Полный список литературных премий, полученных Стивеном Кингом за свои произведения (а также перечень номинаций), доступен в разделе "Награды"! |
Девяносто процентов того, что происходит в головах людей, совершенно их не касается.
|
Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!
Худшее произведение Стивена Кинга крупной и средней формы
вернуться к списку опросов |
Всего отдано голосов: 62324
Повторное голосование возможно только через 10 дн.
Место | Пункт | Отдано голосов |
1 | Оно (It) |
1810 |
2 | Регуляторы (Regulators, The) |
1553 |
3 | Талисман (Talisman, The) |
1527 |
4 | Цикл оборотня (Cycle of the Werewolf) |
1400 |
5 | Почти как бьюик (From a Buick 8) |
1383 |
6 | Противостояние (Stand, The) |
1311 |
7 | Темная башня IV: Колдун и кристалл (The Dark Tower: Wizard & Glass) |
1183 |
8 | Сердца в Атлантиде (Hearts in Atlantis) |
1165 |
9 | Кладбище домашних животных (Pet Sematary) |
1113 |
10 | Мизери (Misery) |
1110 |
11 | Долгая прогулка (Long Walk, The) |
1104 |
12 | Девочка, которая любила Тома Гордона (Girl Who Loved Tom Gordon, The) |
1098 |
13 | Игра Джералда (Gerald's Game) |
1095 |
14 | Зеленая миля (Green Mile, The) |
1085 |
15 | Мареновая Роза (Rose Madder) |
1080 |
16 | Кэрри (Carrie) |
1079 |
17 | Кристина (Christine) |
1071 |
18 | Бессонница (Insomnia) |
1066 |
19 | Библиотечная полиция (Library Policeman, The) |
1063 |
20 | Лангольеры (Langoliers, The) |
1059 |
21 | Черный дом (Black House) |
1034 |
22 | Темная Башня I: Стрелок (The Dark Tower: The Gunslinger) |
1031 |
23 | Ярость (Rage) |
1023 |
24 | Ловец снов (Dreamcatcher) |
1009 |
25 | Сияние (Shining) |
1000 |
26 | Мертвая зона (Dead Zone, The) |
990 |
27 | История Лизи (Lisey's Story) |
989 |
28 | Бегущий человек (Running Man, The) |
965 |
29 | Безнадега (Desperation) |
939 |
30 | Куджо (Cujo) |
939 |
31 | Томминокеры (Tommyknockers, The) |
938 |
32 | Темная половина (Dark Half, The) |
935 |
33 | Темная Башня VI: Песнь Сюзанны (The Dark Tower: Song of Susannah) |
926 |
34 | Жребий (Salem's Lot) |
918 |
35 | Долорес Клэйборн (Dolores Claiborne) |
908 |
36 | Глаза дракона (Eyes Of The Dragon, The) |
897 |
37 | Дьюма-Ки (Duma Key) |
895 |
38 | Буря столетия (Storm of the Century) |
889 |
39 | Труп (Body, The) |
884 |
40 | Воспламеняющая взглядом (Firestarter) |
884 |
41 | Парень из Колорадо (The Colorado Kid) |
879 |
42 | Темная Башня I: Стрелок (испр.) (The Dark Tower: The Gunslinger (rev.)) |
878 |
43 | Нужные вещи (Needful Things) |
875 |
44 | Туман (Mist, The) |
873 |
45 | Метод дыхания (Breathing Method, The) |
873 |
46 | Худеющий (Thinner) |
872 |
47 | Мешок с костями (Bag of Bones) |
869 |
48 | Темная Башня II: Извлечение троих (The Dark Tower: The Drawing Of The Three) |
864 |
49 | Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка (Rita Hayworth and Shawshank Redemption) |
855 |
50 | Темная Башня III: Бесплодные земли (The Dark Tower: The Wastelands) |
853 |
51 | Солнечный пес (Sun Dog, The) |
852 |
52 | Блейз (Blaze) |
851 |
53 | Пляска смерти (Danse Macabre) |
850 |
54 | Дорожные работы (Roadwork) |
846 |
55 | Как писать книги (On Writing) |
835 |
56 | Мобильник (Cell) |
831 |
57 | Темная Башня V: Волки Кальи (The Dark Tower: Wolves of the Calla) |
819 |
58 | Способный ученик (Apt Pupil) |
800 |
59 | Темная Башня VII: Темная Башня (The Dark Tower: The Dark Tower) |
749 |
60 | Секретное окно, секретный сад (Secret Window, Secret Garden) |
747 |
61 | Под Куполом (Under the Dome) |
723 |
62 | 11/22/63 (11/22/63) |
698 |
63 | Болельщик (Faithful : Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season) |
684 |
вернуться к списку опросов |
Написанный в соавторстве с П. Страубом «Черный дом», оставляет странное послевкусие и двойственное впечатление. Пожалуй, как никакой другой роман С. Кинга. Роман, уступающий лучшим кинговским текстам. И, в то же время, о «ЧД» невозможно говорить как о примере творческой неудачи писателя. Почему? Попробуем разобраться.
Формально «Черный дом» является продолжением романа «Талисман». Но это такое продолжение, которое вполне можно читать самостоятельно, без обязательного знакомства с первой частью истории. Всю необходимую информацию о содержании «Талисмана» при внимательном чтении легко получить из текста «ЧД». Как и подавляющее большинство произведений Кинга, «ЧД» — роман об одиноком рыцаре, о современном Ланселоте, вступившим в безнадежную схватку со злом. Однако зло в «ЧД» оказывается куда более страшным и могущественным, чем представляют себе обыватели и полицейские Френч-Лэндинга, а маньяк-убийца всего лишь послушная марионетка, исполняющая волю некоей Темной Силы. Читать роман тяжело с самого начала — соавторы избирают такой способ повествования, который, по их мнению, должен усиливать читательский «эффект присутствия»: «А теперь перенесемся за нашим героем... Давайте войдем с ними в комнату... Посмотрим внимательно на этого человека...» Признаться, меня подобная повествовательная манера раздражает. Роман кажется перегруженным подробностями, сбивающими ритм несущественными деталями... И...удивительное дело, при всем при этом, от текста «ЧД» невозможно оторваться. Несмотря на все стилистические и композиционные промахи, магия кинговской прозы, обаяние мира, созданного соавторами, привораживает, подчиняет себе. « Еще одна, на мой взгляд, очень важная особенность романа. «ЧД», пожалуй, одно из самых «символических» (или метафорических) произведений С. Кинга. Я бы даже сказал, что роман переполнен символами, архетипами, требующими специальной герменевтики, интерпретации, толкования. Позволю себе один простой пример: почему все действие «ЧД» разворачивается в Висконсине, а не в милой сердцу Кинга Новой Англии? Почему убийца-маньяк бывший строитель-подрядчик (отсюда, кстаати, тянется тропка и к последнему роману Кинга)? Почему пчелы, почему мед? В принципе на все эти вопросы есть свои ответы, какие-то относительно простые, какие-то совсем нет. Но пытаться найти эти ответы, пытаться обнаружить скрытые смыслы романа — это, поверьте, отдельное удовольствие. Несколько слов о финале романа, который нельзя воспринимать вне контекста с событиями реальной биографии Кинга. Смертельное ранение, полученное Джеком Сойером здесь, в нашем «реальном» мире, изменяет его сущность. «Он будет жить. Но проснется другим», — говорит о Сойере один из второстепенных, но ключевых персонажей. «Другим» после известных событий 1999 г. просыпается и сам С. Кинг. Насколько он стал «другим» мы уже смогли немного понять. Надеюсь, что узнаем еще гораздо больше. Baroni
|