14 | Долгая прогулка (Long Walk, The) |
741 |
15 | Туман (Mist, The) |
732 |
16 | Талисман (Talisman, The) |
731 |
17 | Кэрри (Carrie) |
705 |
18 | Тот, кто хочет выжить (Survivor Type) |
703 |
19 | Кристина (Christine) |
675 |
20 | Безнадега (Desperation) |
672 |
21 | Человек в черном костюме (Man in the Black Suit, The) |
672 |
22 | Ярость (Rage) |
658 |
23 | Солнечный пес (Sun Dog, The) |
643 |
24 | Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка (Rita Hayworth and Shawshank Redemption) |
636 |
25 | Худеющий (Thinner) |
629 |
26 | Буря столетия (Storm of the Century) |
614 |
27 | Посвящение (Dedication) |
599 |
28 | И пришел бука (Boogeyman, The) |
597 |
29 | Мешок с костями (Bag of Bones) |
594 |
30 | Зеленая миля (Green Mile, The) |
579 |
31 | Девочка, которая любила Тома Гордона (Girl Who Loved Tom Gordon, The) |
569 |
32 | Регуляторы (Regulators, The) |
568 |
33 | Нужные вещи (Needful Things) |
567 |
34 | Последнее расследование Амни (Umney's Last Case) |
564 |
35 | Баллада о гибкой пуле (Ballad of the Flexible Bullet, The) |
563 |
36 | Женщина в палате (Woman in the Room, The) |
560 |
37 | Темная половина (Dark Half, The) |
558 |
38 | Почти как бьюик (From a Buick 8) |
556 |
39 | Темная Башня I: Стрелок (The Dark Tower: The Gunslinger) |
556 |
40 | Дьюма-Ки (Duma Key) |
555 |
41 | Корпорация "Бросайте курить" (Quitters, Inc.) |
553 |
42 | Бессонница (Insomnia) |
545 |
43 | Катаясь на "Пуле" (Riding the Bullet) |
544 |
44 | Кадиллак Долана (Dolan's Cadillac) |
542 |
45 | Двигающийся палец (Moving Finger, The) |
540 |
46 | Томминокеры (Tommyknockers, The) |
535 |
47 | Бегущий человек (Running Man, The) |
535 |
48 | 1408 (1408) |
530 |
49 | Протока (Reach, The) |
528 |
50 | Библиотечная полиция (Library Policeman, The) |
527 |
51 | Смиренные сестры Элурии (Little Sisters of Eluria, The) |
526 |
52 | Бруклин в августе (Brooklyn August) |
524 |
53 | Поле боя (Battleground) |
522 |
54 | Долгий джонт (Jaunt, The) |
520 |
55 | Короткая дорожка миссис Тодд (Mrs Todd's Shortcut) |
519 |
56 | Оуэну (For Owen) |
519 |
57 | Конец всей этой мерзости (End of the Whole Mess, The) |
515 |
58 | Мертвая зона (Dead Zone, The) |
512 |
59 | Долорес Клэйборн (Dolores Claiborne) |
510 |
60 | Темная Башня III: Бесплодные земли (The Dark Tower: The Wastelands) |
506 |
61 | Труп (Body, The) |
504 |
62 | Темная Башня II: Извлечение троих (The Dark Tower: The Drawing Of The Three) |
501 |
63 | Куджо (Cujo) |
498 |
64 | Глаза дракона (Eyes Of The Dragon, The) |
497 |
65 | Дорожные работы (Roadwork) |
497 |
66 | Крауч-энд (Crouch End, The) |
497 |
67 | Парень из Колорадо (The Colorado Kid) |
495 |
68 | Извините, номер верный (Sorry, Right Number) |
494 |
69 | Поселение Иерусалим (Jerusalem's Lot) |
494 |
70 | Секционный зал номер четыре (Autopsy Room Four) |
493 |
71 | 11/22/63 (11/22/63) |
493 |
72 | Воспламеняющая взглядом (Firestarter) |
492 |
73 | Бабуля (Gramma) |
491 |
74 | Обезьяна (Monkey, The) |
490 |
75 | Дом на Кленовой улице (House On Maple Street, The) |
486 |
76 | Дорожный ужас прет на север (Road Virus Heads North, The) |
486 |
77 | Темная Башня VII: Темная Башня (The Dark Tower: The Dark Tower) |
486 |
78 | Мареновая Роза (Rose Madder) |
485 |
79 | Люди десяти часов утра (Ten O'Clock People, The) |
485 |
80 | Расследование доктора Уотсона (Doctor's Case, The) |
485 |
81 | Плот (Raft, The) |
483 |
82 | Блейз (Blaze) |
483 |
83 | Мой маленький пони (My Pretty Pony) |
482 |
84 | Пятая четверть (Fifth Quarter, The) |
481 |
85 | Опусти голову - и вперед (Head Down) |
479 |
86 | 1922 (1922) |
