Цитатник
а знаете ли вы, что…
МузыкаИнформацию о песнях, написанных различными коллективами по мотивам произведений Стивена Кинга, вы можете в разделе "Музыка"! Среди известных групп, вдохновленных творчеством Кинга, значатся "Blind Guardian", "Rage", "Ramones", "Anthrax" и многие другие...
цитата
Жажда выжить, что любовь. Обе слепы.
Стивен Кинг. "Мобильник"
Если у Вас есть любимые цитаты Стивена Кинга, которых нет в нашем Цитатнике, напишите нам, и они обязательно здесь появятся!
Поиск
Источник:
Текст цитаты:
Язык:
Цитат на страницу:
Показано цитат: 1 из 1 420
Цитата Источник▲  
1 — "Берегитесь восходить на гору и прикасаться к подошве ее, — повторил Дэвид и продолжил: — Всякий, кто прикоснется к горе, предан будет смерти. Рука да не прикоснется к нему, а пусть побьют его камнями или застрелят стрелой; скот ли то или человек, да не останется в живых" — Мальчик посмотрел на Мэри, и лицо его понемногу начало меняться, становясь более человечным. Глаза наполнились слезами.
— Дэвид... — начала было она.
— Я один. Вы понимаете? Мы пришли на гору, и Бог убил всю мою семью. Я один.
Стивен Кинг. "Безнадега" Ссылка на эту цитату
Вернуться к списку цитат
В подборке цитат участвовали: >>
случайная рецензия
"Парень из Колорадо" - откровенно слабое произведение, даже с поправкой на лёгкий жанр. На детектив вообще не тянет. Именно поэтому Кинг пишет послесловие.
Всё подчинено одному: темпу, чтобы заставить читателя проглотить лажу, не заметив даже очевидных ляпов. 200(!) страниц диалогов и прямой речи! И это в английском-то языке, где и так правит глагол.

Ни одного внятного портрета. Неужели два старикана, прожившие жизнь на острове и расследующие таинственную смерть, не достойны описания, кроме того что у одного были штаны на подтяжках. А молодая стажёрка, которой они "завещали" свою историю? Только грудь без указания на её номер!

Стиль - это примитивное изложение версии с элементом интриги, потом её отвержение, и давайте следующую версию... Деление на главы - просто нет слов.

Почему мне не хочется верить автору?

Во-первых, небрежность и неточность. Много мест, где Кинг не к месту и не правильно, с эмоциональной т.зр., употребляет глаголы и прилагательные. Это и вопрос к русскому переводу. Но английский язык тот ещё шедевр.

Во-вторых, явные косяки, которых в детективе быть не должно: русский червонец! В 1980 году даже в честь Московской Олимпиады выпустили только юбилейный рубль! Червонец - красненькая такая бумажка с Лениным в профиль, если это не был царский золотой червонец! О да, конечно, спереть пальто, пиджак и бумажник и оставить золотую монету на достойные похороны трупа - это мастерский ход! Список недоверия можно продолжать...

Но разве это имеет значение, если ты уже король, т.е., сам Кинг?
Vanya Tchitayushy
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика