Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…

Стивен КингКраткая история жизни Стивена Кинга, информация о его увлечениях, почтовый адрес офиса, а также история его литературного псевдонима, Ричарда Бахмана, доступна в разделе "Биография".

на правах рекламы
цитата
Каждая рыба может подняться только на определённую высоту. Лишь метр, и она взрывается, перешагнув установленный природой придел.
Он буквально жаждал этого взрыва. Он чувствовал, как отступает давление с его кожи по мере приближения к поверхности.
Стивен Кинг. "Лангольеры"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Самое драматичное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 39134

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
952
2 Зеленая миля
(Green Mile, The)
754
3 Куджо
(Cujo)
705
4 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
613
5 Лангольеры
(Langoliers, The)
522
6 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
438
7 Оно
(It)
426
8 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
379
9 Труп
(Body, The)
358
10 Мизери
(Misery)
355
11 Талисман
(Talisman, The)
352
12 Дьюма-Ки
(Duma Key)
339
13 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
330
14 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
326
15 Кристина
(Christine)
326
16 Противостояние
(Stand, The)
320
17 Худеющий
(Thinner)
320
18 Блейз
(Blaze)
320
19 Под Куполом
(Under the Dome)
315
20 Регуляторы
(Regulators, The)
314
21 Мешок с костями
(Bag of Bones)
304
22 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
297
23 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
292
24 Кэрри
(Carrie)
287
25 Игра Джералда
(Gerald's Game)
282
26 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
279
27 Буря столетия
(Storm of the Century)
278
28 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
278
29 Бессонница
(Insomnia)
277
30 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
277
31 Жребий
(Salem's Lot)
272
32 Темная половина
(Dark Half, The)
272
33 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
271
34 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
269
35 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
266
36 Мобильник
(Cell)
266
37 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
263
38 Безнадега
(Desperation)
258
39 Бегущий человек
(Running Man, The)
258
40 Ловец снов
(Dreamcatcher)
257
41 История Лизи
(Lisey's Story)
256
42 Бабуля
(Gramma)
255
43 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
254
44 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
253
45 Мареновая Роза
(Rose Madder)
252
46 Дорожные работы
(Roadwork)
249
47 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
248
48 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
247
49 Ярость
(Rage)
244
50 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
244
51 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
244
52 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
240
53 11/22/63
(11/22/63)
235
54 Плот
(Raft, The)
231
55 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
228
56 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
225
57 Нужные вещи
(Needful Things)
224
58 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
224
59 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
224
60 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
222
61 Протока
(Reach, The)
222
62 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
219
63 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
217
64 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
217
65 Ночная смена
(Graveyard Shift)
216
66 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
214
67 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
213
68 Туман
(Mist, The)
212
69 Обезьяна
(Monkey, The)
212
70 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
212
71 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
212
72 Долгий джонт
(Jaunt, The)
211
73 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
210
74 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
208
75 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
208
76 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
205
77 Громила
(Big Driver)
205
78 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
205
79 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
203
80 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
203
81 Как писать книги
(On Writing)
202
82 1408
(1408)
202
83 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
200
84 Попси
(Popsy)
200
85 1922
(1922)
200
86 Способный ученик
(Apt Pupil)
199
87 Мясорубка
(Mangler, The)
199
88 Черный дом
(Black House)
198
89 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
198
90 Взаперти
(A Very Tight Place)
196
91 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
195
92 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
195
93 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
194
94 Сезон дождя
(Rainy Season)
194
95 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
193
96 Пляж
(Beachworld)
192
97 Ночной прибой
(Night Surf)
191
98 Отражение
(Reaper's Image, The)
191
99 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
190
100 Счастливый брак
(A Good Marriage)
190
101 Пляска смерти
(Danse Macabre)
189
102 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
189
103 Серая дрянь
(Grey Matter)
187
104 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
187
105 И пришел бука
(Boogeyman, The)
186
106 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
185
107 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
184
108 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
184
109 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
184
110 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
183
111 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
183
112 Карниз
(Ledge, The)
182
113 Дом на повороте
(It Grows on You)
182
114 Немой
(Mute)
182
115 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
181
116 Все предельно
(Everything's Eventual)
181
117 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
181
118 Шоу уродов
(Creepshow)
180
119 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
180
120 Нона
(Nona)
179
121 Оуэну
(For Owen)
179
122 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
179
123 Дюна
(Dune, The)
178
124 Посвящение
(Dedication)
177
125 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
177
126 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
176
127 Поле боя
(Battleground)
176
128 На выгодных условиях
(Fair Extension)
176
129 Велотренажер
(Stationary Bike)
175
130 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
173
131 На посошок
(One for the Road)
172
132 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
172
133 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
172
134 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
171
135 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
171
136 Стоянка
(Rest Stop)
171
137 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
170
138 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
169
139 Сон Харви
(Harvey's Dream)
169
140 Грузовики
(Trucks)
168
141 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
168
142 После выпускного
(Graduation Afternoon)
168
143 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
167
144 Миля 81
(Mile 81)
167
145 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
164
146 Рожать придется дома
(Home Delivery)
164
147 Кроссовки
(Sneakers)
163
148 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
162
149 Щелкун
(Chattery Teeth)
162
150 Крауч-энд
(Crouch End, The)
157
151 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
157
152 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
157
153 Нездоровье
(Under the Weather)
157
154 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
156
155 Слепой Уилли
(Blind Willie)
156
156 Страна радости
(Joyland)
154
157 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
153
158 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
150
159 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
149
160 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
148
161 Уилла
(Willa)
148
162 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
145
163 Моральные принципы
(Morality)
142
164 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
141
165 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
141
166 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
139
167 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
129
168 Билли "Блокада"
(Blockade Billy)
128
169 В комнате смерти
(In The Deathroom)
127
170 Аяна
(Ayana)
126
171 Ур
(Ur)
121
172 Н.
(N.)
119
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Классный рассказ! Концовка прикольная! Именно с этого рассказа я и познакомился со С.Кингом и до сих пор не могу остановиться читать его книги!
Lower
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика