Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…
Перекрестные связиМир, описываемый Стивеном Кингом в своих произведениях, характерен множеством перекрестных связей между различными книгами, что делает его более реальным для читателя. В нашем каталоге публикуется информация о подобных взаимосвязях между различными произведениями Стивена Кинга.
на правах рекламы
цитата
Начальный долг – ерунда. А вот проценты… тебя ломают проценты.
Стивен Кинг. "Солнечный пес"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Самое драматичное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 59201

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1053
2 Зеленая миля
(Green Mile, The)
881
3 Куджо
(Cujo)
848
4 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
774
5 Оно
(It)
653
6 Лангольеры
(Langoliers, The)
653
7 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
567
8 Мизери
(Misery)
524
9 Талисман
(Talisman, The)
502
10 Регуляторы
(Regulators, The)
501
11 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
494
12 Труп
(Body, The)
484
13 Блейз
(Blaze)
475
14 Дьюма-Ки
(Duma Key)
472
15 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
468
16 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
464
17 Кристина
(Christine)
459
18 Противостояние
(Stand, The)
456
19 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
451
20 Худеющий
(Thinner)
450
21 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
448
22 Под Куполом
(Under the Dome)
438
23 Игра Джералда
(Gerald's Game)
421
24 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
418
25 Бессонница
(Insomnia)
417
26 Мешок с костями
(Bag of Bones)
407
27 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
404
28 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
402
29 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
395
30 Жребий
(Salem's Lot)
391
31 Кэрри
(Carrie)
390
32 Буря столетия
(Storm of the Century)
389
33 Темная половина
(Dark Half, The)
383
34 Плот
(Raft, The)
383
35 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
380
36 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
379
37 Безнадега
(Desperation)
376
38 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
376
39 Мареновая Роза
(Rose Madder)
375
40 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
374
41 Бабуля
(Gramma)
372
42 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
370
43 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
368
44 Дорожные работы
(Roadwork)
366
45 Ловец снов
(Dreamcatcher)
363
46 Нужные вещи
(Needful Things)
361
47 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
361
48 Ярость
(Rage)
361
49 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
359
50 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
357
51 11/22/63
(11/22/63)
356
52 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
355
53 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
355
54 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
353
55 Бегущий человек
(Running Man, The)
350
56 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
347
57 Долгий джонт
(Jaunt, The)
346
58 История Лизи
(Lisey's Story)
346
59 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
344
60 Мобильник
(Cell)
343
61 Ночная смена
(Graveyard Shift)
341
62 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
341
63 Как писать книги
(On Writing)
338
64 Туман
(Mist, The)
338
65 После выпускного
(Graduation Afternoon)
335
66 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
334
67 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
334
68 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
332
69 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
332
70 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
330
71 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
328
72 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
327
73 Обезьяна
(Monkey, The)
325
74 1922
(1922)
325
75 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
324
76 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
324
77 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
324
78 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
323
79 Протока
(Reach, The)
323
80 1408
(1408)
323
81 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
321
82 Ночной прибой
(Night Surf)
320
83 Громила
(Big Driver)
318
84 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
317
85 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
317
86 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
316
87 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
316
88 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
316
89 Пляж
(Beachworld)
315
90 Мясорубка
(Mangler, The)
313
91 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
312
92 И пришел бука
(Boogeyman, The)
311
93 Способный ученик
(Apt Pupil)
310
94 Пляска смерти
(Danse Macabre)
310
95 Карниз
(Ledge, The)
310
96 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
310
97 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
309
98 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
308
99 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
308
100 Взаперти
(A Very Tight Place)
308
101 Все предельно
(Everything's Eventual)
307
102 Грузовики
(Trucks)
305
103 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
305
104 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
305
105 Счастливый брак
(A Good Marriage)
305
106 Нона
(Nona)
303
107 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
303
108 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
303
109 Попси
(Popsy)
301
110 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
301
111 На посошок
(One for the Road)
300
112 Шоу уродов
(Creepshow)
300
113 Поле боя
(Battleground)
299
114 Посвящение
(Dedication)
299
115 Черный дом
(Black House)
298
116 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
296
117 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
296
118 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
296
119 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
296
120 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
295
121 Серая дрянь
(Grey Matter)
292
122 Немой
(Mute)
292
123 Отражение
(Reaper's Image, The)
291
124 Дом на повороте
(It Grows on You)
289
125 На выгодных условиях
(Fair Extension)
289
126 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
288
127 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
287
128 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
287
129 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
286
130 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
286
131 Оуэну
(For Owen)
285
132 Щелкун
(Chattery Teeth)
285
133 Дюна
(Dune, The)
285
134 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
283
135 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
282
136 Велотренажер
(Stationary Bike)
280
137 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
277
138 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
276
139 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
273
140 Кроссовки
(Sneakers)
272
141 Сезон дождя
(Rainy Season)
271
142 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
270
143 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
268
144 Миля 81
(Mile 81)
268
145 Стоянка
(Rest Stop)
266
146 Страна радости
(Joyland)
266
147 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
264
148 Слепой Уилли
(Blind Willie)
264
149 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
263
150 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
262
151 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
262
152 Рожать придется дома
(Home Delivery)
262
153 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
261
154 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
261
155 Крауч-энд
(Crouch End, The)
258
156 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
256
157 Сон Харви
(Harvey's Dream)
255
158 Нездоровье
(Under the Weather)
252
159 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
249
160 Моральные принципы
(Morality)
246
161 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
246
162 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
243
163 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
242
164 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
241
165 Уилла
(Willa)
239
166 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
221
167 Билли "Блокада"
(Blockade Billy)
220
168 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
219
169 В комнате смерти
(In The Deathroom)
218
170 Н.
(N.)
218
171 Аяна
(Ayana)
210
172 Ур
(Ur)
188
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Да....Книга очень хорошая...
Персонаж Лиз Гарфилд это просто шедевр мастера...
Zael
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика