Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
Иллюстрации фэновВ разделе "Иллюстрации фэнов" вашему вниманию предложено более двухсот иллюстраций к различным произведениям Стивена Кинга. У вас есть возможность выставить свою оценку каждой из опубликованных работ.
на правах рекламы
цитата
Нет костяшек, нет игры.
Стивен Кинг. "Ловец снов"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Самое драматичное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 57526

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1035
2 Зеленая миля
(Green Mile, The)
867
3 Куджо
(Cujo)
834
4 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
762
5 Лангольеры
(Langoliers, The)
645
6 Оно
(It)
634
7 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
555
8 Мизери
(Misery)
501
9 Регуляторы
(Regulators, The)
488
10 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
482
11 Талисман
(Talisman, The)
481
12 Труп
(Body, The)
467
13 Блейз
(Blaze)
462
14 Дьюма-Ки
(Duma Key)
462
15 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
456
16 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
454
17 Противостояние
(Stand, The)
441
18 Кристина
(Christine)
440
19 Худеющий
(Thinner)
439
20 Под Куполом
(Under the Dome)
433
21 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
430
22 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
428
23 Бессонница
(Insomnia)
413
24 Игра Джералда
(Gerald's Game)
411
25 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
408
26 Мешок с костями
(Bag of Bones)
395
27 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
393
28 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
393
29 Жребий
(Salem's Lot)
387
30 Кэрри
(Carrie)
383
31 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
382
32 Буря столетия
(Storm of the Century)
377
33 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
373
34 Темная половина
(Dark Half, The)
372
35 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
368
36 Мареновая Роза
(Rose Madder)
367
37 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
366
38 Безнадега
(Desperation)
365
39 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
365
40 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
363
41 Бабуля
(Gramma)
362
42 Плот
(Raft, The)
361
43 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
360
44 Дорожные работы
(Roadwork)
358
45 Ловец снов
(Dreamcatcher)
355
46 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
352
47 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
352
48 Ярость
(Rage)
352
49 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
350
50 Нужные вещи
(Needful Things)
349
51 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
349
52 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
349
53 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
349
54 11/22/63
(11/22/63)
349
55 Бегущий человек
(Running Man, The)
344
56 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
339
57 Мобильник
(Cell)
335
58 История Лизи
(Lisey's Story)
335
59 Ночная смена
(Graveyard Shift)
334
60 Долгий джонт
(Jaunt, The)
333
61 Как писать книги
(On Writing)
332
62 После выпускного
(Graduation Afternoon)
331
63 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
330
64 Туман
(Mist, The)
327
65 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
326
66 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
325
67 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
324
68 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
320
69 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
317
70 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
316
71 Протока
(Reach, The)
316
72 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
315
73 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
315
74 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
315
75 Обезьяна
(Monkey, The)
314
76 1922
(1922)
314
77 1408
(1408)
313
78 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
312
79 Мясорубка
(Mangler, The)
312
80 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
311
81 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
311
82 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
310
83 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
310
84 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
309
85 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
308
86 Пляж
(Beachworld)
307
87 Ночной прибой
(Night Surf)
306
88 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
306
89 И пришел бука
(Boogeyman, The)
304
90 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
303
91 Карниз
(Ledge, The)
302
92 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
302
93 Пляска смерти
(Danse Macabre)
301
94 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
301
95 Способный ученик
(Apt Pupil)
300
96 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
300
97 Взаперти
(A Very Tight Place)
300
98 Грузовики
(Trucks)
298
99 Громила
(Big Driver)
298
100 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
297
101 Нона
(Nona)
297
102 Все предельно
(Everything's Eventual)
297
103 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
297
104 Счастливый брак
(A Good Marriage)
296
105 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
294
106 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
293
107 Черный дом
(Black House)
292
108 Шоу уродов
(Creepshow)
292
109 Поле боя
(Battleground)
291
110 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
291
111 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
291
112 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
290
113 Попси
(Popsy)
290
114 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
289
115 На посошок
(One for the Road)
289
116 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
289
117 Серая дрянь
(Grey Matter)
285
118 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
285
119 Дом на повороте
(It Grows on You)
284
120 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
284
121 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
283
122 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
283
123 Отражение
(Reaper's Image, The)
283
124 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
282
125 Оуэну
(For Owen)
281
126 Немой
(Mute)
280
127 Посвящение
(Dedication)
279
128 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
279
129 Дюна
(Dune, The)
279
130 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
278
131 На выгодных условиях
(Fair Extension)
278
132 Щелкун
(Chattery Teeth)
277
133 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
277
134 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
275
135 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
275
136 Велотренажер
(Stationary Bike)
274
137 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
272
138 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
267
139 Сезон дождя
(Rainy Season)
265
140 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
262
141 Стоянка
(Rest Stop)
261
142 Миля 81
(Mile 81)
261
143 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
258
144 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
258
145 Кроссовки
(Sneakers)
258
146 Страна радости
(Joyland)
257
147 Рожать придется дома
(Home Delivery)
256
148 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
256
149 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
255
150 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
254
151 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
254
152 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
254
153 Слепой Уилли
(Blind Willie)
253
154 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
252
155 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
248
156 Крауч-энд
(Crouch End, The)
248
157 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
246
158 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
245
159 Нездоровье
(Under the Weather)
244
160 Сон Харви
(Harvey's Dream)
243
161 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
237
162 Уилла
(Willa)
235
163 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
234
164 Моральные принципы
(Morality)
234
165 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
229
166 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
215
167 Билли "Блокада"
(Blockade Billy)
214
168 Н.
(N.)
212
169 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
211
170 В комнате смерти
(In The Deathroom)
210
171 Аяна
(Ayana)
206
172 Ур
(Ur)
181
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Фигня. Порадовал только дурацкий перевод: "Ночной летун". Ха-ха-ха...
Никто
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика