В разделе "Рецензии" собраны тысячи рецензий на книги Стивена Кинга и фильмы, поставленные по его произведениям. Поделитесь своими впечатлениями с другими фэнами Стивена Кинга! |
Do any of us, except in our dreams, truly expect to be reunited with our hearts’ deepest loves, even when they leave us only for minutes, and on the most mundane of errands? No, not at all. Each time they go from our sight we in our secret hearts count them as dead. Having been given so much, we reason, how could we expect not to be brought as low as Lucifer for the staggering presumption of our love?
|
Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!
Первое произведение, которое я прочел у Стивена Кинга
вернуться к списку опросов |
Всего отдано голосов: 76559
Повторное голосование возможно только через 10 дн.
Место | Пункт | Отдано голосов |
1 | Противостояние (Stand, The) |
1273 |
2 | Сияние (Shining) |
979 |
3 | Лангольеры (Langoliers, The) |
954 |
4 | Оно (It) |
944 |
5 | Кладбище домашних животных (Pet Sematary) |
938 |
6 | Талисман (Talisman, The) |
800 |
7 | Тот, кто хочет выжить (Survivor Type) |
759 |
8 | Мизери (Misery) |
750 |
9 | Дорожные работы (Roadwork) |
713 |
10 | Сердца в Атлантиде (Hearts in Atlantis) |
670 |
11 | Ловец снов (Dreamcatcher) |
660 |
12 | Мертвая зона (Dead Zone, The) |
646 |
13 | Кэрри (Carrie) |
628 |
14 | Игра Джералда (Gerald's Game) |
614 |
15 | Долгая прогулка (Long Walk, The) |
605 |
16 | Кристина (Christine) |
603 |
17 | Ярость (Rage) |
593 |
18 | Зеленая миля (Green Mile, The) |
589 |
19 | Труп (Body, The) |
578 |
20 | Безнадега (Desperation) |
570 |
21 | Жребий (Salem's Lot) |
565 |
22 | Бегущий человек (Running Man, The) |
565 |
23 | Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка (Rita Hayworth and Shawshank Redemption) |
561 |
24 | Темная Башня I: Стрелок (The Dark Tower: The Gunslinger) |
558 |
25 | Нужные вещи (Needful Things) |
555 |
26 | Туман (Mist, The) |
530 |
27 | Дом на повороте (It Grows on You) |
530 |
28 | "Нью-Йорк таймс" по специальной цене (The New York Times at Special Bargain Rates) |
526 |
29 | Мешок с костями (Bag of Bones) |
525 |
30 | Блейз (Blaze) |
522 |
31 | Пляска смерти (Danse Macabre) |
519 |
32 | Воспламеняющая взглядом (Firestarter) |
518 |
33 | Темная башня IV: Колдун и кристалл (The Dark Tower: Wizard & Glass) |
510 |
34 | Томминокеры (Tommyknockers, The) |
509 |
35 | Катаясь на "Пуле" (Riding the Bullet) |
498 |
36 | Мобильник (Cell) |
498 |
37 | Худеющий (Thinner) |
495 |
38 | Бабуля (Gramma) |
493 |
39 | Дьюма-Ки (Duma Key) |
492 |
40 | Бессонница (Insomnia) |
491 |
41 | Долгий джонт (Jaunt, The) |
491 |
42 | Женщина в палате (Woman in the Room, The) |
487 |
43 | Метод дыхания (Breathing Method, The) |
487 |
44 | Нона (Nona) |
487 |
45 | Корпорация "Бросайте курить" (Quitters, Inc.) |
482 |
46 | Темная Башня V: Волки Кальи (The Dark Tower: Wolves of the Calla) |
482 |
47 | Поселение Иерусалим (Jerusalem's Lot) |
478 |
48 | Регуляторы (Regulators, The) |
477 |
49 | Секционный зал номер четыре (Autopsy Room Four) |
474 |
50 | Девочка, которая любила Тома Гордона (Girl Who Loved Tom Gordon, The) |
473 |
51 | Темная Башня III: Бесплодные земли (The Dark Tower: The Wastelands) |
471 |
52 | Буря столетия (Storm of the Century) |
471 |
53 | Карниз (Ledge, The) |
466 |
54 | Ночной прибой (Night Surf) |
461 |
55 | Почти как бьюик (From a Buick 8) |
454 |
56 | Библиотечная полиция (Library Policeman, The) |
451 |
57 | Темная Башня I: Стрелок (испр.) (The Dark Tower: The Gunslinger (rev.)) |
451 |
58 | Люди десяти часов утра (Ten O'Clock People, The) |
447 |
59 | Глаза дракона (Eyes Of The Dragon, The) |
446 |
60 | Куджо (Cujo) |
446 |
61 | Мой маленький пони (My Pretty Pony) |
444 |
62 | Пустите детей... (Suffer the Little Children) |
444 |
63 | Баллада о гибкой пуле (Ballad of the Flexible Bullet, The) |
441 |
64 | Темная Башня II: Извлечение троих (The Dark Tower: The Drawing Of The Three) |
439 |
65 | Команда скелетов (Skeleton Crew) |
437 |
66 | И пришел бука (Boogeyman, The) |
436 |
67 | Долорес Клэйборн (Dolores Claiborne) |
435 |
68 | Поле боя (Battleground) |
435 |
69 | История Лизи (Lisey's Story) |
434 |
70 | Взаперти (A Very Tight Place) |
433 |
71 | Дети кукурузы (Children of the Corn) |
431 |
72 | Цикл оборотня (Cycle of the Werewolf) |
431 |
73 | Все, что ты любил когда-то, ветром унесет (All That You Love Will Be Carried Away) |
431 |
74 | Восставший Каин (Cain Rose Up) |
430 |
75 | Серая дрянь (Grey Matter) |
427 |
76 | Обезьяна (Monkey, The) |
427 |
77 | Последняя перекладина (Last Rung on the Ladder, The) |
426 |
78 | Мареновая Роза (Rose Madder) |
425 |
79 | Темная половина (Dark Half, The) |
421 |
80 | Н. (N.) |
421 |
81 | 1408 (1408) |
419 |
82 | 1922 (1922) |
419 |
83 | Все предельно (Everything's Eventual) |
417 |
84 | Черный дом (Black House) |
416 |
85 | Иногда они возвращаются (Sometimes They Come Back) |
416 |
86 | 11/22/63 (11/22/63) |
416 |
87 | Как писать книги (On Writing) |
414 |
88 | Под Куполом (Under the Dome) |
414 |
89 | Растение (Plant: Zenith Rising, The) |
411 |
90 | Темная Башня VII: Темная Башня (The Dark Tower: The Dark Tower) |
411 |
91 | Рожать придется дома (Home Delivery) |
410 |
92 | Чужими глазами (I Am the Doorway) |
408 |
93 | Всемогущий текст-процессор (Word Processor of the Gods) |
408 |
94 | Мясорубка (Mangler, The) |
405 |
95 | Ночные кошмары и фантастические видения (Nightmares and Dreamscapes) |
405 |
96 | Способный ученик (Apt Pupil) |
404 |
97 | Опусти голову - и вперед (Head Down) |
401 |
98 | Темная Башня VI: Песнь Сюзанны (The Dark Tower: Song of Susannah) |
399 |
99 | Здесь тоже водятся тигры (Here There Be Tigers) |
398 |
100 | Все предельно (Everything's Eventual) |
397 |
101 | Последнее расследование Амни (Umney's Last Case) |
396 |
102 | Завтрак в "Кафе Готэм" (Lunch at the Gotham Cafe) |
396 |
103 | Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2) (Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2)) |
395 |
104 | Плот (Raft, The) |
395 |
105 | Сон Харви (Harvey's Dream) |
395 |
106 | Шоу уродов (Creepshow) |
394 |
107 | Я знаю, чего ты хочешь (I Know What You Need) |
392 |
108 | Грузовики (Trucks) |
392 |
109 | Секретное окно, секретный сад (Secret Window, Secret Garden) |
392 |
110 | Двигающийся палец (Moving Finger, The) |
392 |
111 | Человек в черном костюме (Man in the Black Suit, The) |
392 |
112 | Ночная смена (Night Shift) |
391 |
113 | Газонокосильщик (Lawnmower Man, The) |
391 |
114 | Солнечный пес (Sun Dog, The) |
389 |
115 | Смиренные сестры Элурии (Little Sisters of Eluria, The) |
389 |
116 | Теория домашних животных: постулат Л.Т. (L.T.'s Theory Of Pets) |
389 |
117 | На выгодных условиях (Fair Extension) |
389 |
118 | Конец всей этой мерзости (End of the Whole Mess, The) |
387 |
119 | Оуэну (For Owen) |
385 |
120 | Уилла (Willa) |
385 |
121 | Грузовик дяди Отто (Uncle Otto's Truck) |
384 |
122 | Дорожный ужас прет на север (Road Virus Heads North, The) |
384 |
123 | Попси (Popsy) |
383 |
124 | Сезон дождя (Rainy Season) |
383 |
125 | На посошок (One for the Road) |
381 |
126 | Чувство, имя которому есть только на французском (That Feeling, You Can Only Say What It Is In French) |
381 |
127 | Вещи, которые остались после них (Things They Left Behind, The) |
380 |
128 | Щелкун (Chattery Teeth) |
379 |
129 | Расследование доктора Уотсона (Doctor's Case, The) |
378 |
130 | Пляж (Beachworld) |
377 |
131 | Кадиллак Долана (Dolan's Cadillac) |
377 |
132 | Рок-н-ролл никогда не умрет (Then You Know They've Got a Hell of a Band) |
377 |
133 | Мужчина, который любил цветы (Man Who Loved Flowers, The) |
376 |
134 | Громила (Big Driver) |
375 |
135 | Земляничная весна (Strawberry Spring) |
372 |
136 | Короткая дорожка миссис Тодд (Mrs Todd's Shortcut) |
372 |
137 | Протока (Reach, The) |
371 |
138 | Смерть Джека Хамильтона (Death Of Jack Hamilton, The) |
371 |
139 | Человек, который не пожимал рук (Man Who Would Not Shake Hands, The) |
370 |
140 | Посвящение (Dedication) |
369 |
141 | Утренняя доставка (Молочник №1) (Morning Deliveries (Milkman #1)) |
368 |
142 | Пятая четверть (Fifth Quarter, The) |
366 |
143 | Свадебный джаз (Wedding Gig, The) |
365 |
144 | Бруклин в августе (Brooklyn August) |
364 |
145 | Извините, номер верный (Sorry, Right Number) |
363 |
146 | Четвертак, приносящий удачу (Luckey Quarter) |
363 |
147 | Кроссовки (Sneakers) |
361 |
148 | В комнате смерти (In The Deathroom) |
361 |
149 | Ночная смена (Graveyard Shift) |
360 |
150 | Гретель (Gingerbread Girl, The) |
360 |
151 | Слепой Уилли (Blind Willie) |
359 |
152 | Велотренажер (Stationary Bike) |
359 |
153 | Кот из ада (Cat from Hell, The) |
358 |
154 | Шесть историй (Six Stories) |
357 |
155 | Крауч-энд (Crouch End, The) |
356 |
156 | Заклятие параноика (Paranoid: a Chant) |
354 |
157 | Отражение (Reaper's Image, The) |
353 |
158 | Болельщик (Faithful : Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season) |
347 |
159 | Нищий и алмаз (Beggar and the Diamond, The) |
332 |
160 | После выпускного (Graduation Afternoon) |
332 |
161 | Четыре сезона (Different Seasons) |
329 |
162 | Счастливый брак (A Good Marriage) |
327 |
163 | Четыре после полуночи (Four Past Midnight) |
324 |
164 | Летающий в ночи (Night Flier, The) |
322 |
165 | Дом на Кленовой улице (House On Maple Street, The) |
311 |
166 | Аяна (Ayana) |
309 |
167 | Немой (Mute) |
300 |
168 | Стоянка (Rest Stop) |
289 |
вернуться к списку опросов |
Боже! ричего хуже в жизни не читала. Ну про людей в желтых площах конечно интересно, нго все остальное...
Livia
|