В разделе "Фильмы" вашему вниманию представлена полная фильмография картин, имеющих какое-либо отношение к Стивену Кингу. Стивен принимал участие в создании указанных фильмов как актер, режиссер, сценарист и продюсер. По большинству фильмов представлена подробная информация по актерскому и съемочному составу, наградам. По ряду картин доступны галереи скриншотов.
|
Для меня эмоциональное воздействие - главный критерий... я хочу тронуть ваше сердце. А если вы хотите чему-то поучиться - идите в школу.
|
Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!
Первое произведение, которое я прочел у Стивена Кинга
вернуться к списку опросов |
Всего отдано голосов: 76364
Повторное голосование возможно только через 10 дн.
Место | Пункт | Отдано голосов |
1 | Противостояние (Stand, The) |
1272 |
2 | Сияние (Shining) |
977 |
3 | Лангольеры (Langoliers, The) |
953 |
4 | Оно (It) |
944 |
5 | Кладбище домашних животных (Pet Sematary) |
936 |
6 | Талисман (Talisman, The) |
800 |
7 | Тот, кто хочет выжить (Survivor Type) |
757 |
8 | Мизери (Misery) |
750 |
9 | Дорожные работы (Roadwork) |
713 |
10 | Сердца в Атлантиде (Hearts in Atlantis) |
669 |
11 | Ловец снов (Dreamcatcher) |
658 |
12 | Мертвая зона (Dead Zone, The) |
645 |
13 | Кэрри (Carrie) |
626 |
14 | Игра Джералда (Gerald's Game) |
611 |
15 | Долгая прогулка (Long Walk, The) |
603 |
16 | Кристина (Christine) |
597 |
17 | Ярость (Rage) |
591 |
18 | Зеленая миля (Green Mile, The) |
587 |
19 | Труп (Body, The) |
575 |
20 | Безнадега (Desperation) |
569 |
21 | Бегущий человек (Running Man, The) |
565 |
22 | Жребий (Salem's Lot) |
564 |
23 | Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка (Rita Hayworth and Shawshank Redemption) |
559 |
24 | Темная Башня I: Стрелок (The Dark Tower: The Gunslinger) |
556 |
25 | Нужные вещи (Needful Things) |
553 |
26 | Туман (Mist, The) |
530 |
27 | Дом на повороте (It Grows on You) |
528 |
28 | "Нью-Йорк таймс" по специальной цене (The New York Times at Special Bargain Rates) |
524 |
29 | Мешок с костями (Bag of Bones) |
522 |
30 | Блейз (Blaze) |
522 |
31 | Пляска смерти (Danse Macabre) |
519 |
32 | Воспламеняющая взглядом (Firestarter) |
517 |
33 | Темная башня IV: Колдун и кристалл (The Dark Tower: Wizard & Glass) |
510 |
34 | Томминокеры (Tommyknockers, The) |
507 |
35 | Катаясь на "Пуле" (Riding the Bullet) |
498 |
36 | Мобильник (Cell) |
497 |
37 | Худеющий (Thinner) |
494 |
38 | Бабуля (Gramma) |
493 |
39 | Бессонница (Insomnia) |
491 |
40 | Дьюма-Ки (Duma Key) |
491 |
41 | Долгий джонт (Jaunt, The) |
490 |
42 | Женщина в палате (Woman in the Room, The) |
487 |
43 | Метод дыхания (Breathing Method, The) |
487 |
44 | Нона (Nona) |
482 |
45 | Корпорация "Бросайте курить" (Quitters, Inc.) |
481 |
46 | Темная Башня V: Волки Кальи (The Dark Tower: Wolves of the Calla) |
481 |
47 | Регуляторы (Regulators, The) |
476 |
48 | Поселение Иерусалим (Jerusalem's Lot) |
476 |
49 | Девочка, которая любила Тома Гордона (Girl Who Loved Tom Gordon, The) |
473 |
50 | Секционный зал номер четыре (Autopsy Room Four) |
473 |
51 | Буря столетия (Storm of the Century) |
471 |
52 | Темная Башня III: Бесплодные земли (The Dark Tower: The Wastelands) |
470 |
53 | Карниз (Ledge, The) |
465 |
54 | Ночной прибой (Night Surf) |
460 |
55 | Почти как бьюик (From a Buick 8) |
451 |
56 | Темная Башня I: Стрелок (испр.) (The Dark Tower: The Gunslinger (rev.)) |
450 |
57 | Библиотечная полиция (Library Policeman, The) |
449 |
58 | Люди десяти часов утра (Ten O'Clock People, The) |
447 |
59 | Мой маленький пони (My Pretty Pony) |
444 |
60 | Пустите детей... (Suffer the Little Children) |
444 |
61 | Глаза дракона (Eyes Of The Dragon, The) |
443 |
62 | Куджо (Cujo) |
443 |
63 | Баллада о гибкой пуле (Ballad of the Flexible Bullet, The) |
440 |
64 | Команда скелетов (Skeleton Crew) |
437 |
65 | Поле боя (Battleground) |
435 |
66 | Темная Башня II: Извлечение троих (The Dark Tower: The Drawing Of The Three) |
434 |
67 | И пришел бука (Boogeyman, The) |
434 |
68 | Долорес Клэйборн (Dolores Claiborne) |
433 |
69 | Взаперти (A Very Tight Place) |
431 |
70 | Все, что ты любил когда-то, ветром унесет (All That You Love Will Be Carried Away) |
430 |
71 | История Лизи (Lisey's Story) |
430 |
72 | Цикл оборотня (Cycle of the Werewolf) |
429 |
73 | Восставший Каин (Cain Rose Up) |
429 |
74 | Дети кукурузы (Children of the Corn) |
428 |
75 | Серая дрянь (Grey Matter) |
427 |
76 | Обезьяна (Monkey, The) |
426 |
77 | Мареновая Роза (Rose Madder) |
424 |
78 | Последняя перекладина (Last Rung on the Ladder, The) |
424 |
79 | Н. (N.) |
421 |
80 | 1922 (1922) |
419 |
81 | Темная половина (Dark Half, The) |
418 |
82 | Все предельно (Everything's Eventual) |
417 |
83 | 1408 (1408) |
417 |
84 | Как писать книги (On Writing) |
414 |
85 | Иногда они возвращаются (Sometimes They Come Back) |
414 |
86 | 11/22/63 (11/22/63) |
414 |
87 | Черный дом (Black House) |
413 |
88 | Под Куполом (Under the Dome) |
412 |
89 | Растение (Plant: Zenith Rising, The) |
411 |
90 | Чужими глазами (I Am the Doorway) |
407 |
91 | Всемогущий текст-процессор (Word Processor of the Gods) |
407 |
92 | Рожать придется дома (Home Delivery) |
407 |
93 | Темная Башня VII: Темная Башня (The Dark Tower: The Dark Tower) |
407 |
94 | Мясорубка (Mangler, The) |
405 |
95 | Способный ученик (Apt Pupil) |
404 |
96 | Ночные кошмары и фантастические видения (Nightmares and Dreamscapes) |
404 |
97 | Опусти голову - и вперед (Head Down) |
400 |
98 | Темная Башня VI: Песнь Сюзанны (The Dark Tower: Song of Susannah) |
398 |
99 | Здесь тоже водятся тигры (Here There Be Tigers) |
396 |
100 | Плот (Raft, The) |
395 |
101 | Последнее расследование Амни (Umney's Last Case) |
395 |
102 | Все предельно (Everything's Eventual) |
395 |
103 | Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2) (Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2)) |
394 |
104 | Завтрак в "Кафе Готэм" (Lunch at the Gotham Cafe) |
394 |
105 | Сон Харви (Harvey's Dream) |
393 |
106 | Шоу уродов (Creepshow) |
392 |
107 | Двигающийся палец (Moving Finger, The) |
392 |
108 | Грузовики (Trucks) |
391 |
109 | Газонокосильщик (Lawnmower Man, The) |
391 |
110 | Секретное окно, секретный сад (Secret Window, Secret Garden) |
391 |
111 | Ночная смена (Night Shift) |
390 |
112 | Человек в черном костюме (Man in the Black Suit, The) |
390 |
113 | Я знаю, чего ты хочешь (I Know What You Need) |
389 |
114 | Солнечный пес (Sun Dog, The) |
389 |
115 | На выгодных условиях (Fair Extension) |
389 |
116 | Смиренные сестры Элурии (Little Sisters of Eluria, The) |
388 |
117 | Теория домашних животных: постулат Л.Т. (L.T.'s Theory Of Pets) |
388 |
118 | Конец всей этой мерзости (End of the Whole Mess, The) |
386 |
119 | Уилла (Willa) |
385 |
120 | Оуэну (For Owen) |
384 |
121 | Дорожный ужас прет на север (Road Virus Heads North, The) |
384 |
122 | Грузовик дяди Отто (Uncle Otto's Truck) |
383 |
123 | Сезон дождя (Rainy Season) |
383 |
124 | Попси (Popsy) |
382 |
125 | Чувство, имя которому есть только на французском (That Feeling, You Can Only Say What It Is In French) |
381 |
126 | На посошок (One for the Road) |
380 |
127 | Вещи, которые остались после них (Things They Left Behind, The) |
380 |
128 | Щелкун (Chattery Teeth) |
378 |
129 | Расследование доктора Уотсона (Doctor's Case, The) |
378 |
130 | Рок-н-ролл никогда не умрет (Then You Know They've Got a Hell of a Band) |
377 |
131 | Мужчина, который любил цветы (Man Who Loved Flowers, The) |
376 |
132 | Пляж (Beachworld) |
374 |
133 | Кадиллак Долана (Dolan's Cadillac) |
374 |
134 | Громила (Big Driver) |
374 |
135 | Короткая дорожка миссис Тодд (Mrs Todd's Shortcut) |
371 |
136 | Смерть Джека Хамильтона (Death Of Jack Hamilton, The) |
371 |
137 | Земляничная весна (Strawberry Spring) |
370 |
138 | Протока (Reach, The) |
370 |
139 | Человек, который не пожимал рук (Man Who Would Not Shake Hands, The) |
369 |
140 | Посвящение (Dedication) |
368 |
141 | Утренняя доставка (Молочник №1) (Morning Deliveries (Milkman #1)) |
366 |
142 | Пятая четверть (Fifth Quarter, The) |
365 |
143 | Бруклин в августе (Brooklyn August) |
364 |
144 | Свадебный джаз (Wedding Gig, The) |
363 |
145 | Извините, номер верный (Sorry, Right Number) |
363 |
146 | Четвертак, приносящий удачу (Luckey Quarter) |
363 |
147 | Кроссовки (Sneakers) |
361 |
148 | Ночная смена (Graveyard Shift) |
360 |
149 | В комнате смерти (In The Deathroom) |
360 |
150 | Гретель (Gingerbread Girl, The) |
359 |
151 | Велотренажер (Stationary Bike) |
359 |
152 | Слепой Уилли (Blind Willie) |
358 |
153 | Шесть историй (Six Stories) |
357 |
154 | Кот из ада (Cat from Hell, The) |
357 |
155 | Заклятие параноика (Paranoid: a Chant) |
353 |
156 | Крауч-энд (Crouch End, The) |
353 |
157 | Отражение (Reaper's Image, The) |
352 |
158 | Болельщик (Faithful : Two Diehard Boston Red Sox Fans Chronicle the Historic 2004 Season) |
346 |
159 | Нищий и алмаз (Beggar and the Diamond, The) |
331 |
160 | После выпускного (Graduation Afternoon) |
331 |
161 | Четыре сезона (Different Seasons) |
329 |
162 | Счастливый брак (A Good Marriage) |
327 |
163 | Четыре после полуночи (Four Past Midnight) |
324 |
164 | Летающий в ночи (Night Flier, The) |
319 |
165 | Дом на Кленовой улице (House On Maple Street, The) |
311 |
166 | Аяна (Ayana) |
309 |
167 | Немой (Mute) |
299 |
168 | Стоянка (Rest Stop) |
289 |
вернуться к списку опросов |
Действительно страшновато. Но мне кажется, что это не просто рассказ про буку, а ещё и про человеческую трагедию, людские страхи и манию преследования (я думаю, что рассказчик этой истории прекрастно понимал, что от буки ему никуда не деться - так оно и случилось). Поразило, особенно то, как главный герой перепугался до такой степени, что даже не решался прийти на помощь даже своему собственному ребёнку (видимо, сыграл свою роль инстинкт самосохранения. Очень впечатлило это творение Бога ужасов (и не просто ужасов, а ужасов качественных и полных смысла). Разве что, концовка не самая лучшая, но, всё равно, я бы поставил оценку "ОТЛИЧНО".
флойд
|