Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…

ИдеиРеальные истории из жизни Стивена Кинга, благодаря которым возникли идеи различных его произведений, собраны в разделе "Идеи".

цитата
Я пришел на Землю, чтобы сожрать всех женщин и изнасиловать всех мужчин. И научиться делать мятную жвачку. И танцевать твист!!!
Стивен Кинг. "Оно"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

В событиях какого произведения Стивена Кинга Вы бы хотели поучаствовать наравне с главными героями или на их месте?
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 73872

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1495
2 Лангольеры
(Langoliers, The)
1005
3 Оно
(It)
937
4 Противостояние
(Stand, The)
909
5 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
886
6 Талисман
(Talisman, The)
760
7 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
750
8 Ловец снов
(Dreamcatcher)
740
9 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
732
10 Мешок с костями
(Bag of Bones)
698
11 Жребий
(Salem's Lot)
665
12 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
624
13 Мизери
(Misery)
605
14 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
597
15 Взаперти
(A Very Tight Place)
582
16 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
581
17 Кристина
(Christine)
558
18 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
552
19 Кэрри
(Carrie)
540
20 Туман
(Mist, The)
537
21 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
533
22 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
533
23 Дьюма-Ки
(Duma Key)
533
24 Бессонница
(Insomnia)
530
25 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
521
26 Блейз
(Blaze)
507
27 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
506
28 11/22/63
(11/22/63)
504
29 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
502
30 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
501
31 Нужные вещи
(Needful Things)
500
32 Бабуля
(Gramma)
497
33 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
492
34 Черный дом
(Black House)
491
35 Зеленая миля
(Green Mile, The)
490
36 1408
(1408)
490
37 Ярость
(Rage)
486
38 Нона
(Nona)
485
39 Долгий джонт
(Jaunt, The)
483
40 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
480
41 Регуляторы
(Regulators, The)
479
42 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
478
43 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
476
44 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
468
45 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
465
46 Игра Джералда
(Gerald's Game)
464
47 История Лизи
(Lisey's Story)
464
48 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
458
49 Пляж
(Beachworld)
453
50 Грузовики
(Trucks)
451
51 Бегущий человек
(Running Man, The)
451
52 Буря столетия
(Storm of the Century)
449
53 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
449
54 Темная половина
(Dark Half, The)
448
55 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
448
56 Громила
(Big Driver)
448
57 Протока
(Reach, The)
447
58 Дорожные работы
(Roadwork)
442
59 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
440
60 Мобильник
(Cell)
436
61 Велотренажер
(Stationary Bike)
436
62 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
432
63 Безнадега
(Desperation)
432
64 Мареновая Роза
(Rose Madder)
431
65 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
430
66 Мясорубка
(Mangler, The)
428
67 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
428
68 Труп
(Body, The)
427
69 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
427
70 Худеющий
(Thinner)
424
71 И пришел бука
(Boogeyman, The)
424
72 Плот
(Raft, The)
423
73 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
422
74 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
420
75 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
419
76 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
418
77 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
416
78 На посошок
(One for the Road)
415
79 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
413
80 Куджо
(Cujo)
413
81 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
412
82 Оуэну
(For Owen)
409
83 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
408
84 Н.
(N.)
407
85 Карниз
(Ledge, The)
404
86 Серая дрянь
(Grey Matter)
403
87 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
402
88 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
401
89 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
400
90 Посвящение
(Dedication)
400
91 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
398
92 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
398
93 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
397
94 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
397
95 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
396
96 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
395
97 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
393
98 1922
(1922)
393
99 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
392
100 Обезьяна
(Monkey, The)
391
101 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
391
102 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
389
103 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
383
104 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
382
105 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
382
106 Попси
(Popsy)
379
107 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
377
108 Аяна
(Ayana)
376
109 Под Куполом
(Under the Dome)
375
110 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
373
111 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
372
112 Рожать придется дома
(Home Delivery)
371
113 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
371
114 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
371
115 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
370
116 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
368
117 Способный ученик
(Apt Pupil)
367
118 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
367
119 Сезон дождя
(Rainy Season)
365
120 Все предельно
(Everything's Eventual)
363
121 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
362
122 Отражение
(Reaper's Image, The)
361
123 Крауч-энд
(Crouch End, The)
360
124 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
360
125 После выпускного
(Graduation Afternoon)
360
126 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
359
127 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
356
128 Дом на повороте
(It Grows on You)
356
129 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
355
130 Щелкун
(Chattery Teeth)
354
131 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
354
132 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
353
133 Счастливый брак
(A Good Marriage)
348
134 На выгодных условиях
(Fair Extension)
348
135 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
347
136 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
345
137 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
342
138 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
339
139 Страна радости
(Joyland)
339
140 Ночная смена
(Graveyard Shift)
337
141 Миля 81
(Mile 81)
336
142 Ночной прибой
(Night Surf)
335
143 Сон Харви
(Harvey's Dream)
334
144 Слепой Уилли
(Blind Willie)
333
145 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
331
146 В комнате смерти
(In The Deathroom)
329
147 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
328
148 Поле боя
(Battleground)
327
149 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
326
150 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
325
151 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
322
152 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
322
153 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
321
154 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
319
155 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
318
156 Моральные принципы
(Morality)
311
157 Немой
(Mute)
309
158 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
304
159 Кроссовки
(Sneakers)
303
160 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
302
161 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
299
162 Стоянка
(Rest Stop)
299
163 Дюна
(Dune, The)
292
164 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
290
165 Ур
(Ur)
286
166 Guns
(Guns)
273
167 Уилла
(Willa)
260
168 Нездоровье
(Under the Weather)
256
169 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
250
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
темная башня больше чем книга это жизнь о ней можно говорить бесконечно я слышал что в штатах эта эпопея стала культовым произведением все чувства не передать очень завидую тому кто будет читать впервые стивен гений
maisyr
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика