Стивен Кинг.ру

а знаете ли вы, что…

НаградыПолный список литературных премий, полученных Стивеном Кингом за свои произведения (а также перечень номинаций), доступен в разделе "Награды"!

на правах рекламы
цитата
Нет нужды раздавать полицейским оружие, до тех пор, пока они не перестанут помнить имена... лица...
Стивен Кинг. "Противостояние"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Самое драматичное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 57002

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1032
2 Зеленая миля
(Green Mile, The)
863
3 Куджо
(Cujo)
824
4 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
750
5 Лангольеры
(Langoliers, The)
641
6 Оно
(It)
624
7 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
550
8 Мизери
(Misery)
487
9 Регуляторы
(Regulators, The)
486
10 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
480
11 Талисман
(Talisman, The)
477
12 Труп
(Body, The)
466
13 Дьюма-Ки
(Duma Key)
460
14 Блейз
(Blaze)
458
15 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
454
16 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
452
17 Кристина
(Christine)
438
18 Противостояние
(Stand, The)
435
19 Худеющий
(Thinner)
434
20 Под Куполом
(Under the Dome)
430
21 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
425
22 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
419
23 Бессонница
(Insomnia)
410
24 Игра Джералда
(Gerald's Game)
406
25 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
403
26 Мешок с костями
(Bag of Bones)
392
27 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
391
28 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
390
29 Жребий
(Salem's Lot)
385
30 Кэрри
(Carrie)
383
31 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
382
32 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
372
33 Буря столетия
(Storm of the Century)
370
34 Темная половина
(Dark Half, The)
369
35 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
363
36 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
363
37 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
362
38 Мареновая Роза
(Rose Madder)
361
39 Безнадега
(Desperation)
359
40 Бабуля
(Gramma)
358
41 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
358
42 Плот
(Raft, The)
357
43 Дорожные работы
(Roadwork)
356
44 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
355
45 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
351
46 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
350
47 Ярость
(Rage)
350
48 Ловец снов
(Dreamcatcher)
349
49 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
349
50 11/22/63
(11/22/63)
349
51 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
348
52 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
348
53 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
346
54 Нужные вещи
(Needful Things)
344
55 Бегущий человек
(Running Man, The)
342
56 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
339
57 История Лизи
(Lisey's Story)
335
58 Мобильник
(Cell)
333
59 Долгий джонт
(Jaunt, The)
332
60 Ночная смена
(Graveyard Shift)
331
61 Как писать книги
(On Writing)
328
62 После выпускного
(Graduation Afternoon)
328
63 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
327
64 Туман
(Mist, The)
325
65 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
324
66 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
321
67 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
318
68 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
318
69 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
315
70 Протока
(Reach, The)
314
71 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
313
72 Обезьяна
(Monkey, The)
313
73 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
313
74 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
312
75 1408
(1408)
311
76 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
310
77 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
310
78 1922
(1922)
310
79 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
308
80 Мясорубка
(Mangler, The)
307
81 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
307
82 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
307
83 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
307
84 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
306
85 Пляж
(Beachworld)
306
86 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
303
87 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
302
88 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
302
89 И пришел бука
(Boogeyman, The)
301
90 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
301
91 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
301
92 Ночной прибой
(Night Surf)
299
93 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
299
94 Способный ученик
(Apt Pupil)
298
95 Карниз
(Ledge, The)
297
96 Грузовики
(Trucks)
297
97 Взаперти
(A Very Tight Place)
297
98 Пляска смерти
(Danse Macabre)
296
99 Громила
(Big Driver)
296
100 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
294
101 Нона
(Nona)
294
102 Все предельно
(Everything's Eventual)
294
103 Счастливый брак
(A Good Marriage)
294
104 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
293
105 Поле боя
(Battleground)
291
106 Шоу уродов
(Creepshow)
291
107 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
291
108 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
291
109 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
291
110 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
289
111 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
288
112 Черный дом
(Black House)
287
113 Попси
(Popsy)
287
114 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
285
115 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
283
116 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
283
117 На посошок
(One for the Road)
283
118 Отражение
(Reaper's Image, The)
282
119 Серая дрянь
(Grey Matter)
281
120 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
281
121 Дом на повороте
(It Grows on You)
280
122 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
279
123 Оуэну
(For Owen)
279
124 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
278
125 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
278
126 Посвящение
(Dedication)
277
127 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
277
128 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
275
129 Дюна
(Dune, The)
275
130 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
274
131 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
274
132 На выгодных условиях
(Fair Extension)
274
133 Щелкун
(Chattery Teeth)
273
134 Велотренажер
(Stationary Bike)
273
135 Немой
(Mute)
273
136 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
272
137 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
270
138 Сезон дождя
(Rainy Season)
264
139 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
264
140 Стоянка
(Rest Stop)
261
141 Миля 81
(Mile 81)
259
142 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
259
143 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
258
144 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
255
145 Страна радости
(Joyland)
255
146 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
254
147 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
253
148 Кроссовки
(Sneakers)
251
149 Рожать придется дома
(Home Delivery)
251
150 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
251
151 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
251
152 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
249
153 Слепой Уилли
(Blind Willie)
249
154 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
248
155 Крауч-энд
(Crouch End, The)
246
156 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
245
157 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
243
158 Нездоровье
(Under the Weather)
243
159 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
243
160 Сон Харви
(Harvey's Dream)
241
161 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
235
162 Уилла
(Willa)
235
163 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
234
164 Моральные принципы
(Morality)
232
165 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
229
166 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
214
167 Билли "Блокада"
(Blockade Billy)
213
168 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
210
169 В комнате смерти
(In The Deathroom)
209
170 Аяна
(Ayana)
206
171 Н.
(N.)
205
172 Ур
(Ur)
180
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Главный герой этого рассказа по уши влюблен в собственные глюки...впрочем, все люди в большей или меньшей степени влюблены в свои иллюзии, не имеющие ровным счетом никакого отношения к реальности.
Salvia
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика