|
Сердца в Атлантиде -
Темная Башня V: Волки Кальи
|
В «Волках Кальи» Слайтман старший в разговоре с Роландом упоминает о Разрушителях и о том, зачем им нужны были дети:
Цитата: «- Я сделал это ради моего сына, - прошептал Слайтман. - Энди пришел ко мне и сказал, что они обязательно его возьмут. Где-то там, Роланд... - он указал на восток, в сторону Тандерклепа. - Где-то там находятся несчастные существа, которых называют Разрушители. Они - пленники. Энди говорит, что они - телепаты и психокинетики, и, хотя я не знаю этих слов, мне известно, что они связаны с головой. Разрушители - люди, они едят, и еда поддерживает жизнь в их телах, но им нужна и другая еда, особая, чтобы подкармливать их сверхъестественные способности.
- Пища для мозга, - кивнул Роланд. Вспомнил, что мать называла рыбу пищей для мозга. И тут же, безо всякой связи, подумал о ночных странствиях Сюзанны. Только не Сюзанна приходила в полуночный банкетный зал - Миа. Ничья дочь.
- Да, именно так, - согласился Слайтман. - В любом случае, этим что-то обладают только близнецы, это что-то связывает их разумы. И они, не Волки, а те, кто посылал Волков, забирали у детей это что-то. После чего дети превращались в идиотов. Рунтов. Это еда, Роланд, ты понимаешь? Вот почему они забирают детей! Чтобы кормить своих чертовых Разрушителей! Не их желудки или тела, а мозги! И я даже не знаю, что они там разрушают!
- Два Луча, которые все еще держат Башню, - ответил Роланд.
Слайтмана как громом поразило. На лице отразился страх.
- Темную Башню? - прошептал он. - Ты так говоришь?»
[“Темная Башня. Волки Кальи” ч.3, гл.7.]
А Тед был Разрушителем.
Так же священник Каллагэн рассказывает Роланду о том, как на него охотились низкие люди.
В тот вечер, душный, с далекими раскатами грома, с зарницами, чувствовалось, что гроза может докатиться и до Нью-Йорка, я появился в парке около восьми вечера. С бутылкой в бумажном пакете и книгой Эзры Паунда "Кантос". Направлялся к своей скамье, когда увидел на спинке соседней надпись, нанесенную спреем: "ОН ПРИХОДИТ СЮДА, У НЕГО ОБОЖЖЕНА РУКА".
- Господи, - прошептала Сюзанна.
- Я тут же ушел из парка и провел ночь в проулке в двадцати кварталах от него. Я нисколько не сомневался, что в этой надписи речь шла обо мне. Через два вечера я снова увидел ту же надпись, на тротуаре около бара на Лексингтон-авеню, где я часто пропускал стаканчик, а иногда съедал сэндвич. На этот раз ее сделали мелом на асфальте, и подошвы прохожих практически стерли ее, но я все-таки сумел прочитать: "ОН ПРИХОДИТ СЮДА, У НЕГО ОБОЖЖЕНА РУКА". А вокруг роились кометы и звезды, словно автор хотел замаскировать надпись. В квартале от бара, на знаке "Стоянка запрещена", черным маркером написали: "ВОЛОСЫ У НЕГО В ОСНОВНОМ СЕДЫЕ". Наутро я увидел надпись на борту автобуса: "ВОЗМОЖНО, ЕГО ЗОВУТ КОЛЛИНГВУД". Спустя два или три дня, в тех местах, где я часто бывал, мне стали попадаться постеры, какие развешивают хозяева пропавших домашних животных. Я видел их в Нидл-Парке, в западной части Центрального парка, у бара "Городские огни" на Лексингтон-авеню, в паре клубов в Виллидж.
- Постеры поиска пропавших домашних животных, - промурлыкал Эдди. - Знаешь, блестящая, между прочим, идея.
- Все одинаковые, - продолжил Каллагэн. - "ВЫ НЕ ВИДЕЛИ НАШЕГО ИРЛАНДСКОГО СЕТТЕРА? ОН ГЛУПЫЙ И СТАРЫЙ, НО МЫ ЕГО ЛЮБИМ. У НЕГО ОБОЖЖЕННАЯ ПРАВАЯ ПЕРЕДНЯЯ ЛАПА. ОТКЛИКАЕТСЯ НА КЛИЧКИ КЕЛЛИ, КОЛЛИНС И КОЛЛИНГВУД. МЫ ЗАПЛАТИМ ОЧЕНЬ БОЛЬШОЕ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ". А ниже ряд долларовых значков.
["Волки Кальи", глава 3 "История священника", часть 11]
|
|