479 |
87 | Чужими глазами (I Am the Doorway) |
478 |
88 | Завтрак в "Кафе Готэм" (Lunch at the Gotham Cafe) |
478 |
89 | Пляска смерти (Danse Macabre) |
472 |
90 | Серая дрянь (Grey Matter) |
471 |
91 | Пляж (Beachworld) |
471 |
92 | Четвертак, приносящий удачу (Luckey Quarter) |
471 |
93 | Темная Башня V: Волки Кальи (The Dark Tower: Wolves of the Calla) |
471 |
94 | На посошок (One for the Road) |
470 |
95 | Земляничная весна (Strawberry Spring) |
468 |
96 | Последняя перекладина (Last Rung on the Ladder, The) |
468 |
97 | Всемогущий текст-процессор (Word Processor of the Gods) |
466 |
98 | Грузовик дяди Отто (Uncle Otto's Truck) |
465 |
99 | Рок-н-ролл никогда не умрет (Then You Know They've Got a Hell of a Band) |
465 |
100 | Ночной прибой (Night Surf) |
464 |
101 | Как писать книги (On Writing) |
462 |
102 | Черный дом (Black House) |
461 |
103 | Я знаю, чего ты хочешь (I Know What You Need) |
455 |
104 | Метод дыхания (Breathing Method, The) |
455 |
105 | Мужчина, который любил цветы (Man Who Loved Flowers, The) |
453 |
106 | Цикл оборотня (Cycle of the Werewolf) |
452 |
107 | Темная Башня VI: Песнь Сюзанны (The Dark Tower: Song of Susannah) |
452 |
108 | Человек, который не пожимал рук (Man Who Would Not Shake Hands, The) |
449 |
109 | Все предельно (Everything's Eventual) |
449 |
110 | Теория домашних животных: постулат Л.Т. (L.T.'s Theory Of Pets) |
446 |
111 | Отражение (Reaper's Image, The) |
442 |
112 | Аяна (Ayana) |
442 |
113 | Ночная смена (Graveyard Shift) |
441 |
114 | Восставший Каин (Cain Rose Up) |
441 |
115 | Нона (Nona) |
441 |
116 | Нищий и алмаз (Beggar and the Diamond, The) |
441 |
117 | Н. (N.) |
441 |
118 | Секретное окно, секретный сад (Secret Window, Secret Garden) |
439 |
119 | Мясорубка (Mangler, The) |
437 |
120 | Иногда они возвращаются (Sometimes They Come Back) |
437 |
121 | Рожать придется дома (Home Delivery) |
437 |
122 | Болельщик (Faithful : Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season) |
437 |
123 | Растение (Plant: Zenith Rising, The) |
436 |
124 | Все, что ты любил когда-то, ветром унесет (All That You Love Will Be Carried Away) |
435 |
125 | Громила (Big Driver) |
435 |
126 | Темная Башня I: Стрелок (испр.) (The Dark Tower: The Gunslinger (rev.)) |
432 |
127 | Смерть Джека Хамильтона (Death Of Jack Hamilton, The) |
431 |
128 | Грузовики (Trucks) |
428 |
129 | Сезон дождя (Rainy Season) |
427 |
130 | Чувство, имя которому есть только на французском (That Feeling, You Can Only Say What It Is In French) |
427 |
131 | Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2) (Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2)) |
423 |
132 | Летающий в ночи (Night Flier, The) |
423 |
133 | Заклятие параноика (Paranoid: a Chant) |
421 |
134 | В комнате смерти (In The Deathroom) |
421 |
135 | Газонокосильщик (Lawnmower Man, The) |
420 |
136 | Здесь тоже водятся тигры (Here There Be Tigers) |
418 |
137 | Кроссовки (Sneakers) |
418 |
138 | Дом на повороте (It Grows on You) |
417 |
139 | Способный ученик (Apt Pupil) |
416 |
140 | Утренняя доставка (Молочник №1) (Morning Deliveries (Milkman #1)) |
414 |
141 | Пустите детей... (Suffer the Little Children) |
412 |
142 | Взаперти (A Very Tight Place) |
412 |
143 | "Нью-Йорк таймс" по специальной цене (The New York Times at Special Bargain Rates) |
404 |
144 | Щелкун (Chattery Teeth) |
402 |
145 | Шоу уродов (Creepshow) |
401 |
146 | Попси (Popsy) |
401 |
147 | Слепой Уилли (Blind Willie) |
400 |
148 | Свадебный джаз (Wedding Gig, The) |
390 |
149 | Уилла (Willa) |
385 |
150 | Сон Харви (Harvey's Dream) |
384 |
151 | Дети кукурузы (Children of the Corn) |
380 |
152 | Карниз (Ledge, The) |
379 |
153 | Вещи, которые остались после них (Things They Left Behind, The) |
369 |
154 | Гретель (Gingerbread Girl, The) |
361 |
155 | Под Куполом (Under the Dome) |
360 |
156 | На выгодных условиях (Fair Extension) |
359 |
157 | Немой (Mute) |
358 |
158 | Счастливый брак (A Good Marriage) |
354 |
159 | Велотренажер (Stationary Bike) |
349 |
160 | После выпускного (Graduation Afternoon) |
340 |
161 | Кот из ада (Cat from Hell, The) |
326 |
162 | Стоянка (Rest Stop) |
313 |
вернуться к списку опросов |
Фильмы «Калейдоскоп ужасов» — дань уважения двух великих мэтров жанра хоррор Стивена Кинга и Джорджа А. Ромеро «страшным» комиксам, которые выпускала в 50-е годы компания EC Comics. Мертвецы, вампиры и всякая нечисть исправно появлялись в этих комиксах, смешивая ужас с доброй толикой черного юмора.
Ах, эти наивные жутики 80-х… Полный набор элементов ушедшей эпохи: вьющиеся прически, огромные радиотелефоны в машинах, отношение к «цифровому» будильнику, как к чуду техники… В отличие от первого фильма, «Калейдоскоп ужасов 2» (1987) состоит из трех новелл (планировалось тоже пять, но скромный бюджет не позволил реализовать их все), полностью соблюдающих все каноны фильмов ужасов, озвученных позже в «Крике» — преступники умирают страшной смертью, занимающиеся сексом умирают страшной смертью, люди с нечистой совестью умирают страшной смертью… Лесли Нильсена среди актеров уже нет, зато есть толстяк Джордж Кеннеди (через год он и Нильсен «зажгут» в первом «Голом пистолете»). Он играет миролюбивого владельца прогорающего магазинчика, у входа в который уже много лет стоит деревянная статуя индейца. И когда бедолагу обидит банда грабителей, изваяние не будет на это спокойно смотреть… Вторая новелла как раз основана на кинговском рассказе «Плот». Авторы спецэффектов (среди которых знаменитый Том Савини, играющий в фильме жуткого персонажа Крипа) умудрились почти точно воспроизвести параноидальную историю о четырех друзьях, ставших заложниками неизвестной твари, живущей в реке. Они стоят на плоту, помощи ждать неоткуда, а тварь (выполненная, судя по всему, из куска полиэтилена) кружит вокруг, пожирая их одного за другим… Сцены «съедения» сняты на совесть – никаких цифровых эффектов, только техническое мастерство. Концовку, конечно, изменили, сделав ее более зрелищной, но для 1987 года результат просто потрясающий. Воспроизведена даже сцена «засасывания» человека через щели плота! Третья история рассказывает о женщине, изменяющей мужу, да еще и задавившей на ночной трассе одинокого пешехода (больша-а-я ошибка!) В отличие от будущих «Я знаю, что вы сделали прошлым летом», убитый не станет ждать целый год – мистическим образом он всё время догоняет беглянку, заставляя ее переезжать его тяжелым Мерседесом снова и снова… Стивен Кинг появляется в кадре в мини-роли водителя грузовика, зато произносит пророческую фразу: «Его сбила машина. Такое каждый день проиcходит!» С ним самим это случится в 1999 году… Кинг и Ромеро продолжили сотрудничество в 90-х в «Сказках с темной стороны» (1990) и экранизацией кинговского романа «Темная половина» (1993), а за «Калейдоскоп ужасов 3» аж в 2006 году взялись совсем другие люди, что «позволило» триквелу войти в сотню «худших фильмов всех времен и народов» по версии IMDB. Впрочем, сейчас к выходу готовится римейк первого «Калейдоскопа» — уже с Кингом в качестве сценариста. Ждем – потому что страшных кинговских историй много не бывает! Дмитрий Витер
|