Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…

ИдеиРеальные истории из жизни Стивена Кинга, благодаря которым возникли идеи различных его произведений, собраны в разделе "Идеи".

на правах рекламы
цитата
Люди начинают верить медленно.
Стивен Кинг. "Туман"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Первое произведение, которое я прочел у Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 58116

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Противостояние
(Stand, The)
930
2 Лангольеры
(Langoliers, The)
820
3 Сияние
(Shining)
743
4 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
706
5 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
679
6 Оно
(It)
666
7 Талисман
(Talisman, The)
600
8 Дорожные работы
(Roadwork)
571
9 Ловец снов
(Dreamcatcher)
541
10 Кристина
(Christine)
479
11 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
466
12 Кэрри
(Carrie)
461
13 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
460
14 Зеленая миля
(Green Mile, The)
455
15 Игра Джералда
(Gerald's Game)
451
16 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
448
17 Мизери
(Misery)
448
18 Труп
(Body, The)
447
19 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
447
20 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
442
21 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
424
22 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
422
23 Ярость
(Rage)
419
24 Блейз
(Blaze)
409
25 Бегущий человек
(Running Man, The)
408
26 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
407
27 Нужные вещи
(Needful Things)
406
28 Долгий джонт
(Jaunt, The)
405
29 Дом на повороте
(It Grows on You)
402
30 Жребий
(Salem's Lot)
401
31 Мешок с костями
(Bag of Bones)
399
32 Мобильник
(Cell)
397
33 Бабуля
(Gramma)
388
34 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
388
35 Дьюма-Ки
(Duma Key)
387
36 Туман
(Mist, The)
386
37 Безнадега
(Desperation)
384
38 Худеющий
(Thinner)
383
39 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
381
40 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
379
41 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
373
42 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
372
43 Регуляторы
(Regulators, The)
369
44 Пляска смерти
(Danse Macabre)
368
45 Ночной прибой
(Night Surf)
368
46 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
364
47 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
363
48 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
360
49 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
359
50 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
358
51 Буря столетия
(Storm of the Century)
356
52 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
356
53 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
354
54 Бессонница
(Insomnia)
353
55 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
352
56 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
347
57 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
347
58 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
345
59 Куджо
(Cujo)
342
60 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
341
61 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
340
62 1408
(1408)
340
63 Карниз
(Ledge, The)
339
64 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
338
65 Поле боя
(Battleground)
337
66 Серая дрянь
(Grey Matter)
336
67 И пришел бука
(Boogeyman, The)
336
68 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
335
69 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
333
70 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
331
71 Как писать книги
(On Writing)
330
72 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
325
73 Черный дом
(Black House)
324
74 Команда скелетов
(Skeleton Crew)
324
75 Все предельно
(Everything's Eventual)
323
76 Все предельно
(Everything's Eventual)
323
77 Нона
(Nona)
321
78 1922
(1922)
320
79 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
319
80 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
319
81 Под Куполом
(Under the Dome)
319
82 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
317
83 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
317
84 Сон Харви
(Harvey's Dream)
317
85 История Лизи
(Lisey's Story)
316
86 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
315
87 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
315
88 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
315
89 Сезон дождя
(Rainy Season)
314
90 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
314
91 Обезьяна
(Monkey, The)
313
92 Оуэну
(For Owen)
311
93 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
311
94 Попси
(Popsy)
310
95 Мареновая Роза
(Rose Madder)
309
96 Грузовики
(Trucks)
309
97 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
309
98 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
309
99 Шоу уродов
(Creepshow)
308
100 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
307
101 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
305
102 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
304
103 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
303
104 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
303
105 Способный ученик
(Apt Pupil)
301
106 Мясорубка
(Mangler, The)
301
107 Плот
(Raft, The)
300
108 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
299
109 Ночная смена
(Night Shift)
299
110 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
299
111 Уилла
(Willa)
299
112 Темная половина
(Dark Half, The)
298
113 На выгодных условиях
(Fair Extension)
298
114 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
297
115 На посошок
(One for the Road)
297
116 Протока
(Reach, The)
297
117 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
296
118 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
295
119 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
295
120 Н.
(N.)
295
121 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
290
122 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
290
123 Велотренажер
(Stationary Bike)
289
124 Ночные кошмары и фантастические видения
(Nightmares and Dreamscapes)
288
125 Взаперти
(A Very Tight Place)
288
126 Крауч-энд
(Crouch End, The)
287
127 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
286
128 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
285
129 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
285
130 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
284
131 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
284
132 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
283
133 Рожать придется дома
(Home Delivery)
282
134 Громила
(Big Driver)
282
135 11/22/63
(11/22/63)
282
136 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
281
137 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
280
138 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
280
139 Кроссовки
(Sneakers)
280
140 Пляж
(Beachworld)
278
141 Ночная смена
(Graveyard Shift)
277
142 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
276
143 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
275
144 Болельщик
(Faithful : Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season)
274
145 Отражение
(Reaper's Image, The)
273
146 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
273
147 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
272
148 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
272
149 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
271
150 Слепой Уилли
(Blind Willie)
271
151 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
270
152 Щелкун
(Chattery Teeth)
269
153 В комнате смерти
(In The Deathroom)
269
154 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
267
155 Шесть историй
(Six Stories)
264
156 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
263
157 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
262
158 После выпускного
(Graduation Afternoon)
260
159 Счастливый брак
(A Good Marriage)
258
160 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
254
161 Четыре сезона
(Different Seasons)
251
162 Посвящение
(Dedication)
244
163 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
243
164 Четыре после полуночи
(Four Past Midnight)
235
165 Аяна
(Ayana)
224
166 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
219
167 Немой
(Mute)
218
168 Стоянка
(Rest Stop)
217
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Вначале было действительно потресающе (чтобы там не говорили о скучности и холодности ТБ1). Интригующий фэнтези-вестерн (прошу прощения за такое жонглирование терминами, но мне стрелок всегда предстовлялся мне этаким Клинтом Иствудом). Второй роман был не хуже (а кое-кто думает, что и лучше ) первого. Но на мой взгляд исчезла та замечательная романтика вестерна. что так притягивала меня в первой книге. Первая часть "Пустошей" была прямым продолжением ТБ2 и поэтому опущу её. О второй части ТБ3 не могу сказать ничего ( в смысле: ни рыба, ни мясо). Но вот ТБ4 в,казалось, наконец сбылась мечта хорошенькой baby и в своём путешествии в прошлое Стрелок вернул ту первозданную романтику... Но мои мечту были разбиты... Ах какая я несчастная!!!
... А впрочем, не мне судить Кинга, ведь я просто ba-by!
Хорошенькая baby
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика