Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…

НаградыПолный список литературных премий, полученных Стивеном Кингом за свои произведения (а также перечень номинаций), доступен в разделе "Награды"!

цитата
Most kids don't give a hoot in hell for brains; they go a penny a pound, and the kid with the high I.Q. who can't play baseball or at least come in third in the local circle jerk is everybody's fifth wheel.
Stephen King. "Rage"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Первое произведение, которое я прочел у Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 77572

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Противостояние
(Stand, The)
1283
2 Сияние
(Shining)
988
3 Лангольеры
(Langoliers, The)
965
4 Оно
(It)
948
5 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
946
6 Талисман
(Talisman, The)
811
7 Мизери
(Misery)
764
8 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
762
9 Дорожные работы
(Roadwork)
718
10 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
674
11 Ловец снов
(Dreamcatcher)
664
12 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
650
13 Кэрри
(Carrie)
636
14 Игра Джералда
(Gerald's Game)
622
15 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
615
16 Кристина
(Christine)
614
17 Ярость
(Rage)
604
18 Зеленая миля
(Green Mile, The)
594
19 Труп
(Body, The)
581
20 Безнадега
(Desperation)
576
21 Жребий
(Salem's Lot)
572
22 Бегущий человек
(Running Man, The)
570
23 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
568
24 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
563
25 Нужные вещи
(Needful Things)
561
26 Дом на повороте
(It Grows on You)
537
27 Туман
(Mist, The)
536
28 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
530
29 Мешок с костями
(Bag of Bones)
529
30 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
528
31 Блейз
(Blaze)
527
32 Пляска смерти
(Danse Macabre)
525
33 Худеющий
(Thinner)
518
34 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
517
35 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
517
36 Мобильник
(Cell)
507
37 Бабуля
(Gramma)
502
38 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
502
39 Нона
(Nona)
501
40 Дьюма-Ки
(Duma Key)
499
41 Бессонница
(Insomnia)
498
42 Долгий джонт
(Jaunt, The)
494
43 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
493
44 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
493
45 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
491
46 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
489
47 Буря столетия
(Storm of the Century)
480
48 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
480
49 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
480
50 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
479
51 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
479
52 Регуляторы
(Regulators, The)
478
53 Карниз
(Ledge, The)
472
54 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
465
55 Ночной прибой
(Night Surf)
463
56 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
462
57 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
457
58 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
456
59 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
456
60 Команда скелетов
(Skeleton Crew)
455
61 Взаперти
(A Very Tight Place)
454
62 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
453
63 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
450
64 Куджо
(Cujo)
450
65 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
448
66 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
446
67 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
444
68 Обезьяна
(Monkey, The)
441
69 И пришел бука
(Boogeyman, The)
439
70 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
439
71 История Лизи
(Lisey's Story)
438
72 Серая дрянь
(Grey Matter)
437
73 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
437
74 Поле боя
(Battleground)
436
75 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
436
76 Мареновая Роза
(Rose Madder)
435
77 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
434
78 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
433
79 Темная половина
(Dark Half, The)
428
80 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
428
81 Н.
(N.)
428
82 1922
(1922)
425
83 1408
(1408)
424
84 Рожать придется дома
(Home Delivery)
423
85 11/22/63
(11/22/63)
422
86 Все предельно
(Everything's Eventual)
421
87 Черный дом
(Black House)
419
88 Как писать книги
(On Writing)
417
89 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
417
90 Под Куполом
(Under the Dome)
416
91 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
415
92 Ночные кошмары и фантастические видения
(Nightmares and Dreamscapes)
411
93 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
410
94 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
409
95 Мясорубка
(Mangler, The)
408
96 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
408
97 Способный ученик
(Apt Pupil)
406
98 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
404
99 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
404
100 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
402
101 Шоу уродов
(Creepshow)
401
102 Плот
(Raft, The)
401
103 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
399
104 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
399
105 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
399
106 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
399
107 Все предельно
(Everything's Eventual)
399
108 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
398
109 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
398
110 На выгодных условиях
(Fair Extension)
398
111 На посошок
(One for the Road)
397
112 Сон Харви
(Harvey's Dream)
397
113 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
396
114 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
395
115 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
395
116 Грузовики
(Trucks)
394
117 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
394
118 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
394
119 Ночная смена
(Night Shift)
393
120 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
392
121 Попси
(Popsy)
390
122 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
390
123 Пляж
(Beachworld)
389
124 Оуэну
(For Owen)
389
125 Уилла
(Willa)
388
126 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
387
127 Посвящение
(Dedication)
386
128 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
385
129 Сезон дождя
(Rainy Season)
384
130 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
383
131 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
383
132 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
381
133 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
380
134 Щелкун
(Chattery Teeth)
380
135 Громила
(Big Driver)
379
136 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
378
137 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
377
138 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
375
139 Протока
(Reach, The)
373
140 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
373
141 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
372
142 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
371
143 Кроссовки
(Sneakers)
369
144 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
368
145 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
367
146 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
366
147 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
366
148 Ночная смена
(Graveyard Shift)
365
149 В комнате смерти
(In The Deathroom)
363
150 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
363
151 Велотренажер
(Stationary Bike)
362
152 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
362
153 Слепой Уилли
(Blind Willie)
360
154 Отражение
(Reaper's Image, The)
359
155 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
359
156 Крауч-энд
(Crouch End, The)
359
157 Шесть историй
(Six Stories)
357
158 Болельщик
(Faithful : Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season)
352
159 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
337
160 Четыре сезона
(Different Seasons)
333
161 После выпускного
(Graduation Afternoon)
333
162 Счастливый брак
(A Good Marriage)
330
163 Четыре после полуночи
(Four Past Midnight)
325
164 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
324
165 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
314
166 Аяна
(Ayana)
313
167 Немой
(Mute)
302
168 Стоянка
(Rest Stop)
294
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Замечательная книга, прочитала за день. Ироничная такая. Узнав, что Стивен старается избегать наречий, я стала машинально выискивать их, читая ту или иную книгу. Сейчас читаю "Бессоницу", несколько наречий там уже нашла (где-то штуки 2). Сама с недавних пор пишу юмористические рассказы, основанные на реальных событиях и с участием персонажей, которые существуют в реальности. Наречий получается много. Больше, чем у Стива. Но я бы не сказала, что они как-то не к месту, режут слух (или глаз), или мешают нормально воспринимать текст. Не знаю...
Вероника
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика