а знаете ли вы, что…

НаградыПолный список литературных премий, полученных Стивеном Кингом за свои произведения (а также перечень номинаций), доступен в разделе "Награды"!

на правах рекламы
цитата
Время. Время может оказаться важным, критическим, непреодолимым препятствием.
вернуться к каталогу

Обложки
Стивен Кинг. 11/22/63
(вид спереди)
Стивен Кинг. 11/22/63
(вид сзади)
 
Иллюстрации
Нет данных
Информация об издании
Название:"11/22/63"
Год издания:2013
Издательство:УДК
821.111(73)-313.2
ББК 84 (7Сое)-44 К41
Stephen King 11/22/63

Перевод с английского В.А. Вебера
Оформление дизайн-студии «Три кота»

Печатается с разрешения автора и литературных агентств The Lotts Agency и Andrew Nurnberg.

Подписано в печать 18.01.2013. Формат 84x108 '/32. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 42. Тираж 27 ООО экз. Заказ 335.

Кинг, Стивен
К41 11/22/63: [роман] / Стивен Кинг; пер. с англ. ВАВебера. — Москва: Астрель, 2013. — 796, [4] с.

ISBN 978-5-271-46206-1

Этот роман безоговорочно признают лучшей книгой Стивена Кинга и миллионы фанатов писателя, и серьезные литературные критики.
...Убийство президента Кеннеди стало самым трагическим событием американской истории XX века.
Тайна его до сих пор не раскрыта.
Но что, если случится чудо? Если появится возможность отправиться в прошлое и предотвратить катастрофу?
Это предстоит выяснить обычному учителю из маленького городка Джейку Эппингу, получившему доступ к временному порталу.
Его цель — спасти Кеннеди.
Но какова будет цена спасения?

УДК 821.111(73)-313.2 ББК 84 (7Сое)-44
ISBN 978-985-18-1878-1

© Stephen King, 2011 (ООО «Харвест»)
© Перевод. В.А. Вебер, 2013
© Издание на русском языке AST Publishers, 2013

Редактор К. Егорова
Ответственный редактор А. Батурина
Компьютерная верстка: С. Клещев
Технический редактор Т. Полонская

Общероссийский классификатор продукции ОК-005-93, том 2; 953000 — книги, брошюры

ООО «Издательство Астрель» 129085, г. Москва, пр-д Ольминского, д. За

Издание осуществлено при техническом участии ООО «Издательство ACT»
Издано при участии ООО «Харвест». ЛИ № 02330/0494377 от 16.03.2009. Ул. Кульман, д. 1, корп. 3, эт. 4, к. 42, 220013, г. Минск, Республика Беларусь.
E-mail редакции: harvest@anitex.by
Республиканское унитарное предприятие «Издательство «Белорусский Дом печати». ЛП № 02330/0494179 от 03.04.2009. Пр. Независимости, 79, 220013, г. Минск, Республика Беларусь.
Переводчик:В.А. Вебер
Художник:нет данных
Содержание:
Тип издания:Твердая обложка

вернуться к каталогу


© Программирование, Дмитрий Голомолзин, 2002-2003
случайная рецензия
Книга у меня вызывает одновременно восхищение и разочарование, как прекрасная идея, которая толком и не была воплощена. Это замечательная попытка углубиться в американскую историю, описать быть небольшого городка, где за внешним благополучием скрывается истинное порочное лицо общества. Это прекрасный взгляд на мир глазами ребенка, погружение в атмосферу игр, страхов и веры в чудо, через самые яркие моменты вроде последнего звонка и встреч с приятелями. Это очень символическое повествование о взрослении и детства, инициации, который проходит ребенок, становясь взрослым. Наконец, это просто яркие образы и сюжет где нашлось место всему от человеческого зла до космического ужаса. Я часто перечитываю эту книгу, и каждый раз, думая о том, как она мне нравится, понимаю, что работа не была доведена до ума.
Во-первых, она сильно затянута. И многие сцены там работают не на атмосферу, а на излишнюю детализацию. Иногда Кинга кидало из поэтической метафоричности в лишний и грязноватый натурализм, и это сбивает погружение. Более того, чем больше перечитываю, тем больше вылезает ляпов, оборванных нитей повествования, противоречащих друг другу фактов и вообще подозрения, что автор не знал, что и как дальше писать. Я серьезно не понимаю, как редактор мог пропускать такое число ляпов, начиная от дат и описаний местности, отца Беверли, который в какой-то момент становится отчимом, потом снова отцом. Про то, что Майк черный и вдобавок единственный черный в Дерри, мы узнаем очень нескоро от первой встречи. Его личный страх птицы откуда-то знаком отцу и таких вещей там очень много.
Даже про природу Оно, очевидно, Кинг не знал, и ничего не решил толком до самого финала. Там в разные этапы используются элементы четырех разных концепций (воплощение всего городского зла, совершаемого людьми, аморфный пришелец с массовым контролем разума, чудовище, питающееся верой и страхом и лавкрафтовская жуть из-за границ вселенной) причем эти элементы вперемешку. Из-за этой мешанины не ясно, почему то взрослые видят его, то не видят, как и дети, кто убивает и похищает людей в перерывы между пробуждениями (и вообще, что за бред про сорок-шестьдесят исчезновений в год в городке где 35 тыс. населения? Даже во время действия романа число погибших/пропавших не превышало 10-12). Я уж молчу про то, что Черепаха, задуманная изначально как антагонист Оно (если судить по первым главам) потом оказалась просто лишней и глупо умерла, а Оно то питается верой, то хочет, чтобы в него не верили, то ему достаточно рассказать шутки и заявить, что веришь в Санта Клауса и Зубную Фею и у хтонического ужаса вскипит мозг.
Сюда же и претензия про одномерных персонажей, потерянные сюжетные линии (Беверли убегает от собирающегося изнасиловать её отца, а потом он просто об этом забыл? Почему нельзя было хотя бы упомянуть, как она домой вернулась?), слишком взрослые суждения вперемешку с глуповатыми шутками, необъяснимые перепады настроения персонажей. И события, которые намечались, но так и не произошли (шрамы от оборотня у Майка, хотя он с ним не дрался. И смерть Стэна, хотя как раз непонятно, почему и что Стэн такого ужасного понял, если он как раз ни в какие мертвые огоньки не летал). Оно при всей своей силе показано слишком жалким, не способным не мыслить нормально, ни противостоять детям. И да, я согласен, что у сцены в канализации есть свой философский символизм. Но с учетом возраста, мне кажется можно было бы заменить это чем-то духовным, типа того же ритуала дымового окна, единением душ с оргазменными ощущениями, отчего и символизм бы не пострадал, и вера в реалистичность такого момента. Будь им 15, я бы еще поверил, но в 11 – это бред.
Руслан
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика