![]() |
![]() В разделе "Библиография" вашему вниманию представлен полный список произведений Стивена Кинга! Статистика по всем сведениям по выбранному произведению, имеющимся на сайте, доступна на странице детальной информации
![]() |
![]()
...никогда нельзя надеяться переубедить человека, если он уверен, что помогает тебе.
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
Случайная рецензия на произведение | |||||||||||||||||||||||||||||
Что ж, посягнули на психологический триллер. Это Вам не продолжение к Клацающим зубам ваять. Это трактовка одной из интереснейших и, возможно, лучших историй о подростках, легкомыслии, воле, иллюзиях, сумасшествии и выживании. Начнем по порядку. Предостережения для начинающих: 1.Дикое количество запятых – где надо и где не надо. Чаще второе. Язык неплохой, но есть побочный эффект. После этого рассказа в любом следующем тексте Вам будет страстно хотеться понаставить «недостающих» знаков препинания. С непривычки это будет сильно отвлекать Вас от чтения как такового и смысла написанного тем более. Но – позволю себе процитировать Автора – за все хорошее необходимо платить)). С другой стороны – это не самая большая цена. Сейчас Вы в этом убедитесь. 2.Идея, выданная в начале рассказа – про становление новых США – практически копирует историю возникновения страны, являющейся фоном для еще одной антиутопии с участием подростков - Голодные игры. Несмотря на некоторые пересечения в видении будущего назвать плагиатом фэнфик язык не поворачивается. Скорее возникает ощущение некоей обреченности государства, уже и сейчас часто характеризуемого как полицейское. Т.е. Автор как будто сознательно следует наметившимся тенденциям, выбирая в качестве основы сюжета будущий «загнивший» Запад. 3.Мысль с упразднением психушек…абсолютно логичная. Если бы Стивен Кинг упомянул это в своей Долгой прогулке – все сразу бы прояснилось)). Цель основного действия в рассказе не так размыта, а необходимость и неизбежность борьбы за выживание - понятна, объяснима и в целом даже допустима в сложившихся условиях. 4.Все бы хорошо, но автору стало как-то вдруг лень додумывать концовку. До этого момента он все так хорошо объяснял, очень доходчиво, обходясь без тайн и маскировок. И вот, после внушительного количества жести (а описание побоища ему удалось на славу), он вдруг оставил нас в неведении относительно главного (не путать с Главным). Что же за такое уголовное наказание, которое хуже, чем быстрая смерть в драке всех против всех? То есть вариантов конечно куча. Многие об этом уже многое успели написать. Вопрос вот в чем. Каково же мнение Автора по этому вопросу? Его вариант, если он был, наверняка бы удивил. Вывод: на мой взгляд - не хватает сумасшествия. Все очень рационально, практически без эмоций. А ведь Долгая прогулка – это все-таки психология. «На переходе» – просто экшн. Точнее хороший экшн, но и только. Может этого и достаточно. Как один из вариантов антиутопий – годится. З.Ы. плохой из меня критик. Вроде бы и есть недостатки, а замечать их не хочу. Наоборот нахваливаю. Что со мной не так? Макао
| |||||||||||||||||||||||||||||
Все рецензии (1) |
![]()
Просто восхитительно! Прочла за 5 рабочих дней, в метро (пока ехала на работу и с работы). Не поверите- я читала даже когда делала переходы со станции на станцию. Да что там!- я даже на эксалаторах читала. Не хотела и не могла оторваться от книги.
Больше всего понравилась первая часть. И зря многие говорят, то "СВА" совсем не похож на остальное творчество Кинга, и не является "ужастиком" ни в какой мере. Является! Я чуть ума не лишилась от страха, когда мама Бобби вернулась из "командировки" вся изувеченная и разъяренная, и застала Бобби и Теда, которые вправляли Кэрол вывихнутое плечо. Когда Кинг описывает ее едва разлепляющиеся подбитые, злобные глаза- это на самом деле холодит. Ужасно. Вот уж действительно не люди в желтых плащах являются там "чудищами", а Лиз Гарфилд! А описание сна Бобби со сценами жестокого изнасилования матери- это вообщ нечто! Вторая часть (про любителей червей) тоже сильна. Очень силён эффект присутствия читателя в месте событий. Часть по Салл-Джона не то чтоб очень сильна, но тем ни менее, имеет право на существование. Чем-то напомнила мне "Бессоницу". Атмосферой, наверное. Усекла я в этой книге 2 связущих звена между тремя историями (то, что их все прочно связывает): 1) Кэрол. Считаю ее главной героиней, которая как птица пронеслась по всему роману, по всем трём его составляющим. Главный герой не Бобби, не Салл-Джон, не Пит. А именно Кэрол. 2) Во всех трёх составляющих имело место быть спасение "утопающих". В первой части Бобби спасает Кэрол, неся ее изувеченную, с вывихнутой рукой до дома. Но кто спасет Бобби? От матери, от низких людей в желтых плащах, от потери друга Теда. Во второй части однокурсники вытаскивают тонущего калеку из ледяной воды, и несут в госпиталь. Но кто спасёт их? От "червей", от Вьетнама. И в третей части описывается, как прыщавый парень из второй части (не помню имя, хоть убейте) спасает во Вьетнаме Салл-Джона от смерти. Но опять же, кто спасёт его самого? В общем, сильнейшая книга. Браво, Маэстро! Вероника Александровна
|