Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…
ФильмыВ разделе "Фильмы" вашему вниманию представлена полная фильмография картин, имеющих какое-либо отношение к Стивену Кингу. Стивен принимал участие в создании указанных фильмов как актер, режиссер, сценарист и продюсер. По большинству фильмов представлена подробная информация по актерскому и съемочному составу, наградам. По ряду картин доступны галереи скриншотов.
цитата
Собрав все силы, он попытался встать на ноги. Это было очень тяжело. Он почти лишился чувства равновесия, и ему трудно было держать голову - потому, естественно, что она была полна сердитых пчел. Два раза он падал, но каждый раз начинал снова, зачарованный, загипнотизированный сияющей девочкой с такими добрыми глазами, и с обещанием покоя в конце его ужасных мучений.
Стивен Кинг. "Лангольеры"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Самое драматичное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 73281

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1247
2 Зеленая миля
(Green Mile, The)
1059
3 Куджо
(Cujo)
937
4 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
936
5 Оно
(It)
900
6 Противостояние
(Stand, The)
756
7 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
751
8 Лангольеры
(Langoliers, The)
746
9 Мизери
(Misery)
727
10 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
661
11 Талисман
(Talisman, The)
641
12 Регуляторы
(Regulators, The)
630
13 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
602
14 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
593
15 Жребий
(Salem's Lot)
582
16 Игра Джералда
(Gerald's Game)
581
17 Кристина
(Christine)
579
18 Труп
(Body, The)
579
19 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
568
20 Худеющий
(Thinner)
543
21 Дьюма-Ки
(Duma Key)
543
22 Мешок с костями
(Bag of Bones)
542
23 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
540
24 Блейз
(Blaze)
540
25 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
536
26 Ловец снов
(Dreamcatcher)
530
27 Кэрри
(Carrie)
528
28 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
525
29 Бессонница
(Insomnia)
519
30 Ярость
(Rage)
505
31 История Лизи
(Lisey's Story)
494
32 Под Куполом
(Under the Dome)
493
33 Темная половина
(Dark Half, The)
489
34 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
489
35 Буря столетия
(Storm of the Century)
487
36 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
487
37 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
483
38 Безнадега
(Desperation)
482
39 Мареновая Роза
(Rose Madder)
480
40 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
480
41 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
473
42 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
471
43 Черный дом
(Black House)
468
44 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
466
45 Туман
(Mist, The)
459
46 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
457
47 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
453
48 11/22/63
(11/22/63)
453
49 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
451
50 Взаперти
(A Very Tight Place)
449
51 Нужные вещи
(Needful Things)
448
52 Дорожные работы
(Roadwork)
447
53 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
444
54 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
443
55 Бабуля
(Gramma)
441
56 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
441
57 Плот
(Raft, The)
440
58 Бегущий человек
(Running Man, The)
435
59 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
429
60 Долгий джонт
(Jaunt, The)
428
61 Ночная смена
(Graveyard Shift)
420
62 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
420
63 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
414
64 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
404
65 Щелкун
(Chattery Teeth)
404
66 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
403
67 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
403
68 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
403
69 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
402
70 Мобильник
(Cell)
400
71 Пляска смерти
(Danse Macabre)
399
72 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
398
73 1922
(1922)
398
74 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
397
75 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
396
76 Как писать книги
(On Writing)
395
77 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
394
78 Ночной прибой
(Night Surf)
392
79 Обезьяна
(Monkey, The)
391
80 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
390
81 Дом на повороте
(It Grows on You)
390
82 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
386
83 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
384
84 1408
(1408)
384
85 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
383
86 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
382
87 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
382
88 Протока
(Reach, The)
382
89 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
382
90 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
382
91 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
380
92 Способный ученик
(Apt Pupil)
379
93 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
379
94 Грузовики
(Trucks)
378
95 И пришел бука
(Boogeyman, The)
377
96 Пляж
(Beachworld)
376
97 Нона
(Nona)
375
98 Посвящение
(Dedication)
375
99 Громила
(Big Driver)
374
100 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
373
101 После выпускного
(Graduation Afternoon)
372
102 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
371
103 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
370
104 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
369
105 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
369
106 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
366
107 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
365
108 Карниз
(Ledge, The)
364
109 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
364
110 На выгодных условиях
(Fair Extension)
364
111 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
363
112 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
363
113 Мясорубка
(Mangler, The)
362
114 Счастливый брак
(A Good Marriage)
362
115 Поле боя
(Battleground)
361
116 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
360
117 Оуэну
(For Owen)
359
118 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
359
119 На посошок
(One for the Road)
358
120 Попси
(Popsy)
354
121 Шоу уродов
(Creepshow)
353
122 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
352
123 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
351
124 Все предельно
(Everything's Eventual)
351
125 Отражение
(Reaper's Image, The)
348
126 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
346
127 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
346
128 Серая дрянь
(Grey Matter)
344
129 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
344
130 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
343
131 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
343
132 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
341
133 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
340
134 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
340
135 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
340
136 Слепой Уилли
(Blind Willie)
339
137 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
337
138 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
337
139 Уилла
(Willa)
337
140 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
336
141 Дюна
(Dune, The)
335
142 Немой
(Mute)
334
143 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
333
144 Кроссовки
(Sneakers)
332
145 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
330
146 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
329
147 Сезон дождя
(Rainy Season)
328
148 Миля 81
(Mile 81)
327
149 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
323
150 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
319
151 Рожать придется дома
(Home Delivery)
318
152 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
318
153 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
317
154 Страна радости
(Joyland)
314
155 Велотренажер
(Stationary Bike)
313
156 Нездоровье
(Under the Weather)
312
157 Стоянка
(Rest Stop)
310
158 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
309
159 Крауч-энд
(Crouch End, The)
307
160 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
306
161 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
305
162 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
305
163 Сон Харви
(Harvey's Dream)
293
164 Моральные принципы
(Morality)
291
165 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
289
166 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
283
167 Билли "Блокада"
(Blockade Billy)
274
168 В комнате смерти
(In The Deathroom)
271
169 Н.
(N.)
257
170 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
255
171 Аяна
(Ayana)
246
172 Ур
(Ur)
243
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
За последние пару десятилетий мы почти забыли, что такое настоящий, полноценный психологический роман, занимающийся тщательным, скрупулезным исследованием внутреннего мира главного героя, воспроизводящий малейшие колебания человеческой души. Своей новой книгой С. Кинг возвращает нас к великим образцам Большого Психологического Романа, сочетая глубинный психологизм с неумолимо сгущающейся готической атмосферой.

... Несчастный случай на стройплощадке обращает жизнь преуспевающего девелопера Эдгара Фримантла в прах. Фримантл не только стал инвалидом, лишился любимой жены, скоторой прожил более двадцати лет. Самое главное — его внутренний мир рассыпался на мельчайшие кусочки, как раздробленные во время катастрофы кости бедра. Чтобы попытаться «собрать себя», вновь обрести собственное «я», Фримантл отправляется на небольшой островок Дьюма-Ки, лежащий около побережья Флориды (честно говоря, многие уже несколько подустали от кинговской Йокнапатофы, расположенной в штате Мэн)...

«Дьюма-Ки» оказалась одним из немногих кинговских произведений, в которых мистика не играет доминирующей роли. Нет, безусловно, мистическая составляющая романа крайне важна, но, все же, главное для Кинга — воссоздание внутреннего мира Эдгара Фримантла. Даже финальные страницы романа, на которых герои «Дьюмы» выступают в магическую битву с воплощением метафизического Зла, выглядят скорее прекрасной развернутой метафорой, нежели чистой и незамутненной мистикой.

Как обычно, кинговский роман оказался чрезвычайно богатым на ассоциации. Возвращающиеся на Дьюма-Ки после своей трагической гибели сестры-близняшки Тесси и Ло-Ло заставляют вспомнить о мальчике Гейдже, вернувшемся после смерти с древнего индейского кладбища...А демоны, одолевающие Эдгара Фримантла, открывшего в себе на острове дар настоящего художника, напоминают о главном герое романа «Сияние» Джеке Торрансе... Демонов всегда привлекают крайности: чрезмерная родительская любовь, избыточный творческий дар. А еще вспоминаешь о другом хорошем и одиноком художнике с небольшого карибского острова — Томасе Хадсоне из хемингуэевских «Островов в океане», которые, разумеется, читал С.Кинг...

Кинг завершает своей новый роман формальным хэппи-эндом, печальным и грустным, заставляющим вспомнить финал «Побега из Шоушенка». Только в «Дьюма-Ки» будет совсем по-другому. Более меланхолично, более безнадежно. Ибо одиночеcтво — судьба всякого настоящего художника. А Эдгару Фримантлу выпало (счастье или несчастье — этот вопрос Кинг как раз и оставляет открытым) им стать.

UPD: «Дьюма-Ки» не отпускает от себя и спустя неделю после прочтения. К роману возвращаешься, переосмысляешь отдельные эпизоды, вновь раздумываешь над кинговскими метафорами. Новый роман Кинга чрезвычайно высоко поднял планку для всего нынешнего литературного года.
Baroni
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика