![]() |
![]()
|
![]()
Он услышал дюны. Они пели песни, которые можно услышать на пляже в воскресный полдень - сквозь легкую дремоту без сновидений. А можно заснуть надолго. Полный покой, без тревожных мыслей и снов. Крик чаек. Шелестящие бездумные крупинки песка. Бродячие дюны. Он услышал... и его потянуло к ним. Потянуло к дюнам.
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Случайная цитата из произведения | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"Love would be like a kiss at dawn… or the last kiss, the real one, at the end of the Harlequin romance stories… love would be like roses in twilight…" | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Все цитаты (1) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Случайная рецензия на произведение | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Интересный рассказ, а фильм гораздо лучше
Шаман
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Все рецензии (34) |
![]()
Хорошая сказка.
Очень некинговская. Вера
|