Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…

ИдеиРеальные истории из жизни Стивена Кинга, благодаря которым возникли идеи различных его произведений, собраны в разделе "Идеи".

цитата
Мнение - это политика, а политика - зло, из-за которого многих вздергивают на сук, когда они еще молоды и красивы.

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

В событиях какого произведения Стивена Кинга Вы бы хотели поучаствовать наравне с главными героями или на их месте?
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 74355

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1499
2 Лангольеры
(Langoliers, The)
1007
3 Оно
(It)
945
4 Противостояние
(Stand, The)
918
5 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
890
6 Талисман
(Talisman, The)
766
7 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
760
8 Ловец снов
(Dreamcatcher)
746
9 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
733
10 Мешок с костями
(Bag of Bones)
701
11 Жребий
(Salem's Lot)
670
12 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
628
13 Мизери
(Misery)
613
14 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
601
15 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
582
16 Взаперти
(A Very Tight Place)
582
17 Кристина
(Christine)
562
18 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
559
19 Кэрри
(Carrie)
544
20 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
543
21 Туман
(Mist, The)
540
22 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
539
23 Бессонница
(Insomnia)
536
24 Дьюма-Ки
(Duma Key)
535
25 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
528
26 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
511
27 Блейз
(Blaze)
508
28 11/22/63
(11/22/63)
506
29 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
505
30 Нужные вещи
(Needful Things)
503
31 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
502
32 Черный дом
(Black House)
499
33 Бабуля
(Gramma)
499
34 Зеленая миля
(Green Mile, The)
494
35 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
494
36 1408
(1408)
493
37 Регуляторы
(Regulators, The)
490
38 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
489
39 Нона
(Nona)
487
40 Ярость
(Rage)
486
41 Долгий джонт
(Jaunt, The)
486
42 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
483
43 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
480
44 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
469
45 История Лизи
(Lisey's Story)
468
46 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
467
47 Игра Джералда
(Gerald's Game)
465
48 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
460
49 Пляж
(Beachworld)
454
50 Темная половина
(Dark Half, The)
451
51 Буря столетия
(Storm of the Century)
451
52 Грузовики
(Trucks)
451
53 Бегущий человек
(Running Man, The)
451
54 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
450
55 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
450
56 Протока
(Reach, The)
449
57 Громила
(Big Driver)
448
58 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
444
59 Дорожные работы
(Roadwork)
442
60 Мобильник
(Cell)
439
61 Велотренажер
(Stationary Bike)
439
62 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
434
63 Безнадега
(Desperation)
434
64 Мареновая Роза
(Rose Madder)
433
65 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
433
66 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
431
67 Мясорубка
(Mangler, The)
430
68 Труп
(Body, The)
429
69 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
429
70 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
428
71 Худеющий
(Thinner)
425
72 Плот
(Raft, The)
425
73 И пришел бука
(Boogeyman, The)
424
74 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
424
75 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
423
76 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
421
77 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
418
78 На посошок
(One for the Road)
417
79 Куджо
(Cujo)
415
80 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
414
81 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
413
82 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
412
83 Оуэну
(For Owen)
410
84 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
409
85 Н.
(N.)
408
86 Карниз
(Ledge, The)
406
87 Посвящение
(Dedication)
406
88 Серая дрянь
(Grey Matter)
404
89 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
404
90 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
403
91 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
402
92 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
400
93 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
400
94 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
398
95 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
398
96 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
397
97 1922
(1922)
397
98 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
395
99 Обезьяна
(Monkey, The)
393
100 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
393
101 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
391
102 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
390
103 Под Куполом
(Under the Dome)
386
104 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
385
105 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
385
106 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
384
107 Попси
(Popsy)
381
108 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
378
109 Аяна
(Ayana)
378
110 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
377
111 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
377
112 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
374
113 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
373
114 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
373
115 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
372
116 Рожать придется дома
(Home Delivery)
371
117 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
371
118 Способный ученик
(Apt Pupil)
369
119 Сезон дождя
(Rainy Season)
367
120 Все предельно
(Everything's Eventual)
364
121 Отражение
(Reaper's Image, The)
363
122 Крауч-энд
(Crouch End, The)
363
123 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
363
124 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
363
125 После выпускного
(Graduation Afternoon)
363
126 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
362
127 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
359
128 Дом на повороте
(It Grows on You)
359
129 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
356
130 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
356
131 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
356
132 Щелкун
(Chattery Teeth)
355
133 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
355
134 На выгодных условиях
(Fair Extension)
350
135 Счастливый брак
(A Good Marriage)
348
136 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
347
137 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
344
138 Миля 81
(Mile 81)
344
139 Ночная смена
(Graveyard Shift)
341
140 Страна радости
(Joyland)
341
141 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
340
142 Сон Харви
(Harvey's Dream)
339
143 Ночной прибой
(Night Surf)
337
144 Слепой Уилли
(Blind Willie)
337
145 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
333
146 В комнате смерти
(In The Deathroom)
329
147 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
328
148 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
328
149 Поле боя
(Battleground)
327
150 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
327
151 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
327
152 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
323
153 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
322
154 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
321
155 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
319
156 Моральные принципы
(Morality)
314
157 Немой
(Mute)
310
158 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
306
159 Кроссовки
(Sneakers)
306
160 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
306
161 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
300
162 Стоянка
(Rest Stop)
299
163 Дюна
(Dune, The)
295
164 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
291
165 Ур
(Ur)
288
166 Guns
(Guns)
274
167 Уилла
(Willa)
261
168 Нездоровье
(Under the Weather)
259
169 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
250
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
После прочтения искал в маленьком родном городишке подобных мест :) и, верите или нет, нашел. Тогда я гулял там с друзьями, и было весело подмечать необычность этого района... но я ни за что не стал гулять там один и сворачивать с главной дороги! Там реально было странно и немного жутковато - с разных сторон и расстояний смех, лай, похожие друг на друга, и т.д. Я был рад оттуда уйти... и забыл дорогу туда в тот же день, чему также рад :)
Как понимаете, рассказ на меня произвел сильнейшее впечатление :)
Arbiter
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика