Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…

В разделе "Цитатник" собраны цитаты из произведений Стивена Кинга. В настоящее время в Цитатнике собрано более 1300 цитат! Приглашаем всех посетителей сайта пополнить настоящую подборку.

 

на правах рекламы
цитата
Глупость - одна из двух особенностей человеческой натуры, которые хорошо видны, когда оглядываешься назад. Вторая - упущенные шансы.
Стивен Кинг. "11/22/63"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Самое страшное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 61715

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1883
2 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
1492
3 Жребий
(Salem's Lot)
1170
4 Оно
(It)
1096
5 Лангольеры
(Langoliers, The)
926
6 История Лизи
(Lisey's Story)
876
7 Ловец снов
(Dreamcatcher)
628
8 Мобильник
(Cell)
620
9 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
560
10 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
559
11 Противостояние
(Stand, The)
528
12 Игра Джералда
(Gerald's Game)
524
13 Мизери
(Misery)
512
14 Туман
(Mist, The)
507
15 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
506
16 Талисман
(Talisman, The)
493
17 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
493
18 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
474
19 Безнадега
(Desperation)
466
20 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
448
21 Ярость
(Rage)
439
22 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
438
23 И пришел бука
(Boogeyman, The)
436
24 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
434
25 Буря столетия
(Storm of the Century)
433
26 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
432
27 Кристина
(Christine)
431
28 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
428
29 Кэрри
(Carrie)
424
30 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
420
31 Худеющий
(Thinner)
418
32 Дьюма-Ки
(Duma Key)
417
33 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
411
34 Регуляторы
(Regulators, The)
410
35 Темная половина
(Dark Half, The)
399
36 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
399
37 Мешок с костями
(Bag of Bones)
394
38 Нужные вещи
(Needful Things)
392
39 1408
(1408)
392
40 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
388
41 Посвящение
(Dedication)
387
42 Долгий джонт
(Jaunt, The)
386
43 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
385
44 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
385
45 Бессонница
(Insomnia)
381
46 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
379
47 Зеленая миля
(Green Mile, The)
377
48 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
377
49 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
375
50 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
373
51 Бегущий человек
(Running Man, The)
367
52 Обезьяна
(Monkey, The)
366
53 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
364
54 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
363
55 Протока
(Reach, The)
363
56 Крауч-энд
(Crouch End, The)
363
57 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
361
58 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
360
59 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
360
60 Серая дрянь
(Grey Matter)
359
61 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
356
62 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
356
63 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
355
64 Труп
(Body, The)
355
65 Блейз
(Blaze)
355
66 Бабуля
(Gramma)
351
67 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
350
68 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
349
69 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
347
70 Куджо
(Cujo)
344
71 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
344
72 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
342
73 На посошок
(One for the Road)
341
74 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
341
75 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
341
76 Как писать книги
(On Writing)
340
77 Дорожные работы
(Roadwork)
340
78 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
340
79 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
339
80 Мареновая Роза
(Rose Madder)
339
81 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
338
82 Оуэну
(For Owen)
338
83 Аяна
(Ayana)
338
84 Черный дом
(Black House)
337
85 Плот
(Raft, The)
337
86 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
337
87 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
334
88 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
332
89 Все предельно
(Everything's Eventual)
331
90 11/22/63
(11/22/63)
331
91 Поле боя
(Battleground)
329
92 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
329
93 Болельщик
(Faithful : Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season)
329
94 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
326
95 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
325
96 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
324
97 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
324
98 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
322
99 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
322
100 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
320
101 Пляж
(Beachworld)
319
102 Ночной прибой
(Night Surf)
318
103 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
318
104 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
318
105 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
318
106 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
317
107 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
315
108 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
314
109 Ночная смена
(Graveyard Shift)
313
110 Рожать придется дома
(Home Delivery)
313
111 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
312
112 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
312
113 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
309
114 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
309
115 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
307
116 Громила
(Big Driver)
307
117 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
306
118 Сезон дождя
(Rainy Season)
306
119 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
305
120 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
303
121 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
303
122 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
302
123 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
302
124 1922
(1922)
302
125 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
301
126 Пляска смерти
(Danse Macabre)
299
127 Н.
(N.)
299
128 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
298
129 Способный ученик
(Apt Pupil)
296
130 Грузовики
(Trucks)
292
131 Нона
(Nona)
291
132 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
290
133 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
290
134 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
289
135 Дом на повороте
(It Grows on You)
287
136 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
286
137 Кроссовки
(Sneakers)
282
138 Мясорубка
(Mangler, The)
281
139 Попси
(Popsy)
281
140 Взаперти
(A Very Tight Place)
281
141 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
275
142 Шоу уродов
(Creepshow)
274
143 Отражение
(Reaper's Image, The)
274
144 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
274
145 Щелкун
(Chattery Teeth)
274
146 Слепой Уилли
(Blind Willie)
270
147 Сон Харви
(Harvey's Dream)
269
148 В комнате смерти
(In The Deathroom)
261
149 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
260
150 Карниз
(Ledge, The)
258
151 На выгодных условиях
(Fair Extension)
256
152 Под Куполом
(Under the Dome)
254
153 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
253
154 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
249
155 Счастливый брак
(A Good Marriage)
246
156 Уилла
(Willa)
243
157 После выпускного
(Graduation Afternoon)
243
158 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
240
159 Велотренажер
(Stationary Bike)
228
160 Стоянка
(Rest Stop)
226
161 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
224
162 Немой
(Mute)
218
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
"Жребий" оказался для меня "мимо кассы". Прочёл его в далёком детстве, как и большинство кинговских ужастиков. Сначало очень тяжело шёл, как "Сияние" с "Куджо". Но в отличие от двух последних романов, "Жребий" не зацепил и потом, когда начались самые страсти. Читал с интересом, но совсем не волновался! И страха тоже не было. Может, мне просто не близка вампирская тема? По окончании чтения занёс книгу в разряд "среднячков" и быстро о ней забыл.
Недавно перечитал. Ничего не изменилось.
Вендиго
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика