Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…
МонстрыВ разделе "Монстры" вашему вниманию представлен полный перечень Монстров и существ, упоминаемых Кингом в своих произведениях.
цитата
Все умолкает в чертогах мертвых. Вот палаты, в руинах лежащие, где паутину плетут пауки и светочи гаснут один за другим.

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

В событиях какого произведения Стивена Кинга Вы бы хотели поучаствовать наравне с главными героями или на их месте?
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 73604

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1494
2 Лангольеры
(Langoliers, The)
1004
3 Оно
(It)
936
4 Противостояние
(Stand, The)
907
5 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
885
6 Талисман
(Talisman, The)
755
7 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
747
8 Ловец снов
(Dreamcatcher)
740
9 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
732
10 Мешок с костями
(Bag of Bones)
697
11 Жребий
(Salem's Lot)
664
12 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
620
13 Мизери
(Misery)
603
14 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
596
15 Взаперти
(A Very Tight Place)
580
16 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
578
17 Кристина
(Christine)
554
18 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
551
19 Кэрри
(Carrie)
536
20 Туман
(Mist, The)
536
21 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
533
22 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
532
23 Дьюма-Ки
(Duma Key)
531
24 Бессонница
(Insomnia)
526
25 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
516
26 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
504
27 Блейз
(Blaze)
504
28 11/22/63
(11/22/63)
502
29 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
501
30 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
500
31 Нужные вещи
(Needful Things)
496
32 Бабуля
(Gramma)
496
33 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
490
34 1408
(1408)
489
35 Черный дом
(Black House)
488
36 Зеленая миля
(Green Mile, The)
488
37 Ярость
(Rage)
485
38 Нона
(Nona)
484
39 Долгий джонт
(Jaunt, The)
481
40 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
477
41 Регуляторы
(Regulators, The)
477
42 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
476
43 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
475
44 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
464
45 Игра Джералда
(Gerald's Game)
462
46 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
462
47 История Лизи
(Lisey's Story)
461
48 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
457
49 Пляж
(Beachworld)
453
50 Буря столетия
(Storm of the Century)
449
51 Грузовики
(Trucks)
449
52 Бегущий человек
(Running Man, The)
448
53 Громила
(Big Driver)
448
54 Темная половина
(Dark Half, The)
447
55 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
446
56 Протока
(Reach, The)
445
57 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
445
58 Дорожные работы
(Roadwork)
439
59 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
436
60 Мобильник
(Cell)
436
61 Велотренажер
(Stationary Bike)
436
62 Безнадега
(Desperation)
432
63 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
430
64 Мареновая Роза
(Rose Madder)
430
65 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
428
66 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
427
67 Мясорубка
(Mangler, The)
425
68 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
425
69 Труп
(Body, The)
424
70 Худеющий
(Thinner)
421
71 И пришел бука
(Boogeyman, The)
420
72 Плот
(Raft, The)
420
73 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
419
74 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
419
75 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
416
76 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
416
77 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
415
78 На посошок
(One for the Road)
413
79 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
412
80 Куджо
(Cujo)
412
81 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
409
82 Оуэну
(For Owen)
408
83 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
406
84 Н.
(N.)
405
85 Серая дрянь
(Grey Matter)
403
86 Карниз
(Ledge, The)
402
87 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
401
88 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
401
89 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
400
90 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
398
91 Посвящение
(Dedication)
398
92 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
396
93 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
396
94 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
395
95 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
394
96 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
393
97 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
393
98 1922
(1922)
392
99 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
391
100 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
390
101 Обезьяна
(Monkey, The)
389
102 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
387
103 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
382
104 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
382
105 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
381
106 Попси
(Popsy)
378
107 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
377
108 Аяна
(Ayana)
375
109 Под Куполом
(Under the Dome)
373
110 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
371
111 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
371
112 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
370
113 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
369
114 Рожать придется дома
(Home Delivery)
369
115 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
369
116 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
367
117 Способный ученик
(Apt Pupil)
366
118 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
366
119 Сезон дождя
(Rainy Season)
365
120 Отражение
(Reaper's Image, The)
361
121 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
360
122 После выпускного
(Graduation Afternoon)
360
123 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
359
124 Крауч-энд
(Crouch End, The)
359
125 Все предельно
(Everything's Eventual)
359
126 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
359
127 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
355
128 Дом на повороте
(It Grows on You)
355
129 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
353
130 Щелкун
(Chattery Teeth)
353
131 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
352
132 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
351
133 На выгодных условиях
(Fair Extension)
348
134 Счастливый брак
(A Good Marriage)
347
135 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
345
136 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
345
137 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
341
138 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
337
139 Ночная смена
(Graveyard Shift)
336
140 Миля 81
(Mile 81)
335
141 Ночной прибой
(Night Surf)
333
142 Сон Харви
(Harvey's Dream)
333
143 Страна радости
(Joyland)
333
144 Слепой Уилли
(Blind Willie)
332
145 В комнате смерти
(In The Deathroom)
328
146 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
327
147 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
327
148 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
326
149 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
325
150 Поле боя
(Battleground)
322
151 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
321
152 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
320
153 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
319
154 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
318
155 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
317
156 Моральные принципы
(Morality)
310
157 Немой
(Mute)
309
158 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
302
159 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
302
160 Кроссовки
(Sneakers)
301
161 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
299
162 Стоянка
(Rest Stop)
298
163 Дюна
(Dune, The)
291
164 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
290
165 Ур
(Ur)
284
166 Guns
(Guns)
273
167 Уилла
(Willa)
258
168 Нездоровье
(Under the Weather)
256
169 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
249
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Книга завораживает, сила духа потрясающая.
Особенно - "Спасибо доктор!" из горла обезглавленной женщины.
artist
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика