Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…
Перекрестные связиМир, описываемый Стивеном Кингом в своих произведениях, характерен множеством перекрестных связей между различными книгами, что делает его более реальным для читателя. В нашем каталоге публикуется информация о подобных взаимосвязях между различными произведениями Стивена Кинга.
цитата
Если им нравились его книги (а некоторые были от них даже без ума), они заочно считали его сверхчеловеком, по меньшей мере, кузеном самого Господа. Вместо же Господа они сталкивались с мужчиной ростом шесть футов один дюйм, носившим очки, явно начинавшим лысеть и имеющим дурную привычку натыкаться на окружающие предметы.
Стивен Кинг. "Темная половина"
Оставить сообщение в гостевой
Имя *:
E-mail:
ICQ:
Иконка:
Сообщение *:
Предпросмотр сообщения
Раскраска сообщения: Жирный Наклонный Подчёркнутый Зачёркнутый Предварительно сформатированный текст Левое выравнивание Центрированный Правое выравнивание Горизонтальная линия Размер текста Текст, выводимый другим шрифтом Вставить ссылку Цитата
Добавить смайлик: Улыбка С намёком Улыбка до ушей Так смешно, что деваться некуда Сердитый Грустно мне Шокирован Крутой Э-э-э Круглые глаза Язык Смущённый Со сжатыми губами Нерешительный Поцелуй Плачущий
Сообщения (2 053)
Имя: magnet
Время публикации:
2012-01-11 02:58:53
•
Если кто знает, скажите мне, почему в России не издают Кинга в оригинальных обложках или хотя бы в приближенных вариантах. Наши обложки очень не нравятся, противные, не отражают суть книг нисколько и часто изображения выбраны просто не в тему.
Имя: ged
Время публикации:
2011-12-18 19:28:33
•
2 zama: Увы, дата выхода книги не зависит ни от переводчика, ни от читателей >:(
Имя: zama
Время публикации:
2011-12-13 06:45:30
•
Какой смысл принимать участие в переводах книг Мастера, если весь этот процесс - от объявления конкурса переводов до выхода книги в свет - сродни путешествию Роланда до Темной башни? Ну очень дооолго )))
Имя: ged
Время публикации:
2011-12-04 17:58:04
•
2 Balrog: Увы, книги на прилавках еще нет.
Однако, вариант перевода некоторое время уже доступен в сети.
Имя: Balrog
Время публикации:
2011-12-03 21:04:27
!
А в текстовом формате "Под куполом" на русском вышла? :-/
Имя: zama
Время публикации:
2011-11-27 22:18:20
•
Давайте устроим флешмоб ACT по всей территории СНГ. Какие будут идеи насчет его темы? ;)
Имя: Fabregas
Время публикации:
2011-11-24 21:09:37
•
я Под куполом на Kindle прочел и нармал. Отличная книга ИМХО
Имя: Александр
Время публикации:
2011-11-22 03:00:31
•
Присоединюсь к вопрошающим. Действительно, когда уже выйдет? А то обещали в июне, в ноябре - но никак нет книги. Почему?
Имя: magnetoman
Время публикации:
2011-11-21 16:37:31
•
Кто-нибудь позвоните мистеру Кингу и его литературному агенту и скажите им, чтобы перестали сотрудничать с АСТ. Пусть найдут себе нормального издателя в России.
Имя: zama
Время публикации:
2011-11-20 16:19:02
•
Какая разница. КОГДА выходит тот или иной роман Мастера, если у нас они не появлются. Где обещанный Купол? Я боюсь спрашивать про роман об убийстве Кеннеди, наверное, когда стану бабушкой ))) ТТТ Предлагаете читать на языке оригинала. Очень умно.
Имя: sarabi
Время публикации:
2011-11-13 13:33:15
•
когда уже под куполом? (
Имя: magnetoman
Время публикации:
2011-11-08 18:06:40
•
Слушайте, ну АСТ вообще уже офигело. Сколько можно фанатов динамить? Книгу хочу! (Под куполом я имею в виду) Ё П Р С Т! Давайте все вместе обидимся на них и перестанем книги покупать, на некоторое время. Интересно, что у них за маркетологи в штате сидят, первоклассники какие-нибудь. Не уж-то не понимают, что фанаты расхватают книгу вместе с полками.
Имя: Кайзер
Время публикации:
2011-10-28 18:59:26
•
Я слышала, что Стивен Кинг, обидевшись на Майершу и ее "Вампирскую Сагу", решил написать сценарий для комикса. И вроде бы он таки был анонсирован. Вы бы не могли рассказать, что вам известно на эту тему?
Имя: Алексей
Время публикации:
2011-10-28 01:21:30
•
Тогда, если позволите, в 1986-м году Киевнаучфильм нарисовал мультфильм Сражение, по рассказу мистера Кинга Поле боя.
Имя: ged
Время публикации:
2011-10-23 13:48:11
•
2 magnetoman: Все верно, мы писали об этом в новостях.
Имя: magnetoman
Время публикации:
2011-10-22 22:30:54
•
На сайте Кинга сказано, что он сейчас работает над сиквелом "Сияния"
Имя: ged
Время публикации:
2011-10-16 21:03:56
•
2 zama: Как только книга появится в издательстве :)

2 Александр: Спасибо, исправили!

2 Алексей: Обязательно добавим, спасибо за информацию!
Имя: Алексей
Время публикации:
2011-10-13 19:04:12
•
Господа, в фильмографии пропущен фильм Дети кукурузы [2009].
Имя: Александр
Время публикации:
2011-10-11 11:59:52
•
Почему здесь - http://www.stephenking.ru/heroes/book31.php - написано, что Майк Хэнлон только упоминается? Он там появляется сразу после нападения на Ральфа в библиотеке.
Имя: zama
Время публикации:
2011-10-03 17:08:56
•
Когда начнется работа по переводу нового романа Кинга 11/22/63?
Имя: magnetoman
Время публикации:
2011-09-22 14:38:01
•
Я очень рад переводу Mile 81. Теперь дело за малым: нужно найти, купить или украсть совесть для издательства АСТ, чтобы оно могло напечатать книгу, объеденив Mile 81 с Colorado Kid.
Имя: Наталья
Время публикации:
2011-09-21 15:38:29
•
C Днем рождения, Стивен!!! Привет из Сибири. ;D
Имя: magnetoman
Время публикации:
2011-09-21 03:56:47
•
Dandelo, спасибо за наводку
Имя: Dandelo
Время публикации:
2011-09-05 00:21:10
•
magnetoman, как раз недавно закончился проект по переводу полной версии Противостояния:
http://www.stephenking.ru/translations/#thestand
Но издания пока нет.
Имя: magnetoman
Время публикации:
2011-08-31 21:52:55
•
В русском издании Противостояния указан 1978 год, а в 1990 Кинг издавал The Stand: The Complete & Uncut Edition. Кто знает будут ли у нас переводить вариант 90 года?
случайная рецензия
Книга, на мой вкус, довольно вымученная. Немного надуманная, вялая, затянутая, разумеется. Мне сложно понять Стивена, который посчитал бодягу с изолированным от мира социумом темой интересной и стоящей еще одного его переосмысления.
Больше всего "Под Куполом" похожа на колоду карт. Короли, тузы, цыфирьки... автор старательно играет всеми картами, но, как мне видится, напрасно. Проходные, "в биту", "шестерки" отвлекают, "семерки" вызывают скуку (карта-то слабая), «восьмерки» уже раздражают и т. д. А когда подбираешься к сильным картам, то уже раздосадован, утомлен, да и чувствуешь, что с этими «королями» и «тузами» ты уже встречался. Просто звали их тогда не Баа-арби или Русти Эверетт, а, скажем, Клай Риделл или Ник Андрос. Глубоко порядочные люди, но, вашу ж мать, такие стерильные... такие привычные.
И когда жители Честер-Миллз дрожат над каждой канистрой с бензином (на странице этак пятисотой), читатель дрожит от нетерпения. Ну, когда же, когда все фигуры наконец займут свои места и начнется самое интересное? Стивен оооочень долго расставляет персонажей, выстраивает конфликт, но – о ужас – интересного ничего не происходит. Тут всплеск, там шумок, даже финальная катавасия с [спойлеры] должного катарсиса не вызывает. Какой-то неестественный драматизм получился. Что-то в духе «а завалю-ка я все трупами». Не похоже на Стивена, но вот так... что получилось.
Создалось ощущение, что «Под Куполом» - это такая длинная история для tv. Что-то в духе «ЛОСТ» или «Иерихона». Последний, кстати, чуть ли не брат-близнец книге. Отсюда и все её недостатки. Получилась квашня, а не крепкий, отправляющий читателя в нокаут кулак.
Обидно.
Вместе с тем, читается книга влет. «Под Куполом» не «Дьюма-Ки» и (особенно) не «История Лизи». Тех сложностей с восприятием текста здесь нет. Он понятный, простой... Бытовуха, если хотите, а не тяжелый дурман мыслей и образов.
Такие дела. Возможно, что это все оттого, что книга читана мною на английском (я был бы рад, если это действительно так), но сильно в этом сомневаюсь. Ждем на русском.
Фисб
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика