![]() |
![]()
|
![]()
Each marriage has two hearts, one light and one dark.
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Случайная цитата из произведения | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
"В ее время дети были другими. Не вежливее - на это у детей никогда нет времени, и не то чтобы они больше уважали старших; у этих появилось какое-то лицемерие, которого раньше не было. Послушание с улыбкой на виду у взрослых - этого раньше не было. Какое-то тихое презрение - оно выводило из себя и нервировало. Как будто они... "Скрываются под личиной? Так, что ли?"" | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Все цитаты (6) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Случайная рецензия на произведение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Отличный рассказ! Очень страшный! Чем-то напоминает рассказ Рэя Брэдбери "Давайте сыграем в дурные приметы".
Elena
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
Все рецензии (5) |
![]()
Книга неочень, но как раз то, что надо, чтобы начать читать Стивена Кинга. Моей дочери три года, и, клянусь Богом, ей понравилась эта сказка...
Alexei Loukine
|