В разделе "Монстры" вашему вниманию представлен полный перечень Монстров и существ, упоминаемых Кингом в своих произведениях.
|
Sometimes home is where the heart is... I believe that. Old Bobby Frost said home's the place where, when you have to go there, they have to take you in. Unfortunately, it's also the place where, once you\'re in there, they don't ever want to let you out.
|
Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!
Самое страшное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов |
Всего отдано голосов: 86797
Повторное голосование возможно только через 10 дн.
Место | Пункт | Отдано голосов |
1 | Кладбище домашних животных (Pet Sematary) |
2227 |
2 | Сияние (Shining) |
2192 |
3 | Оно (It) |
1535 |
4 | Жребий (Salem's Lot) |
1406 |
5 | Лангольеры (Langoliers, The) |
1094 |
6 | История Лизи (Lisey's Story) |
1047 |
7 | Противостояние (Stand, The) |
908 |
8 | Мизери (Misery) |
858 |
9 | Ловец снов (Dreamcatcher) |
818 |
10 | Сердца в Атлантиде (Hearts in Atlantis) |
789 |
11 | Мобильник (Cell) |
778 |
12 | Темная башня IV: Колдун и кристалл (The Dark Tower: Wizard & Glass) |
755 |
13 | Игра Джералда (Gerald's Game) |
742 |
14 | Туман (Mist, The) |
729 |
15 | Долгая прогулка (Long Walk, The) |
726 |
16 | Талисман (Talisman, The) |
724 |
17 | Кэрри (Carrie) |
700 |
18 | Тот, кто хочет выжить (Survivor Type) |
698 |
19 | Безнадега (Desperation) |
668 |
20 | Кристина (Christine) |
667 |
21 | Человек в черном костюме (Man in the Black Suit, The) |
667 |
22 | Ярость (Rage) |
642 |
23 | Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка (Rita Hayworth and Shawshank Redemption) |
634 |
24 | Солнечный пес (Sun Dog, The) |
634 |
25 | Худеющий (Thinner) |
624 |
26 | Буря столетия (Storm of the Century) |
612 |
27 | И пришел бука (Boogeyman, The) |
593 |
28 | Мешок с костями (Bag of Bones) |
591 |
29 | Зеленая миля (Green Mile, The) |
572 |
30 | Посвящение (Dedication) |
570 |
31 | Нужные вещи (Needful Things) |
562 |
32 | Регуляторы (Regulators, The) |
562 |
33 | Девочка, которая любила Тома Гордона (Girl Who Loved Tom Gordon, The) |
560 |
34 | Баллада о гибкой пуле (Ballad of the Flexible Bullet, The) |
559 |
35 | Последнее расследование Амни (Umney's Last Case) |
559 |
36 | Темная Башня I: Стрелок (The Dark Tower: The Gunslinger) |
554 |
37 | Женщина в палате (Woman in the Room, The) |
553 |
38 | Темная половина (Dark Half, The) |
552 |
39 | Дьюма-Ки (Duma Key) |
551 |
40 | Почти как бьюик (From a Buick 8) |
548 |
41 | Корпорация "Бросайте курить" (Quitters, Inc.) |
548 |
42 | Кадиллак Долана (Dolan's Cadillac) |
541 |
43 | Катаясь на "Пуле" (Riding the Bullet) |
537 |
44 | Бессонница (Insomnia) |
536 |
45 | Двигающийся палец (Moving Finger, The) |
536 |
46 | Бегущий человек (Running Man, The) |
531 |
47 | 1408 (1408) |
529 |
48 | Томминокеры (Tommyknockers, The) |
528 |
49 | Бруклин в августе (Brooklyn August) |
523 |
50 | Библиотечная полиция (Library Policeman, The) |
522 |
51 | Поле боя (Battleground) |
520 |
52 | Протока (Reach, The) |
519 |
53 | Долгий джонт (Jaunt, The) |
517 |
54 | Оуэну (For Owen) |
517 |
55 | Смиренные сестры Элурии (Little Sisters of Eluria, The) |
517 |
56 | Короткая дорожка миссис Тодд (Mrs Todd's Shortcut) |
512 |
57 | Конец всей этой мерзости (End of the Whole Mess, The) |
511 |
58 | Мертвая зона (Dead Zone, The) |
507 |
59 | Труп (Body, The) |
499 |
60 | Темная Башня II: Извлечение троих (The Dark Tower: The Drawing Of The Three) |
497 |
61 | Темная Башня III: Бесплодные земли (The Dark Tower: The Wastelands) |
496 |
62 | Крауч-энд (Crouch End, The) |
495 |
63 | Глаза дракона (Eyes Of The Dragon, The) |
493 |
64 | Дорожные работы (Roadwork) |
493 |
65 | Секционный зал номер четыре (Autopsy Room Four) |
491 |
66 | Поселение Иерусалим (Jerusalem's Lot) |
491 |
67 | 11/22/63 (11/22/63) |
491 |
68 | Извините, номер верный (Sorry, Right Number) |
489 |
69 | Парень из Колорадо (The Colorado Kid) |
489 |
70 | Долорес Клэйборн (Dolores Claiborne) |
488 |
71 | Куджо (Cujo) |
487 |
72 | Бабуля (Gramma) |
486 |
73 | Дорожный ужас прет на север (Road Virus Heads North, The) |
484 |
74 | Обезьяна (Monkey, The) |
483 |
75 | Воспламеняющая взглядом (Firestarter) |
482 |
76 | Блейз (Blaze) |
480 |
77 | Дом на Кленовой улице (House On Maple Street, The) |
479 |
78 | Мареновая Роза (Rose Madder) |
477 |
79 | Чужими глазами (I Am the Doorway) |
477 |
80 | Плот (Raft, The) |
477 |
81 | Пятая четверть (Fifth Quarter, The) |
477 |
82 | Расследование доктора Уотсона (Doctor's Case, The) |
477 |
83 | Опусти голову - и вперед (Head Down) |
477 |
84 | Завтрак в "Кафе Готэм" (Lunch at the Gotham Cafe) |
476 |
85 | Мой маленький пони (My Pretty Pony) |
475 |
86 | Темная Башня VII: Темная Башня (The Dark Tower: The Dark Tower) |
475 |
87 | 1922 (1922) |
474 |
88 | Люди десяти часов утра (Ten O'Clock People, The) |
473 |
89 | Четвертак, приносящий удачу (Luckey Quarter) |
470 |
90 | Серая дрянь (Grey Matter) |
469 |
91 | Последняя перекладина (Last Rung on the Ladder, The) |
468 |
92 | Пляска смерти (Danse Macabre) |
467 |
93 | Пляж (Beachworld) |
466 |
94 | Земляничная весна (Strawberry Spring) |
464 |
95 | На посошок (One for the Road) |
462 |
96 | Рок-н-ролл никогда не умрет (Then You Know They've Got a Hell of a Band) |
462 |
97 | Темная Башня V: Волки Кальи (The Dark Tower: Wolves of the Calla) |
462 |
98 | Ночной прибой (Night Surf) |
461 |
99 | Черный дом (Black House) |
460 |
100 | Всемогущий текст-процессор (Word Processor of the Gods) |
460 |
101 | Как писать книги (On Writing) |
457 |
102 | Я знаю, чего ты хочешь (I Know What You Need) |
453 |
103 | Грузовик дяди Отто (Uncle Otto's Truck) |
453 |
104 | Мужчина, который любил цветы (Man Who Loved Flowers, The) |
449 |
105 | Цикл оборотня (Cycle of the Werewolf) |
447 |
106 | Темная Башня VI: Песнь Сюзанны (The Dark Tower: Song of Susannah) |
446 |
107 | Метод дыхания (Breathing Method, The) |
444 |
108 | Все предельно (Everything's Eventual) |
444 |
109 | Теория домашних животных: постулат Л.Т. (L.T.'s Theory Of Pets) |
444 |
110 | Человек, который не пожимал рук (Man Who Would Not Shake Hands, The) |
442 |
111 | Отражение (Reaper's Image, The) |
441 |
112 | Нищий и алмаз (Beggar and the Diamond, The) |
439 |
113 | Аяна (Ayana) |
439 |
114 | Ночная смена (Graveyard Shift) |
437 |
115 | Нона (Nona) |
436 |
116 | Восставший Каин (Cain Rose Up) |
435 |
117 | Секретное окно, секретный сад (Secret Window, Secret Garden) |
435 |
118 | Мясорубка (Mangler, The) |
434 |
119 | Громила (Big Driver) |
433 |
120 | Иногда они возвращаются (Sometimes They Come Back) |
432 |
121 | Все, что ты любил когда-то, ветром унесет (All That You Love Will Be Carried Away) |
432 |
122 | Н. (N.) |
432 |
123 | Растение (Plant: Zenith Rising, The) |
431 |
124 | Рожать придется дома (Home Delivery) |
431 |
125 | Болельщик (Faithful : Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season) |
431 |
126 | Темная Башня I: Стрелок (испр.) (The Dark Tower: The Gunslinger (rev.)) |
431 |
127 | Грузовики (Trucks) |
426 |
128 | Смерть Джека Хамильтона (Death Of Jack Hamilton, The) |
426 |
129 | Сезон дождя (Rainy Season) |
425 |
130 | Чувство, имя которому есть только на французском (That Feeling, You Can Only Say What It Is In French) |
425 |
131 | Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2) (Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2)) |
422 |
132 | Летающий в ночи (Night Flier, The) |
421 |
133 | В комнате смерти (In The Deathroom) |
421 |
134 | Газонокосильщик (Lawnmower Man, The) |
418 |
135 | Заклятие параноика (Paranoid: a Chant) |
418 |
136 | Здесь тоже водятся тигры (Here There Be Tigers) |
417 |
137 | Кроссовки (Sneakers) |
417 |
138 | Дом на повороте (It Grows on You) |
414 |
139 | Способный ученик (Apt Pupil) |
412 |
140 | Пустите детей... (Suffer the Little Children) |
412 |
141 | Утренняя доставка (Молочник №1) (Morning Deliveries (Milkman #1)) |
411 |
142 | Взаперти (A Very Tight Place) |
410 |
143 | Щелкун (Chattery Teeth) |
401 |
144 | "Нью-Йорк таймс" по специальной цене (The New York Times at Special Bargain Rates) |
401 |
145 | Слепой Уилли (Blind Willie) |
399 |
146 | Шоу уродов (Creepshow) |
398 |
147 | Попси (Popsy) |
397 |
148 | Свадебный джаз (Wedding Gig, The) |
386 |
149 | Сон Харви (Harvey's Dream) |
382 |
150 | Уилла (Willa) |
381 |
151 | Дети кукурузы (Children of the Corn) |
379 |
152 | Карниз (Ledge, The) |
375 |
153 | Вещи, которые остались после них (Things They Left Behind, The) |
367 |
154 | Гретель (Gingerbread Girl, The) |
360 |
155 | Под Куполом (Under the Dome) |
358 |
156 | Немой (Mute) |
357 |
157 | На выгодных условиях (Fair Extension) |
357 |
158 | Счастливый брак (A Good Marriage) |
350 |
159 | Велотренажер (Stationary Bike) |
343 |
160 | После выпускного (Graduation Afternoon) |
337 |
161 | Кот из ада (Cat from Hell, The) |
325 |
162 | Стоянка (Rest Stop) |
311 |
вернуться к списку опросов |
Все говорят - шедевр, три миллиона экземпляров разлетелись за считанные дня... Лично для меня, вы уж не обижайтесь, это все показалось нудно и немного не понятно. Психология, да, ничего не скажешь, хорошая, развязка интересная, но в целом - не очень. Том Гордон мне понравился больше всех, хоть и появлялся только в воображении девчушки.
Amour
|