В разделе "Библиография" вашему вниманию представлен полный список произведений Стивена Кинга! Статистика по всем сведениям по выбранному произведению, имеющимся на сайте, доступна на странице детальной информации !
|
Alone. Yes, that's the key word, the most awful word in the English tongue. Murder doesn't hold a candle to it and hell is only a poor synonym. ...
... And you couldn't explain that to your mother and father, who were creatures of the light. No more than you could explain to them how, at the age of three, the spare blanket at the foot of the crib turned into a collection of snakes that lay staring at you with flat and lidless eyes. No child ever conquers those fears... If a fear cannot be articulated, it can't be conquered. And the fears locked in small brains are much too large to pass through the orifice of the mouth. Sooner or later you found someone to walk past all the deserted meeting houses you had to pass between grinning babyhood and grunting senility. Until tonight. Until tonight when you found out that none of the old fears had been staked - only tucked away in their tiny, child-sized coffins with a wild rose on top. |
Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!
Лучшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов |
Всего отдано голосов: 66692
Повторное голосование возможно только через 10 дн.
Место | Пункт | Отдано голосов |
1 | Секционный зал номер четыре (Autopsy Room Four) |
1807 |
2 | Тот, кто хочет выжить (Survivor Type) |
1768 |
3 | Последняя перекладина (Last Rung on the Ladder, The) |
1638 |
4 | На посошок (One for the Road) |
1218 |
5 | Плот (Raft, The) |
1125 |
6 | Корпорация "Бросайте курить" (Quitters, Inc.) |
1113 |
7 | Короткая дорожка миссис Тодд (Mrs Todd's Shortcut) |
1054 |
8 | Кадиллак Долана (Dolan's Cadillac) |
1040 |
9 | Мой маленький пони (My Pretty Pony) |
965 |
10 | Долгий джонт (Jaunt, The) |
939 |
11 | Баллада о гибкой пуле (Ballad of the Flexible Bullet, The) |
901 |
12 | 1408 (1408) |
895 |
13 | Конец всей этой мерзости (End of the Whole Mess, The) |
854 |
14 | Катаясь на "Пуле" (Riding the Bullet) |
848 |
15 | Посвящение (Dedication) |
832 |
16 | Теория домашних животных: постулат Л.Т. (L.T.'s Theory Of Pets) |
817 |
17 | Все, что ты любил когда-то, ветром унесет (All That You Love Will Be Carried Away) |
809 |
18 | Бабуля (Gramma) |
803 |
19 | Иногда они возвращаются (Sometimes They Come Back) |
800 |
20 | Нищий и алмаз (Beggar and the Diamond, The) |
797 |
21 | Взаперти (A Very Tight Place) |
781 |
22 | Люди десяти часов утра (Ten O'Clock People, The) |
772 |
23 | Человек в черном костюме (Man in the Black Suit, The) |
760 |
24 | Рожать придется дома (Home Delivery) |
754 |
25 | Я знаю, чего ты хочешь (I Know What You Need) |
754 |
26 | Дети кукурузы (Children of the Corn) |
747 |
27 | Двигающийся палец (Moving Finger, The) |
746 |
28 | Карниз (Ledge, The) |
738 |
29 | Смиренные сестры Элурии (Little Sisters of Eluria, The) |
731 |
30 | Ночной прибой (Night Surf) |
730 |
31 | Дом на повороте (It Grows on You) |
729 |
32 | Заклятие параноика (Paranoid: a Chant) |
720 |
33 | Женщина в палате (Woman in the Room, The) |
716 |
34 | Свадебный джаз (Wedding Gig, The) |
701 |
35 | Опусти голову - и вперед (Head Down) |
701 |
36 | Все предельно (Everything's Eventual) |
700 |
37 | Человек, который не пожимал рук (Man Who Would Not Shake Hands, The) |
694 |
38 | Пустите детей... (Suffer the Little Children) |
689 |
39 | И пришел бука (Boogeyman, The) |
688 |
40 | Серая дрянь (Grey Matter) |
686 |
41 | Летающий в ночи (Night Flier, The) |
683 |
42 | Грузовики (Trucks) |
682 |
43 | Завтрак в "Кафе Готэм" (Lunch at the Gotham Cafe) |
680 |
44 | Чужими глазами (I Am the Doorway) |
678 |
45 | Извините, номер верный (Sorry, Right Number) |
677 |
46 | Мясорубка (Mangler, The) |
673 |
47 | Пляж (Beachworld) |
673 |
48 | Дом на Кленовой улице (House On Maple Street, The) |
668 |
49 | Расследование доктора Уотсона (Doctor's Case, The) |
664 |
50 | Поселение Иерусалим (Jerusalem's Lot) |
661 |
51 | Рок-н-ролл никогда не умрет (Then You Know They've Got a Hell of a Band) |
660 |
52 | Крауч-энд (Crouch End, The) |
658 |
53 | Грузовик дяди Отто (Uncle Otto's Truck) |
657 |
54 | Нона (Nona) |
656 |
55 | Сезон дождя (Rainy Season) |
655 |
56 | Оуэну (For Owen) |
654 |
57 | Попси (Popsy) |
647 |
58 | Отражение (Reaper's Image, The) |
642 |
59 | Всемогущий текст-процессор (Word Processor of the Gods) |
642 |
60 | Четвертак, приносящий удачу (Luckey Quarter) |
640 |
61 | Смерть Джека Хамильтона (Death Of Jack Hamilton, The) |
638 |
62 | Велотренажер (Stationary Bike) |
628 |
63 | Поле боя (Battleground) |
627 |
64 | Протока (Reach, The) |
625 |
65 | Восставший Каин (Cain Rose Up) |
623 |
66 | Кроссовки (Sneakers) |
621 |
67 | Дорожный ужас прет на север (Road Virus Heads North, The) |
618 |
68 | Мужчина, который любил цветы (Man Who Loved Flowers, The) |
617 |
69 | Здесь тоже водятся тигры (Here There Be Tigers) |
616 |
70 | Пятая четверть (Fifth Quarter, The) |
611 |
71 | Обезьяна (Monkey, The) |
608 |
72 | Н. (N.) |
607 |
73 | Газонокосильщик (Lawnmower Man, The) |
601 |
74 | Щелкун (Chattery Teeth) |
601 |
75 | Чувство, имя которому есть только на французском (That Feeling, You Can Only Say What It Is In French) |
591 |
76 | Гретель (Gingerbread Girl, The) |
590 |
77 | Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2) (Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2)) |
580 |
78 | Ночная смена (Graveyard Shift) |
574 |
79 | Утренняя доставка (Молочник №1) (Morning Deliveries (Milkman #1)) |
573 |
80 | Сон Харви (Harvey's Dream) |
572 |
81 | Последнее расследование Амни (Umney's Last Case) |
567 |
82 | Земляничная весна (Strawberry Spring) |
551 |
83 | После выпускного (Graduation Afternoon) |
544 |
84 | В комнате смерти (In The Deathroom) |
543 |
85 | Кот из ада (Cat from Hell, The) |
536 |
86 | "Нью-Йорк таймс" по специальной цене (The New York Times at Special Bargain Rates) |
535 |
87 | Уилла (Willa) |
519 |
88 | Немой (Mute) |
516 |
89 | Аяна (Ayana) |
497 |
90 | Вещи, которые остались после них (Things They Left Behind, The) |
481 |
91 | Стоянка (Rest Stop) |
472 |
вернуться к списку опросов |
Да, я скажу, офигенно! Методы безотказные, но жестокие. Тут я могу только развести руками, естессьно впечатляет. Я сама потом бросала курить, вот только сессия весь кайф сломала. И дернул же меня черт схватить сигарету после политологии... И сейчас сижу с сигаретой. Ну, ниче, как только летняя сессия кончится, снова буду бросать. Молодец Кинг! Мне показалось, что он призывает через этот рассказ всех оставить свои вредные привычки. А че? Не плохой способ пропагандировать здоровый образ жизни!
Amour
|