Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…
Перекрестные связиМир, описываемый Стивеном Кингом в своих произведениях, характерен множеством перекрестных связей между различными книгами, что делает его более реальным для читателя. В нашем каталоге публикуется информация о подобных взаимосвязях между различными произведениями Стивена Кинга.
цитата
Я ничего не осуждаю, не призываю к крестовым походам, не то у меня состояние. Я просто говорю вам, что на американского подростка накатывается гигантская волна насилия как в реальном, так и в воображаемом мире.
Стивен Кинг. "Ярость"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Худшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 64070

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
1181
2 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
1064
3 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
1033
4 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
1018
5 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
899
6 Бабуля
(Gramma)
876
7 Долгий джонт
(Jaunt, The)
824
8 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
820
9 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
803
10 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
795
11 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
794
12 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
769
13 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
749
14 Рожать придется дома
(Home Delivery)
737
15 Дом на повороте
(It Grows on You)
728
16 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
719
17 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
717
18 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
710
19 Плот
(Raft, The)
708
20 Сезон дождя
(Rainy Season)
700
21 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
699
22 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
698
23 И пришел бука
(Boogeyman, The)
696
24 Взаперти
(A Very Tight Place)
695
25 Обезьяна
(Monkey, The)
690
26 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
687
27 Все предельно
(Everything's Eventual)
685
28 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
680
29 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
680
30 Протока
(Reach, The)
680
31 Оуэну
(For Owen)
680
32 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
676
33 Серая дрянь
(Grey Matter)
673
34 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
668
35 1408
(1408)
665
36 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
665
37 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
661
38 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
659
39 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
658
40 Кроссовки
(Sneakers)
658
41 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
653
42 Грузовики
(Trucks)
652
43 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
651
44 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
651
45 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
650
46 Ночная смена
(Graveyard Shift)
650
47 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
648
48 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
648
49 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
641
50 Нона
(Nona)
640
51 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
635
52 Ночной прибой
(Night Surf)
635
53 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
635
54 Крауч-энд
(Crouch End, The)
629
55 Отражение
(Reaper's Image, The)
625
56 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
622
57 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
619
58 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
616
59 Карниз
(Ledge, The)
610
60 Посвящение
(Dedication)
609
61 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
609
62 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
605
63 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
604
64 На посошок
(One for the Road)
603
65 Велотренажер
(Stationary Bike)
602
66 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
591
67 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
588
68 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
586
69 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
579
70 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
575
71 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
573
72 Аяна
(Ayana)
568
73 На выгодных условиях
(Fair Extension)
564
74 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
558
75 Поле боя
(Battleground)
555
76 В комнате смерти
(In The Deathroom)
555
77 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
554
78 Пляж
(Beachworld)
554
79 Миля 81
(Mile 81)
547
80 Мясорубка
(Mangler, The)
535
81 Н.
(N.)
533
82 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
518
83 Щелкун
(Chattery Teeth)
516
84 Моральные принципы
(Morality)
506
85 1922
(1922)
500
86 Попси
(Popsy)
496
87 После выпускного
(Graduation Afternoon)
495
88 Дюна
(Dune, The)
486
89 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
485
90 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
485
91 Громила
(Big Driver)
483
92 Немой
(Mute)
474
93 Стоянка
(Rest Stop)
474
94 Уилла
(Willa)
472
95 Нездоровье
(Under the Weather)
471
96 Сон Харви
(Harvey's Dream)
470
97 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
466
98 Ур
(Ur)
448
99 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
441
100 Счастливый брак
(A Good Marriage)
430
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Всем, кто решил прочесть что-нибудь у Стивена Кинга и не знает с чего начать, рекомендую взяться за "Кладбище домашних животных". Для меня эта книга тоже стала первым прочитанным произведением мастера. Не буду оригинальничать и еще раз подчеркну, что это - САМАЯ СТРАШНАЯ вещь Кинга. По крайней мере, из тех, что я у него прочел на сегодняшний день, а прочел я не мало. И это не просто ужастик. Здесь есть все: и глубокая философия, и завораживающая мистика, и красивый холодный стиль повествования, и многое другое. Одна из немногих книг, где ужасы сочетаются с художественными достоинствами. Чего стоят одни эпиграфы - эпиграфы в "Кладбище..." - это полромана, не поняв их, не поймешь его смысл. А сколько потрясающих цитат можно превести: "Земля тверже человеческого сердца...", "Человек растит, что он может... и пожинает плоды" и проч., проч., проч. Огромным достоинством романа является то, что такие философские фразы появляются в нем не просто так, а имеют свои практические причины и доказательства. Интересна и причина ужаса, возникающего при чтении этой вещи. Природа этого страха не так проста, ведь Стивен Кинг тонкий психолог, и в этот поистине гениальный роман он вложил все силы. Ужас возникает не просто из-за обилия крови, и даже не из-за подробных описаний мрачного, почти готического, кладбища. Страх при чтении формируют такие факторы, как завораживающая философи чего-то непонятного и непознанного... дух Вендиго, индейское кладбище... Романтическая, стильное и чарующая мистика... Человек, отправляющийся на старое кладбище ночью, чтобы закопать кота своей дочери, и потом, он же отправляется на могилу своего сына, чтобы тайком выкопать его и перезахоронить... Это стоит многого. Этот роман - однозначно САМЫЙ ЖУТКИЙ, САМЫЙ МИСТИЧЕСКИЙ и САМЫЙ ЧАРУЮЩИЙ у Короля Ужасов. Более того, он один из самых художественных и талантливых, наряду с "Противостоянием" и "Зеленой милей".
Велимир
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика