Стивен Кинг.ру - Библиография
а знаете ли вы, что…

НаградыПолный список литературных премий, полученных Стивеном Кингом за свои произведения (а также перечень номинаций), доступен в разделе "Награды"!

цитата
Но те, кто действительно соприкоснулся с потусторонним, молчат себе в тряпочку и убеждают себя, что ничего не было. Потому что если в твоей жизни появляются такие трещины, когда реальность разъезжается по швам, надо что-то делать. Если вовремя это не остановить, трещины превратятся в провалы, куда в конце концов все и рухнет.

Информация о произведении
Название: Темная Башня V: Волки Кальи
Оригинальное название: The Dark Tower: Wolves of the Calla
Год первого издания: 2003
 
Издания
Стивен Кинг. "Волки Кальи"
"Волки Кальи"
(АСТ, 2008)
Издания на русском: 3Просмотр публикаций на русском языке

Издания на других языках: 1Просмотр публикаций на английском языке
Статистика
Персонажей: 87Просмотр персонажей произведения
Всего произведений, связанных с данным: 12Просмотр произведений, связанных с данным
Всего было зафиксировано событий: 14Просмотр календаря событий произведения
Всего цитат: 27Просмотр цитат из данного произведения
Рецензий читателей: 29Читать рецензии
Фэнфиков по произведению: 42Фэнфики по произведению "Темная Башня V: Волки Кальи"
Иллюстраций читателей: 150Просмотр иллюстраций фэнов
Экранизации
Опросы
Номинации
  • "Bram Stoker Awards", 2004 - лучший роман (novel)
  • "Locus Awards", 2004 - лучший роман фэнтези (fantasy novel)
  • "Phantastik Preis", 2004 - лучший зарубежный роман (foreign novel)
  • "International Horror Guild Awards", 2004 - лучший роман (novel)
Испытание
  • По произведению "Темная Башня V: Волки Кальи" создано испытание "Вселенная Темной Башни". Пройти его можно здесь.
 
 
Случайная цитата из произведения
"Вещи кажутся яснее, когда они остаются в прошлом."
Все цитаты (27)
 
Случайная рецензия на произведение
По моему мнению, "Волки Кальи" - это спад. Цикл "Тёмная Башня" достиг своего апогея, когда Сюзанн Дельгадо горела на костре.
Введение "низких людей" и "Салем-Лотовских" штучек в роман (опять же, по моему мнению) испортили весь сюжет саги.
А вот введение Флегга и зелёного дворца - это удача!
А.
Все рецензии (29)


Обратно к списку произведений
случайная рецензия
В дополнение к предыдущему - сравните:

-= неизвестные перевод из серии "Бестселлеры голливуда" =-
Она украдкой взглянула на градусник. В ясном свете дня за окнами возвышались небоскребы Кооп-сити, как старые наблюдательные вышки каторжной тюрьмы. Внизу на веревке под вентиляционной решеткой хлопала поношенная одежда. Крысы и жирные уличные коты, повизгивая, рылись в кучах мусора.
Она обернулась и посмотрела на мужа. Он сидел на стуле, оцепенело уставившись на экран "Свободного вещания".

-= АСТ`овский перевод =-
Она прищурилась на термометр в белом свете, проникающем сквозь окно. За окном под мелким дождем другие вершины Ко-Оп Сити возвышались, как серые тюремные башни. Внизу в вентиляционной шахте хлопало от ветра ветхое белье на веревке. Крысы и откормленные уличные коты сновали среди мусора.
Она взглянула на мужа. Он сидел за столом, уставившись в экран Фри-Ви с упорной безучастной сосредоточенностью.

-= оригинал =-
She was squinting at the thermometer in the white light coming through the window. Beyond her, in the drizzle, the other highrises in Co?Op City rose like the gray turrets of a penitentiary. Below, in the airshaft, clotheslines flapped with ragged wash. Rats and plump alley cats circulated through the garbage.
She looked at her husband. He was seated at the table, staring up at the FreeVee with steady, vacant concentration.

Лично мне больше понравился первый вариант, а АСТ`овский показался перегруженным деталями и не атмосферным.
Smith
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика