В разделе "Иллюстрации фэнов" вашему вниманию предложено более двухсот иллюстраций к различным произведениям Стивена Кинга. У вас есть возможность выставить свою оценку каждой из опубликованных работ.
|
Time takes it all, whether you want it to or not. Time takes it all, time bears it away, and in the end there is only darkness. Sometimes we find others in that darkness, and sometimes we lose them there again.
|
Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!
Самое страшное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов |
Всего отдано голосов: 87039
Повторное голосование возможно только через 10 дн.
Место | Пункт | Отдано голосов |
1 | Кладбище домашних животных (Pet Sematary) |
2229 |
2 | Сияние (Shining) |
2193 |
3 | Оно (It) |
1538 |
4 | Жребий (Salem's Lot) |
1410 |
5 | Лангольеры (Langoliers, The) |
1095 |
6 | История Лизи (Lisey's Story) |
1050 |
7 | Противостояние (Stand, The) |
908 |
8 | Мизери (Misery) |
860 |
9 | Ловец снов (Dreamcatcher) |
822 |
10 | Сердца в Атлантиде (Hearts in Atlantis) |
791 |
11 | Мобильник (Cell) |
778 |
12 | Темная башня IV: Колдун и кристалл (The Dark Tower: Wizard & Glass) |
757 |
13 | Игра Джералда (Gerald's Game) |
743 |
14 | Туман (Mist, The) |
730 |
15 | Долгая прогулка (Long Walk, The) |
727 |
16 | Талисман (Talisman, The) |
725 |
17 | Кэрри (Carrie) |
702 |
18 | Тот, кто хочет выжить (Survivor Type) |
701 |
19 | Кристина (Christine) |
671 |
20 | Безнадега (Desperation) |
669 |
21 | Человек в черном костюме (Man in the Black Suit, The) |
668 |
22 | Ярость (Rage) |
644 |
23 | Солнечный пес (Sun Dog, The) |
635 |
24 | Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка (Rita Hayworth and Shawshank Redemption) |
634 |
25 | Худеющий (Thinner) |
626 |
26 | Буря столетия (Storm of the Century) |
613 |
27 | И пришел бука (Boogeyman, The) |
594 |
28 | Мешок с костями (Bag of Bones) |
593 |
29 | Зеленая миля (Green Mile, The) |
574 |
30 | Посвящение (Dedication) |
572 |
31 | Регуляторы (Regulators, The) |
567 |
32 | Нужные вещи (Needful Things) |
564 |
33 | Девочка, которая любила Тома Гордона (Girl Who Loved Tom Gordon, The) |
564 |
34 | Последнее расследование Амни (Umney's Last Case) |
562 |
35 | Баллада о гибкой пуле (Ballad of the Flexible Bullet, The) |
559 |
36 | Женщина в палате (Woman in the Room, The) |
555 |
37 | Темная половина (Dark Half, The) |
554 |
38 | Темная Башня I: Стрелок (The Dark Tower: The Gunslinger) |
554 |
39 | Дьюма-Ки (Duma Key) |
552 |
40 | Почти как бьюик (From a Buick 8) |
551 |
41 | Корпорация "Бросайте курить" (Quitters, Inc.) |
550 |
42 | Кадиллак Долана (Dolan's Cadillac) |
542 |
43 | Катаясь на "Пуле" (Riding the Bullet) |
540 |
44 | Бессонница (Insomnia) |
539 |
45 | Двигающийся палец (Moving Finger, The) |
537 |
46 | Бегущий человек (Running Man, The) |
531 |
47 | 1408 (1408) |
530 |
48 | Томминокеры (Tommyknockers, The) |
529 |
49 | Бруклин в августе (Brooklyn August) |
524 |
50 | Библиотечная полиция (Library Policeman, The) |
522 |
51 | Протока (Reach, The) |
521 |
52 | Смиренные сестры Элурии (Little Sisters of Eluria, The) |
521 |
53 | Поле боя (Battleground) |
520 |
54 | Долгий джонт (Jaunt, The) |
518 |
55 | Оуэну (For Owen) |
517 |
56 | Короткая дорожка миссис Тодд (Mrs Todd's Shortcut) |
513 |
57 | Конец всей этой мерзости (End of the Whole Mess, The) |
512 |
58 | Мертвая зона (Dead Zone, The) |
510 |
59 | Темная Башня II: Извлечение троих (The Dark Tower: The Drawing Of The Three) |
500 |
60 | Труп (Body, The) |
500 |
61 | Темная Башня III: Бесплодные земли (The Dark Tower: The Wastelands) |
497 |
62 | Глаза дракона (Eyes Of The Dragon, The) |
496 |
63 | Крауч-энд (Crouch End, The) |
496 |
64 | Дорожные работы (Roadwork) |
494 |
65 | Секционный зал номер четыре (Autopsy Room Four) |
492 |
66 | Поселение Иерусалим (Jerusalem's Lot) |
492 |
67 | Парень из Колорадо (The Colorado Kid) |
492 |
68 | Долорес Клэйборн (Dolores Claiborne) |
491 |
69 | 11/22/63 (11/22/63) |
491 |
70 | Извините, номер верный (Sorry, Right Number) |
490 |
71 | Куджо (Cujo) |
489 |
72 | Бабуля (Gramma) |
489 |
73 | Обезьяна (Monkey, The) |
486 |
74 | Дорожный ужас прет на север (Road Virus Heads North, The) |
485 |
75 | Воспламеняющая взглядом (Firestarter) |
484 |
76 | Дом на Кленовой улице (House On Maple Street, The) |
483 |
77 | Блейз (Blaze) |
481 |
78 | Мареновая Роза (Rose Madder) |
480 |
79 | Плот (Raft, The) |
479 |
80 | Расследование доктора Уотсона (Doctor's Case, The) |
479 |
81 | Опусти голову - и вперед (Head Down) |
479 |
82 | Мой маленький пони (My Pretty Pony) |
478 |
83 | Пятая четверть (Fifth Quarter, The) |
478 |
84 | Темная Башня VII: Темная Башня (The Dark Tower: The Dark Tower) |
478 |
85 | Чужими глазами (I Am the Doorway) |
477 |
86 | Люди десяти часов утра (Ten O'Clock People, The) |
476 |
87 | Завтрак в "Кафе Готэм" (Lunch at the Gotham Cafe) |
476 |
88 | 1922 (1922) |
476 |
89 | Серая дрянь (Grey Matter) |
470 |
90 | Четвертак, приносящий удачу (Luckey Quarter) |
470 |
91 | Пляж (Beachworld) |
469 |
92 | Пляска смерти (Danse Macabre) |
468 |
93 | Последняя перекладина (Last Rung on the Ladder, The) |
468 |
94 | Земляничная весна (Strawberry Spring) |
467 |
95 | На посошок (One for the Road) |
466 |
96 | Всемогущий текст-процессор (Word Processor of the Gods) |
465 |
97 | Темная Башня V: Волки Кальи (The Dark Tower: Wolves of the Calla) |
464 |
98 | Рок-н-ролл никогда не умрет (Then You Know They've Got a Hell of a Band) |
462 |
99 | Черный дом (Black House) |
461 |
100 | Ночной прибой (Night Surf) |
461 |
101 | Как писать книги (On Writing) |
457 |
102 | Я знаю, чего ты хочешь (I Know What You Need) |
453 |
103 | Грузовик дяди Отто (Uncle Otto's Truck) |
453 |
104 | Мужчина, который любил цветы (Man Who Loved Flowers, The) |
451 |
105 | Цикл оборотня (Cycle of the Werewolf) |
449 |
106 | Метод дыхания (Breathing Method, The) |
448 |
107 | Темная Башня VI: Песнь Сюзанны (The Dark Tower: Song of Susannah) |
447 |
108 | Человек, который не пожимал рук (Man Who Would Not Shake Hands, The) |
446 |
109 | Все предельно (Everything's Eventual) |
445 |
110 | Теория домашних животных: постулат Л.Т. (L.T.'s Theory Of Pets) |
445 |
111 | Отражение (Reaper's Image, The) |
441 |
112 | Нона (Nona) |
440 |
113 | Нищий и алмаз (Beggar and the Diamond, The) |
440 |
114 | Аяна (Ayana) |
439 |
115 | Ночная смена (Graveyard Shift) |
438 |
116 | Восставший Каин (Cain Rose Up) |
438 |
117 | Секретное окно, секретный сад (Secret Window, Secret Garden) |
437 |
118 | Н. (N.) |
437 |
119 | Мясорубка (Mangler, The) |
434 |
120 | Иногда они возвращаются (Sometimes They Come Back) |
434 |
121 | Громила (Big Driver) |
434 |
122 | Растение (Plant: Zenith Rising, The) |
432 |
123 | Рожать придется дома (Home Delivery) |
432 |
124 | Все, что ты любил когда-то, ветром унесет (All That You Love Will Be Carried Away) |
432 |
125 | Болельщик (Faithful : Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season) |
432 |
126 | Темная Башня I: Стрелок (испр.) (The Dark Tower: The Gunslinger (rev.)) |
432 |
127 | Грузовики (Trucks) |
426 |
128 | Сезон дождя (Rainy Season) |
426 |
129 | Смерть Джека Хамильтона (Death Of Jack Hamilton, The) |
426 |
130 | Чувство, имя которому есть только на французском (That Feeling, You Can Only Say What It Is In French) |
426 |
131 | Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2) (Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2)) |
422 |
132 | Летающий в ночи (Night Flier, The) |
422 |
133 | В комнате смерти (In The Deathroom) |
421 |
134 | Заклятие параноика (Paranoid: a Chant) |
420 |
135 | Газонокосильщик (Lawnmower Man, The) |
418 |
136 | Кроссовки (Sneakers) |
418 |
137 | Здесь тоже водятся тигры (Here There Be Tigers) |
417 |
138 | Дом на повороте (It Grows on You) |
415 |
139 | Способный ученик (Apt Pupil) |
414 |
140 | Утренняя доставка (Молочник №1) (Morning Deliveries (Milkman #1)) |
413 |
141 | Пустите детей... (Suffer the Little Children) |
412 |
142 | Взаперти (A Very Tight Place) |
410 |
143 | Щелкун (Chattery Teeth) |
402 |
144 | "Нью-Йорк таймс" по специальной цене (The New York Times at Special Bargain Rates) |
401 |
145 | Слепой Уилли (Blind Willie) |
400 |
146 | Шоу уродов (Creepshow) |
398 |
147 | Попси (Popsy) |
398 |
148 | Свадебный джаз (Wedding Gig, The) |
387 |
149 | Уилла (Willa) |
383 |
150 | Сон Харви (Harvey's Dream) |
383 |
151 | Дети кукурузы (Children of the Corn) |
379 |
152 | Карниз (Ledge, The) |
376 |
153 | Вещи, которые остались после них (Things They Left Behind, The) |
368 |
154 | Гретель (Gingerbread Girl, The) |
361 |
155 | Под Куполом (Under the Dome) |
359 |
156 | На выгодных условиях (Fair Extension) |
359 |
157 | Немой (Mute) |
358 |
158 | Счастливый брак (A Good Marriage) |
351 |
159 | Велотренажер (Stationary Bike) |
345 |
160 | После выпускного (Graduation Afternoon) |
338 |
161 | Кот из ада (Cat from Hell, The) |
325 |
162 | Стоянка (Rest Stop) |
311 |
вернуться к списку опросов |
Полностью солидарен с двумя предыдущими рецензорами.
Такую отягощающую атмосферу, я мало где еще встречал, помимо этого рассказа. Прочтите, и Вы не пожалеете! MeL
|