Мир, описываемый Стивеном Кингом в своих произведениях, характерен множеством перекрестных связей между различными книгами, что делает его более реальным для читателя. В нашем каталоге публикуется информация о подобных взаимосвязях между различными произведениями Стивена Кинга.
|
Важна история, а не тот, кто ее рассказывает.
|
Дмитрий Ивницкий
"Садовник" 2010 | ||
| ||
Мое детство прошло в семье преуспевающего Нью-Гэмпширского юриста, поэтому с детских лет я имел все, чего только может желать ребенок. Нет, не подумайте, что мой отец был такой добрый и заботливый, нет. Отнюдь. Дело было не во мне, а скорее в нем – он пытался вложить в меня как можно больше, чтобы получить отдачу и обеспечить себе безбедную старость. До школьного возраста единственной моей проблемой было лишь отсутствие проблем. Затем я пошел в дорогую частную школу, прилежно учился и закончил с отличием. Дальше было поступление в юридический колледж и наконец спустя еще пять лет юридическая практика в конторе “Спарки и Сал” . К сожалению ли или к счастью отец не успел насладиться плодами своих вложений и умер от рака легких во время моего выпускного года в колледже. В глубине души я даже радовался тому, что мне придется содержать его за свой счет. | ||
| ||
© Дмитрий Ивницкий, 2010 |
Туманное утро в городке подкодовым названием Х.Командир роты с кличкой Ostap Bender искоса поглядывал на супермаркет.
Командир роты:Рота подъем!!! Монстры в спешке собираются. Командир:Сегодня мы совершим налет на супермаркет,в котором расположились партизане Монстры:гыыыыыыыыыыы Командир:Мы будем грабить,убивать и-возможно-насиловать. Монстры:гыыыыыыыыыыыыыыы Командир:Но главное-это стулья в которые матушка Абагейл зашила свои стулья. Один из солдат с кличкой Мюллер:Покашем этим русиш швайнам,сколько стоят дойч бриллиант. Тут из супермаркета выходит командир русских партизан-стильно одетый мужчина. Партизан:Чего кричишь,солдатик?Представляешь,нашли в подсобке стулья,вскрыли,а там бриллианты.Ну мы их сразу того,продали,вон какую артиллерию закупили. В ообщем,всем читать и перечитывать,ибо это- святая повесть или по-буржуйски-маст хэв. Mr.Pain
|