Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…

ИдеиРеальные истории из жизни Стивена Кинга, благодаря которым возникли идеи различных его произведений, собраны в разделе "Идеи".

цитата
... Бог любит камни, мух, сорняки и бедных людей превыше всего из всех Его созданий. Вот почему Он создал их так много.
Стивен Кинг. "Оно"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Лучшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 59897

Место Пункт Отдано голосов
1 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
1711 Проголосовать за "Секционный зал номер четыре"
2 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
1618 Проголосовать за "Тот, кто хочет выжить"
3 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
1525 Проголосовать за "Последняя перекладина"
4 На посошок
(One for the Road)
1156 Проголосовать за "На посошок"
5 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
1048 Проголосовать за "Корпорация "Бросайте курить""
6 Плот
(Raft, The)
1034 Проголосовать за "Плот"
7 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
980 Проголосовать за "Короткая дорожка миссис Тодд"
8 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
976 Проголосовать за "Кадиллак Долана"
9 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
891 Проголосовать за "Мой маленький пони"
10 Долгий джонт
(Jaunt, The)
795 Проголосовать за "Долгий джонт"
11 1408
(1408)
789 Проголосовать за "1408"
12 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
788 Проголосовать за "Катаясь на "Пуле""
13 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
779 Проголосовать за "Конец всей этой мерзости"
14 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
779 Проголосовать за "Баллада о гибкой пуле"
15 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
758 Проголосовать за "Все, что ты любил когда-то, ветром унесет"
16 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
724 Проголосовать за "Иногда они возвращаются"
17 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
714 Проголосовать за "Теория домашних животных: постулат Л.Т."
18 Бабуля
(Gramma)
711 Проголосовать за "Бабуля"
19 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
695 Проголосовать за "Я знаю, чего ты хочешь"
20 Взаперти
(A Very Tight Place)
692 Проголосовать за "Взаперти"
21 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
689 Проголосовать за "Дети кукурузы"
22 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
683 Проголосовать за "Нищий и алмаз"
23 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
683 Проголосовать за "Человек в черном костюме"
24 Карниз
(Ledge, The)
678 Проголосовать за "Карниз"
25 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
671 Проголосовать за "Двигающийся палец"
26 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
667 Проголосовать за "Люди десяти часов утра"
27 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
660 Проголосовать за "Заклятие параноика"
28 Все предельно
(Everything's Eventual)
647 Проголосовать за "Все предельно"
29 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
645 Проголосовать за "Опусти голову - и вперед"
30 Ночной прибой
(Night Surf)
645 Проголосовать за "Ночной прибой"
31 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
643 Проголосовать за "Пустите детей..."
32 Посвящение
(Dedication)
643 Проголосовать за "Посвящение"
33 Серая дрянь
(Grey Matter)
641 Проголосовать за "Серая дрянь"
34 Дом на повороте
(It Grows on You)
637 Проголосовать за "Дом на повороте"
35 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
631 Проголосовать за "Смиренные сестры Элурии"
36 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
630 Проголосовать за "Завтрак в "Кафе Готэм""
37 Грузовики
(Trucks)
622 Проголосовать за "Грузовики"
38 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
622 Проголосовать за "Женщина в палате"
39 Пляж
(Beachworld)
618 Проголосовать за "Пляж"
40 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
616 Проголосовать за "Рок-н-ролл никогда не умрет"
41 И пришел бука
(Boogeyman, The)
616 Проголосовать за "И пришел бука"
42 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
616 Проголосовать за "Летающий в ночи"
43 Крауч-энд
(Crouch End, The)
608 Проголосовать за "Крауч-энд"
44 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
607 Проголосовать за "Дом на Кленовой улице"
45 Сезон дождя
(Rainy Season)
605 Проголосовать за "Сезон дождя"
46 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
602 Проголосовать за "Чужими глазами"
47 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
599 Проголосовать за "Грузовик дяди Отто"
48 Рожать придется дома
(Home Delivery)
598 Проголосовать за "Рожать придется дома"
49 Отражение
(Reaper's Image, The)
595 Проголосовать за "Отражение"
50 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
593 Проголосовать за "Человек, который не пожимал рук"
51 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
593 Проголосовать за "Всемогущий текст-процессор"
52 Нона
(Nona)
593 Проголосовать за "Нона"
53 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
592 Проголосовать за "Извините, номер верный"
54 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
588 Проголосовать за "Смерть Джека Хамильтона"
55 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
588 Проголосовать за "Поселение Иерусалим"
56 Оуэну
(For Owen)
582 Проголосовать за "Оуэну"
57 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
579 Проголосовать за "Свадебный джаз"
58 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
579 Проголосовать за "Расследование доктора Уотсона"
59 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
577 Проголосовать за "Четвертак, приносящий удачу"
60 Попси
(Popsy)
574 Проголосовать за "Попси"
61 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
572 Проголосовать за "Здесь тоже водятся тигры"
62 Кроссовки
(Sneakers)
566 Проголосовать за "Кроссовки"
63 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
563 Проголосовать за "Мужчина, который любил цветы"
64 Поле боя
(Battleground)
553 Проголосовать за "Поле боя"
65 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
550 Проголосовать за "Газонокосильщик"
66 Обезьяна
(Monkey, The)
550 Проголосовать за "Обезьяна"
67 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
549 Проголосовать за "Дорожный ужас прет на север"
68 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
547 Проголосовать за "Восставший Каин"
69 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
546 Проголосовать за "Пятая четверть"
70 Мясорубка
(Mangler, The)
543 Проголосовать за "Мясорубка"
71 Щелкун
(Chattery Teeth)
541 Проголосовать за "Щелкун"
72 Протока
(Reach, The)
537 Проголосовать за "Протока"
73 Велотренажер
(Stationary Bike)
532 Проголосовать за "Велотренажер"
74 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
531 Проголосовать за "Гретель"
75 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
526 Проголосовать за "Последнее расследование Амни"
76 Сон Харви
(Harvey's Dream)
522 Проголосовать за "Сон Харви"
77 Н.
(N.)
521 Проголосовать за "Н."
78 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
514 Проголосовать за "Чувство, имя которому есть только на французском"
79 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
513 Проголосовать за "Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)"
80 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
498 Проголосовать за "Утренняя доставка (Молочник №1)"
81 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
493 Проголосовать за ""Нью-Йорк таймс" по специальной цене"
82 Ночная смена
(Graveyard Shift)
492 Проголосовать за "Ночная смена"
83 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
488 Проголосовать за "Кот из ада"
84 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
485 Проголосовать за "Земляничная весна"
85 После выпускного
(Graduation Afternoon)
484 Проголосовать за "После выпускного"
86 Уилла
(Willa)
463 Проголосовать за "Уилла"
87 В комнате смерти
(In The Deathroom)
459 Проголосовать за "В комнате смерти"
88 Немой
(Mute)
458 Проголосовать за "Немой"
89 Аяна
(Ayana)
445 Проголосовать за "Аяна"
90 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
422 Проголосовать за "Вещи, которые остались после них"
91 Стоянка
(Rest Stop)
416 Проголосовать за "Стоянка"
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
начало СТРЕЛКА такое ну идет себе мужик у него есть револьверы,мул,бурдюк с водой(скучно)потом он встречает обычного мужика(в пустыне)жрет эти лепёшки и начинает расказывать-подороге сюда он был в ТАЛЛе зашел в бар там была женщина за стойкой он начал жить у нее заниматься с ней любовью,потом встречает какуето тупарылою толстуху,и выходит в конце так до того как стрелок оказался здесь тут был человек в черном и для всех он оказался богом,когда оживил одно старика(на этом моменте я остановился и подумал-что за бред?я уже сабирался бросить книгу но вдруг)оказалось что человек в черном сказал что скоро будет он (стрелок)и что он АНТИХРИСТ и все жители города отправились убивать стрелка,а он взял и перестрелял их всех(после это момента я был в таком шоке ,такое скучное начало и такой перевароть паразило меня.И я поклялся что всегда буду верить великой ТБ ).А второй момент это безусловно момент когда стрело вместе с человеком в черном беседовали на Голгофе ,это просто офигеть мне этот разговор так понравился что я его наместе прочитал раз 20,разговор настолько филосовкий шо ваще!
Катберт
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика