Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…

В разделе "Цитатник" собраны цитаты из произведений Стивена Кинга. В настоящее время в Цитатнике собрано более 1300 цитат! Приглашаем всех посетителей сайта пополнить настоящую подборку.

 

на правах рекламы
цитата
- Сентябрь и октябрь всегда худшие месяцы, - мечтательно говорит Рудбахер. - Ты буквально слышишь этот зов. Птицы тоже слышат его, и улетают.

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

В событиях какого произведения Стивена Кинга Вы бы хотели поучаствовать наравне с главными героями или на их месте?
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 60287

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1246
2 Лангольеры
(Langoliers, The)
903
3 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
746
4 Оно
(It)
705
5 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
618
6 Противостояние
(Stand, The)
605
7 Талисман
(Talisman, The)
604
8 Ловец снов
(Dreamcatcher)
599
9 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
535
10 Жребий
(Salem's Lot)
526
11 Взаперти
(A Very Tight Place)
513
12 Мешок с костями
(Bag of Bones)
510
13 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
508
14 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
487
15 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
458
16 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
457
17 Дьюма-Ки
(Duma Key)
449
18 Туман
(Mist, The)
442
19 Бессонница
(Insomnia)
440
20 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
422
21 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
420
22 Бабуля
(Gramma)
420
23 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
419
24 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
416
25 1408
(1408)
414
26 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
408
27 Кристина
(Christine)
407
28 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
406
29 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
400
30 11/22/63
(11/22/63)
400
31 Черный дом
(Black House)
398
32 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
397
33 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
397
34 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
397
35 Блейз
(Blaze)
396
36 Грузовики
(Trucks)
394
37 Пляж
(Beachworld)
392
38 Долгий джонт
(Jaunt, The)
390
39 Кэрри
(Carrie)
389
40 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
389
41 Ярость
(Rage)
387
42 Громила
(Big Driver)
387
43 Зеленая миля
(Green Mile, The)
385
44 История Лизи
(Lisey's Story)
384
45 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
381
46 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
375
47 Мобильник
(Cell)
375
48 Нона
(Nona)
374
49 Протока
(Reach, The)
374
50 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
373
51 Мизери
(Misery)
372
52 Нужные вещи
(Needful Things)
371
53 Дорожные работы
(Roadwork)
370
54 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
369
55 Велотренажер
(Stationary Bike)
369
56 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
368
57 И пришел бука
(Boogeyman, The)
367
58 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
365
59 Буря столетия
(Storm of the Century)
365
60 Мясорубка
(Mangler, The)
364
61 На посошок
(One for the Road)
361
62 Труп
(Body, The)
361
63 Регуляторы
(Regulators, The)
361
64 Н.
(N.)
357
65 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
354
66 Бегущий человек
(Running Man, The)
353
67 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
351
68 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
350
69 Карниз
(Ledge, The)
350
70 Мареновая Роза
(Rose Madder)
349
71 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
349
72 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
349
73 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
348
74 Плот
(Raft, The)
347
75 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
347
76 Серая дрянь
(Grey Matter)
344
77 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
343
78 Обезьяна
(Monkey, The)
343
79 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
342
80 Темная половина
(Dark Half, The)
341
81 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
340
82 Худеющий
(Thinner)
338
83 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
338
84 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
338
85 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
335
86 Безнадега
(Desperation)
334
87 Аяна
(Ayana)
334
88 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
332
89 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
331
90 Оуэну
(For Owen)
331
91 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
331
92 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
331
93 Куджо
(Cujo)
330
94 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
329
95 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
326
96 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
326
97 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
325
98 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
324
99 Посвящение
(Dedication)
323
100 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
321
101 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
320
102 После выпускного
(Graduation Afternoon)
320
103 1922
(1922)
320
104 Игра Джералда
(Gerald's Game)
319
105 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
316
106 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
315
107 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
315
108 Рожать придется дома
(Home Delivery)
315
109 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
315
110 Под Куполом
(Under the Dome)
313
111 Сезон дождя
(Rainy Season)
312
112 Крауч-энд
(Crouch End, The)
312
113 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
311
114 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
311
115 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
311
116 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
310
117 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
310
118 Попси
(Popsy)
308
119 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
307
120 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
306
121 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
301
122 Все предельно
(Everything's Eventual)
300
123 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
297
124 Отражение
(Reaper's Image, The)
295
125 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
294
126 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
294
127 Счастливый брак
(A Good Marriage)
294
128 В комнате смерти
(In The Deathroom)
292
129 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
291
130 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
289
131 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
287
132 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
284
133 Способный ученик
(Apt Pupil)
283
134 Ночной прибой
(Night Surf)
283
135 Ночная смена
(Graveyard Shift)
283
136 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
283
137 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
282
138 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
282
139 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
282
140 Сон Харви
(Harvey's Dream)
281
141 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
280
142 Миля 81
(Mile 81)
279
143 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
277
144 Щелкун
(Chattery Teeth)
276
145 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
274
146 Дом на повороте
(It Grows on You)
273
147 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
273
148 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
271
149 Моральные принципы
(Morality)
271
150 На выгодных условиях
(Fair Extension)
270
151 Страна радости
(Joyland)
269
152 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
268
153 Поле боя
(Battleground)
266
154 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
262
155 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
259
156 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
253
157 Слепой Уилли
(Blind Willie)
249
158 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
247
159 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
247
160 Немой
(Mute)
246
161 Стоянка
(Rest Stop)
243
162 Кроссовки
(Sneakers)
242
163 Дюна
(Dune, The)
240
164 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
238
165 Ур
(Ur)
232
166 Guns
(Guns)
226
167 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
210
168 Уилла
(Willa)
207
169 Нездоровье
(Under the Weather)
182
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Я не согласен. ОНО далеко не лучший роман. Он слишком затянут. Мне также не понравились переходы от воспоминаний к реальному времени. А в остальном он прекрасен, как и все книги Кинга.
Kostya
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика