Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…

Темная Башня.ру - Творчество Стивена Кинга На сайте Темная Башня.ру вашему вниманию представлена уникальная подборка информации по миру главного произведения Стивена Кинга - саги Темная Башня!

цитата
Время от времени звуки прекращались. Время от времени прекращался он.
Стивен Кинг. "Мизери"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Самое драматичное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 72491

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1240
2 Зеленая миля
(Green Mile, The)
1054
3 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
925
4 Куджо
(Cujo)
922
5 Оно
(It)
894
6 Лангольеры
(Langoliers, The)
744
7 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
743
8 Противостояние
(Stand, The)
738
9 Мизери
(Misery)
722
10 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
654
11 Талисман
(Talisman, The)
639
12 Регуляторы
(Regulators, The)
624
13 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
602
14 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
588
15 Игра Джералда
(Gerald's Game)
577
16 Труп
(Body, The)
577
17 Жребий
(Salem's Lot)
574
18 Кристина
(Christine)
572
19 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
558
20 Дьюма-Ки
(Duma Key)
539
21 Худеющий
(Thinner)
538
22 Блейз
(Blaze)
537
23 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
535
24 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
532
25 Кэрри
(Carrie)
525
26 Ловец снов
(Dreamcatcher)
524
27 Мешок с костями
(Bag of Bones)
522
28 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
517
29 Бессонница
(Insomnia)
514
30 Ярость
(Rage)
499
31 Темная половина
(Dark Half, The)
486
32 Под Куполом
(Under the Dome)
486
33 Буря столетия
(Storm of the Century)
484
34 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
483
35 История Лизи
(Lisey's Story)
480
36 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
476
37 Безнадега
(Desperation)
476
38 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
476
39 Мареновая Роза
(Rose Madder)
471
40 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
470
41 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
469
42 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
467
43 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
461
44 Туман
(Mist, The)
456
45 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
451
46 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
450
47 11/22/63
(11/22/63)
447
48 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
446
49 Черный дом
(Black House)
442
50 Дорожные работы
(Roadwork)
442
51 Нужные вещи
(Needful Things)
441
52 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
441
53 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
441
54 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
440
55 Взаперти
(A Very Tight Place)
440
56 Бабуля
(Gramma)
438
57 Плот
(Raft, The)
436
58 Бегущий человек
(Running Man, The)
433
59 Долгий джонт
(Jaunt, The)
424
60 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
421
61 Ночная смена
(Graveyard Shift)
417
62 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
412
63 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
409
64 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
402
65 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
401
66 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
400
67 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
399
68 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
397
69 Мобильник
(Cell)
397
70 Щелкун
(Chattery Teeth)
396
71 1922
(1922)
395
72 Пляска смерти
(Danse Macabre)
394
73 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
393
74 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
392
75 Как писать книги
(On Writing)
391
76 Ночной прибой
(Night Surf)
391
77 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
391
78 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
390
79 Обезьяна
(Monkey, The)
386
80 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
383
81 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
382
82 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
380
83 Протока
(Reach, The)
380
84 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
379
85 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
379
86 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
379
87 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
379
88 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
379
89 1408
(1408)
378
90 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
378
91 Способный ученик
(Apt Pupil)
377
92 И пришел бука
(Boogeyman, The)
376
93 Пляж
(Beachworld)
374
94 Грузовики
(Trucks)
373
95 Нона
(Nona)
372
96 Громила
(Big Driver)
372
97 Дом на повороте
(It Grows on You)
371
98 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
370
99 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
370
100 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
369
101 После выпускного
(Graduation Afternoon)
369
102 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
368
103 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
366
104 Карниз
(Ledge, The)
363
105 Мясорубка
(Mangler, The)
362
106 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
362
107 Счастливый брак
(A Good Marriage)
362
108 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
361
109 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
361
110 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
360
111 Посвящение
(Dedication)
360
112 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
360
113 Поле боя
(Battleground)
359
114 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
358
115 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
357
116 Оуэну
(For Owen)
355
117 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
355
118 На посошок
(One for the Road)
354
119 Попси
(Popsy)
353
120 На выгодных условиях
(Fair Extension)
353
121 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
349
122 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
349
123 Все предельно
(Everything's Eventual)
348
124 Шоу уродов
(Creepshow)
346
125 Отражение
(Reaper's Image, The)
345
126 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
344
127 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
343
128 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
342
129 Серая дрянь
(Grey Matter)
341
130 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
340
131 Слепой Уилли
(Blind Willie)
339
132 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
337
133 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
337
134 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
336
135 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
336
136 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
334
137 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
333
138 Дюна
(Dune, The)
333
139 Немой
(Mute)
332
140 Уилла
(Willa)
331
141 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
331
142 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
330
143 Кроссовки
(Sneakers)
329
144 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
328
145 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
327
146 Сезон дождя
(Rainy Season)
327
147 Миля 81
(Mile 81)
327
148 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
320
149 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
319
150 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
317
151 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
316
152 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
315
153 Рожать придется дома
(Home Delivery)
315
154 Велотренажер
(Stationary Bike)
312
155 Страна радости
(Joyland)
312
156 Нездоровье
(Under the Weather)
311
157 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
308
158 Стоянка
(Rest Stop)
308
159 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
304
160 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
302
161 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
301
162 Крауч-энд
(Crouch End, The)
298
163 Сон Харви
(Harvey's Dream)
291
164 Моральные принципы
(Morality)
289
165 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
287
166 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
283
167 Билли "Блокада"
(Blockade Billy)
274
168 В комнате смерти
(In The Deathroom)
268
169 Н.
(N.)
255
170 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
252
171 Аяна
(Ayana)
245
172 Ур
(Ur)
241
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Ну ну.. просто человека плавно подводило к этому. Смерть сына, потеря работы, потеря дома жены. Постепенно и безысходно. А его поступок должен был показать что НЕ СТОИТ Прогибатся под изменчивый мир
James Vennamun
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика