а знаете ли вы, что…
ТелепрограммаВ разделе "Телепрограмма" еженедельно публикуется программа телетрансляций сериалов и фильмов, снятых по произведениям Стивена Кинга!
на правах рекламы
цитата
Мнение - это политика, а политика - зло, из-за которого многих вздергивают на сук, когда они еще молоды и красивы.
ВНИМАНИЕ! В данном разделе публикуются только рецензии, отзывы о произведениях Стивена Кинга, их экранизациях, адаптациях в виде комиксов, а также фэнфиках на их основе!
Для обсуждения творчества Стивена Кинга предназначен форум! Форум


Книги
(отзывов: 5027)
Фильмы
(отзывов: 262)
Комиксы
(отзывов: 1)
Фэнфики
(отзывов: 27)

Страница: 1
"Нью-Йорк таймс" по специальной цене Информация по произведению "
The New York Times at Special Bargain Rates (2008)
Автор: роман
E-mail: patriot111111@yandex.ru
Время публикации:
2014-09-07 19:41:16
Одна из лучших книг Кинга, прочитал залпом, на одном дыхании!!! Рекомендую всем!!!
Автор: Nancy_Dru
Время публикации:
2011-04-11 12:31:08
Рассказ понравился. Переживания настоящие, боль , утрата и надежда. Переживала вместе с героиней и прочитала на одном дыхании. Надежда умирает последней...
Автор: Вендиго
E-mail: trashmaker4@mail.ru
Время публикации:
2011-03-31 21:07:55
К рассказу подходит одна фраза - "Ничего особенного, но почитать можно".
Автор: Александр
Время публикации:
2010-09-14 18:30:46
Полностью согласен с предыдущим и пока единственным мнением на тему данного рассказа.Единственное что можно сказать - рассказ наполнен очень глубоким смыслом равно как и весь сборник в который рассказ включен.Такое впечатление было что Кинг все-таки потерял кого-то из близких во время 9/11 ведь весь сборник (почти) пронизан мыслью о том, как человек чувствует себя после смерти и что чувствуют его родные и близкие.Перечитывая сборник полностью по второму разу - так и хотелось перенести место действия рассказа Willa на территорию разрушенных башен-близнецов.Это всего лишь мое мнение, но, надеюсь что кто-то со мной в итоге будет солидарен.
Автор: Kingofil
E-mail: ipominov@yandex.ru
Адрес в сети: http://www.stkbooks.ru
Время публикации:
2009-07-27 23:06:53
9/11 является, пожалуй, самым большим событием в жизни современных американцев. Не могу утверждать, что рассказ этот чем-то связан с данным событием, но он чем-то очень напоминает "Вещи, оставшиеся после них", и грустно-отстраненным стилем, и темой авиакатастроф. Интересна ситуация, описанная в рассказе, тему звонков с того света Стивен, вроде бы, еще не поднимал. Вообще, в сборнике Just after sunset Стивен уделил очень много внимая теме жизни после смерти, точнее тому, как ее воспринимают близкие погибших.
Страница: 1

случайная рецензия
Получил книгу, как один из подарков жены на НГ - т.к. валяясь полдекабря на больничном почему-то принялся перечитывать всего СК, что попадал под руку.


Все прочиталось как обычно, взахлеб - ну вы знаете, как это: "черт, уже 2 часа ночи! Так, еще сигаретку - и до конца главы... Ох! Уже три! Ну, пара страничек осталось - заодно и чайку хлебну.." И, как обычно, на последней странице стало как-то грустно и пусто - как и всегда, когда с книгой проводишь почти весь день. Но вот послевкусие...

Очень, очень хочется подтолкнуть рукой, надсадить плечом буксующее повествование. Я не пролистывал страницы - упаси боже, только не СК! - но затянутость невероятная.

Практически во всех сценах, где с Эдгаром взаимодействуют другие персонажи (пожалуй, лишь за исключением телефонных звонков, да разговоров с дочерью и женой) прямо таки пышет... как бы сказать... кинематографичностью, что-ли? Не в том смысле, что подробно прописанные образы буквально стоят перед глазами (с этим - порядок, как всегда), а в том, что вот так разговаривают, так реагируют, так - хм - борятся с ожившими покойниками герои недорогих телевизионных сериалов. Т.е. один герой не просто беседует с другим, а решает художественную задачу: под видом беседы снабжает необходимой информацией читателя. Это естественный ход, но он не должен читаться!

Концовка смазана. Развязка ожидаема и предсказуема. Есть твердое ощущение, что СК вдруг осознал объем уже написанного и решил быстренько все свернуть.



В двух словах "Дьюма-Ки" - это неудачная вариация на тему "Мешка с костями".
Если "Дьюму" вы прочитали до "Мешка" - вам повезло: "улетели" от первой - "Мешок" просто "сорвет башню".
Если повезло меньше, как мне - ну что ж, это тоже хорошая книга. Просто она хуже той :)

Я, конечно же, не жалею, что прочитал ее. Но "зацепила на здрасти" (в поем переводе было так, Kingofil, почему у вас "але"?) - далеко не про "Дьюма-Ки".
b0nd
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика