Стивен Кинг.ру


Конкурс на лучший перевод фрагмента первой главы романа Sleeping Beauties
а знаете ли вы, что…
Перекрестные связиМир, описываемый Стивеном Кингом в своих произведениях, характерен множеством перекрестных связей между различными книгами, что делает его более реальным для читателя. В нашем каталоге публикуется информация о подобных взаимосвязях между различными произведениями Стивена Кинга.
на правах рекламы
цитата
- Ешь и пей досыта, Боже милостивый! Ешь!, - воскликнул Гэриш и выстрелил.
Стивен Кинг. "Восставший Каин"

Всего в галерее фотографии(й)
Для просмотра кликните на выбранной
вступление | часть I | часть II | часть III | часть IV | часть V | часть VI | часть VII | часть VIII | часть IX | часть X | часть XI | часть XII | часть XIII | часть IV | эпилог

Стивен Кинг
Стивен Кинг
Стивен Кинг. Faithful
Стивен Кинг. Faithful
Стивен Кинг
Стивен Кинг
Стивен Кинг
Стивен Кинг
Стивен Кинг во время посещения The Alliance Theater
Стивен Кинг во время посещения The Alliance Theater
Стивен Кинг во время посещения The Alliance Theater
Стивен Кинг во время посещения The Alliance Theater
Стивен Кинг во время посещения The Alliance Theater
Стивен Кинг во время посещения The Alliance Theater
Стивен Кинг во время посещения The Alliance Theater
Стивен Кинг во время посещения The Alliance Theater
Стивен Кинг
Стивен Кинг
Стивен Кинг
Стивен Кинг
Стивен Кинг
Стивен Кинг
Стивен Кинг
Стивен Кинг

вступление | часть I | часть II | часть III | часть IV | часть V | часть VI | часть VII | часть VIII | часть IX | часть X | часть XI | часть XII | часть XIII | часть IV | эпилог

 

случайная рецензия
Честно говоря, ожидал лучшего, т.к. слышал много восторженных откликов и саму оценку Кинга данной книги как наиболее яркой в его творчестве. Повествование затянуто без веских на то причин, не хватает сильного персонажа на стороне добра. А вот на другой стороне их предостаточно - Рэнделл Флегг, Ллойд Хенрид, Мусорок, Гарольд Лаудер. Не хватило тех моментов, за которые люблю творчество Кинга. Одномерности добавляет слишком резкое деление на два враждующих лагеря. За что так ругали "Мобильник"? В "Противостоянии" много банальных диалогов, а конец вообще оставил холодное впечатлене. Столько мучений, и все решил какой-то чокнутый Мусорный Бак, что же все-таки это было: грандиозная эпопея или черная комедия? Кстати, так и не смог понять, почему нельзя было более активно задействовать в сюжете Малыша, он мог бы заставить Свободную зону поверить в свои "штучки-дрючки". Не повезло ковбою с волками...
Из героев Сободной зоны наиболее примечателен образ Ларри Андервуда, человека, который смог побороть собствееные страхи и совершить настоящий поступок. Думаю, именно его преображение Стивен Кинг использует для вселения в читателей чувства веры в людей. Не случайно слова из его песни, вынесенные в эпиграф, проходят через многие страницы романа.
P.S.: "Свободная зона" - игра слов или же несочетаемость в переводе?
lin 89
на правах рекламы
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика