Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…

Стивен КингКраткая история жизни Стивена Кинга, информация о его увлечениях, почтовый адрес офиса, а также история его литературного псевдонима, Ричарда Бахмана, доступна в разделе "Биография".

цитата
Some things are just too beautiful to be caged

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Самое драматичное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 72550

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1241
2 Зеленая миля
(Green Mile, The)
1056
3 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
926
4 Куджо
(Cujo)
923
5 Оно
(It)
894
6 Лангольеры
(Langoliers, The)
745
7 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
744
8 Противостояние
(Stand, The)
739
9 Мизери
(Misery)
722
10 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
655
11 Талисман
(Talisman, The)
639
12 Регуляторы
(Regulators, The)
624
13 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
602
14 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
589
15 Игра Джералда
(Gerald's Game)
577
16 Труп
(Body, The)
577
17 Жребий
(Salem's Lot)
575
18 Кристина
(Christine)
572
19 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
559
20 Дьюма-Ки
(Duma Key)
540
21 Худеющий
(Thinner)
539
22 Блейз
(Blaze)
537
23 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
536
24 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
533
25 Кэрри
(Carrie)
525
26 Ловец снов
(Dreamcatcher)
524
27 Мешок с костями
(Bag of Bones)
522
28 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
517
29 Бессонница
(Insomnia)
514
30 Ярость
(Rage)
499
31 Темная половина
(Dark Half, The)
486
32 Под Куполом
(Under the Dome)
486
33 Буря столетия
(Storm of the Century)
484
34 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
484
35 История Лизи
(Lisey's Story)
480
36 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
476
37 Безнадега
(Desperation)
476
38 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
476
39 Мареновая Роза
(Rose Madder)
471
40 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
470
41 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
469
42 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
467
43 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
461
44 Туман
(Mist, The)
457
45 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
451
46 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
450
47 11/22/63
(11/22/63)
447
48 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
446
49 Черный дом
(Black House)
443
50 Дорожные работы
(Roadwork)
442
51 Нужные вещи
(Needful Things)
441
52 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
441
53 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
441
54 Бабуля
(Gramma)
440
55 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
440
56 Взаперти
(A Very Tight Place)
440
57 Плот
(Raft, The)
436
58 Бегущий человек
(Running Man, The)
433
59 Долгий джонт
(Jaunt, The)
425
60 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
423
61 Ночная смена
(Graveyard Shift)
417
62 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
412
63 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
410
64 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
402
65 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
401
66 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
400
67 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
400
68 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
397
69 Мобильник
(Cell)
397
70 Пляска смерти
(Danse Macabre)
396
71 Щелкун
(Chattery Teeth)
396
72 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
395
73 1922
(1922)
395
74 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
392
75 Как писать книги
(On Writing)
391
76 Ночной прибой
(Night Surf)
391
77 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
391
78 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
391
79 Обезьяна
(Monkey, The)
386
80 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
383
81 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
382
82 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
380
83 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
380
84 Протока
(Reach, The)
380
85 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
379
86 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
379
87 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
379
88 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
379
89 1408
(1408)
378
90 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
378
91 Способный ученик
(Apt Pupil)
377
92 И пришел бука
(Boogeyman, The)
377
93 Грузовики
(Trucks)
374
94 Пляж
(Beachworld)
374
95 Дом на повороте
(It Grows on You)
373
96 Нона
(Nona)
372
97 Громила
(Big Driver)
372
98 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
371
99 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
370
100 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
369
101 После выпускного
(Graduation Afternoon)
369
102 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
368
103 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
366
104 Карниз
(Ledge, The)
363
105 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
363
106 Мясорубка
(Mangler, The)
362
107 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
362
108 Счастливый брак
(A Good Marriage)
362
109 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
361
110 Посвящение
(Dedication)
361
111 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
361
112 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
360
113 Поле боя
(Battleground)
359
114 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
359
115 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
358
116 Оуэну
(For Owen)
356
117 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
355
118 На посошок
(One for the Road)
354
119 Попси
(Popsy)
353
120 На выгодных условиях
(Fair Extension)
353
121 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
351
122 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
349
123 Все предельно
(Everything's Eventual)
349
124 Шоу уродов
(Creepshow)
346
125 Отражение
(Reaper's Image, The)
345
126 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
344
127 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
344
128 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
342
129 Серая дрянь
(Grey Matter)
341
130 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
340
131 Слепой Уилли
(Blind Willie)
339
132 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
338
133 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
337
134 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
336
135 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
336
136 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
334
137 Дюна
(Dune, The)
334
138 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
333
139 Уилла
(Willa)
332
140 Немой
(Mute)
332
141 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
331
142 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
330
143 Кроссовки
(Sneakers)
329
144 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
328
145 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
328
146 Сезон дождя
(Rainy Season)
327
147 Миля 81
(Mile 81)
327
148 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
320
149 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
319
150 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
317
151 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
316
152 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
315
153 Рожать придется дома
(Home Delivery)
315
154 Велотренажер
(Stationary Bike)
313
155 Страна радости
(Joyland)
312
156 Нездоровье
(Under the Weather)
311
157 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
308
158 Стоянка
(Rest Stop)
308
159 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
304
160 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
302
161 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
301
162 Крауч-энд
(Crouch End, The)
300
163 Сон Харви
(Harvey's Dream)
292
164 Моральные принципы
(Morality)
289
165 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
287
166 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
283
167 Билли "Блокада"
(Blockade Billy)
274
168 В комнате смерти
(In The Deathroom)
268
169 Н.
(N.)
255
170 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
254
171 Аяна
(Ayana)
245
172 Ур
(Ur)
242
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Очень хорошо,но много воды.Блейн понравился,а бандюги из Луда(кроме Тик-Така)оставили в недоумении. Концовка суперская.Кстати,я думал,что мир стрелка это как бы наш мир после катастрофы,и Роланд извлекает Эдди с Сюзанной из прошлого,и заодоно основывает там культ стрелков(ну как с отцом Джона Коннора в Терминаторе1).Было бы круто!
Kain
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика