В разделе "Иллюстрации фэнов" вашему вниманию предложено более двухсот иллюстраций к различным произведениям Стивена Кинга. У вас есть возможность выставить свою оценку каждой из опубликованных работ.
|
I'm rightly tired of the pain I hear and feel, boss. I'm tired of bein on the road, lonely as a robin in the rain. Not never havin no buddy to go on with or tell me where we's comin from or goin to or why. I'm tired of people bein ugly to each other. It feels like pieces of glass in my head. I'm tired of all the times I've wanted to help and couldn't. I'm tired of bein in the dark. Mostly it's the pain. There's too much. If I could end it, I would. But I cain't.
|
Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!
Лучшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов |
Всего отдано голосов: 66445
Повторное голосование возможно только через 10 дн.
Место | Пункт | Отдано голосов |
1 | Секционный зал номер четыре (Autopsy Room Four) |
1804 |
2 | Тот, кто хочет выжить (Survivor Type) |
1764 |
3 | Последняя перекладина (Last Rung on the Ladder, The) |
1638 |
4 | На посошок (One for the Road) |
1215 |
5 | Плот (Raft, The) |
1121 |
6 | Корпорация "Бросайте курить" (Quitters, Inc.) |
1106 |
7 | Короткая дорожка миссис Тодд (Mrs Todd's Shortcut) |
1051 |
8 | Кадиллак Долана (Dolan's Cadillac) |
1035 |
9 | Мой маленький пони (My Pretty Pony) |
960 |
10 | Долгий джонт (Jaunt, The) |
937 |
11 | Баллада о гибкой пуле (Ballad of the Flexible Bullet, The) |
898 |
12 | 1408 (1408) |
894 |
13 | Конец всей этой мерзости (End of the Whole Mess, The) |
847 |
14 | Катаясь на "Пуле" (Riding the Bullet) |
843 |
15 | Посвящение (Dedication) |
826 |
16 | Теория домашних животных: постулат Л.Т. (L.T.'s Theory Of Pets) |
816 |
17 | Все, что ты любил когда-то, ветром унесет (All That You Love Will Be Carried Away) |
808 |
18 | Бабуля (Gramma) |
801 |
19 | Нищий и алмаз (Beggar and the Diamond, The) |
794 |
20 | Иногда они возвращаются (Sometimes They Come Back) |
793 |
21 | Взаперти (A Very Tight Place) |
779 |
22 | Люди десяти часов утра (Ten O'Clock People, The) |
767 |
23 | Человек в черном костюме (Man in the Black Suit, The) |
757 |
24 | Я знаю, чего ты хочешь (I Know What You Need) |
750 |
25 | Рожать придется дома (Home Delivery) |
749 |
26 | Дети кукурузы (Children of the Corn) |
746 |
27 | Двигающийся палец (Moving Finger, The) |
744 |
28 | Карниз (Ledge, The) |
736 |
29 | Ночной прибой (Night Surf) |
730 |
30 | Смиренные сестры Элурии (Little Sisters of Eluria, The) |
727 |
31 | Дом на повороте (It Grows on You) |
727 |
32 | Заклятие параноика (Paranoid: a Chant) |
716 |
33 | Женщина в палате (Woman in the Room, The) |
713 |
34 | Опусти голову - и вперед (Head Down) |
700 |
35 | Все предельно (Everything's Eventual) |
699 |
36 | Свадебный джаз (Wedding Gig, The) |
698 |
37 | Человек, который не пожимал рук (Man Who Would Not Shake Hands, The) |
692 |
38 | Пустите детей... (Suffer the Little Children) |
688 |
39 | И пришел бука (Boogeyman, The) |
686 |
40 | Серая дрянь (Grey Matter) |
684 |
41 | Грузовики (Trucks) |
682 |
42 | Летающий в ночи (Night Flier, The) |
682 |
43 | Завтрак в "Кафе Готэм" (Lunch at the Gotham Cafe) |
679 |
44 | Чужими глазами (I Am the Doorway) |
676 |
45 | Извините, номер верный (Sorry, Right Number) |
675 |
46 | Мясорубка (Mangler, The) |
669 |
47 | Пляж (Beachworld) |
668 |
48 | Дом на Кленовой улице (House On Maple Street, The) |
667 |
49 | Расследование доктора Уотсона (Doctor's Case, The) |
660 |
50 | Поселение Иерусалим (Jerusalem's Lot) |
659 |
51 | Рок-н-ролл никогда не умрет (Then You Know They've Got a Hell of a Band) |
658 |
52 | Крауч-энд (Crouch End, The) |
655 |
53 | Нона (Nona) |
654 |
54 | Грузовик дяди Отто (Uncle Otto's Truck) |
653 |
55 | Сезон дождя (Rainy Season) |
653 |
56 | Оуэну (For Owen) |
651 |
57 | Попси (Popsy) |
643 |
58 | Всемогущий текст-процессор (Word Processor of the Gods) |
640 |
59 | Отражение (Reaper's Image, The) |
639 |
60 | Четвертак, приносящий удачу (Luckey Quarter) |
638 |
61 | Смерть Джека Хамильтона (Death Of Jack Hamilton, The) |
637 |
62 | Велотренажер (Stationary Bike) |
626 |
63 | Поле боя (Battleground) |
624 |
64 | Протока (Reach, The) |
621 |
65 | Восставший Каин (Cain Rose Up) |
620 |
66 | Кроссовки (Sneakers) |
619 |
67 | Дорожный ужас прет на север (Road Virus Heads North, The) |
616 |
68 | Здесь тоже водятся тигры (Here There Be Tigers) |
614 |
69 | Мужчина, который любил цветы (Man Who Loved Flowers, The) |
612 |
70 | Пятая четверть (Fifth Quarter, The) |
611 |
71 | Обезьяна (Monkey, The) |
604 |
72 | Н. (N.) |
599 |
73 | Щелкун (Chattery Teeth) |
599 |
74 | Газонокосильщик (Lawnmower Man, The) |
597 |
75 | Гретель (Gingerbread Girl, The) |
589 |
76 | Чувство, имя которому есть только на французском (That Feeling, You Can Only Say What It Is In French) |
588 |
77 | Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2) (Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2)) |
578 |
78 | Утренняя доставка (Молочник №1) (Morning Deliveries (Milkman #1)) |
571 |
79 | Ночная смена (Graveyard Shift) |
571 |
80 | Сон Харви (Harvey's Dream) |
570 |
81 | Последнее расследование Амни (Umney's Last Case) |
563 |
82 | Земляничная весна (Strawberry Spring) |
549 |
83 | После выпускного (Graduation Afternoon) |
542 |
84 | В комнате смерти (In The Deathroom) |
541 |
85 | "Нью-Йорк таймс" по специальной цене (The New York Times at Special Bargain Rates) |
535 |
86 | Кот из ада (Cat from Hell, The) |
533 |
87 | Уилла (Willa) |
517 |
88 | Немой (Mute) |
516 |
89 | Аяна (Ayana) |
494 |
90 | Вещи, которые остались после них (Things They Left Behind, The) |
478 |
91 | Стоянка (Rest Stop) |
471 |
вернуться к списку опросов |
Еще одна поучитиленая история в обертке ужастика от Кинга Дело Green Peace живет и процветает. Потрясающе))) Жаль не видел экранизацию... интересно посмотреть на гибель Дика.
P.S. Американцы - ну тупыыыыыыые sober
|