Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…

В разделе "Цитатник" собраны цитаты из произведений Стивена Кинга. В настоящее время в Цитатнике собрано более 1300 цитат! Приглашаем всех посетителей сайта пополнить настоящую подборку.

 

цитата
Все становится гораздо сложнее, когда ничего нельзя сделать. Когда задыхаешься, например. Когда ничего нельзя сделать.
Стивен Кинг. "Оно"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

В событиях какого произведения Стивена Кинга Вы бы хотели поучаствовать наравне с главными героями или на их месте?
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 65373

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1330
2 Лангольеры
(Langoliers, The)
939
3 Оно
(It)
854
4 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
782
5 Противостояние
(Stand, The)
756
6 Талисман
(Talisman, The)
676
7 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
664
8 Ловец снов
(Dreamcatcher)
652
9 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
643
10 Мешок с костями
(Bag of Bones)
581
11 Жребий
(Salem's Lot)
566
12 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
565
13 Взаперти
(A Very Tight Place)
536
14 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
511
15 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
507
16 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
488
17 Дьюма-Ки
(Duma Key)
479
18 Бессонница
(Insomnia)
474
19 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
473
20 Кристина
(Christine)
472
21 Туман
(Mist, The)
463
22 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
457
23 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
454
24 Мизери
(Misery)
453
25 Бабуля
(Gramma)
449
26 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
448
27 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
448
28 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
443
29 11/22/63
(11/22/63)
441
30 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
440
31 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
439
32 Черный дом
(Black House)
438
33 Ярость
(Rage)
433
34 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
432
35 1408
(1408)
431
36 Кэрри
(Carrie)
428
37 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
426
38 Нона
(Nona)
426
39 Грузовики
(Trucks)
424
40 Нужные вещи
(Needful Things)
421
41 Блейз
(Blaze)
421
42 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
420
43 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
419
44 Пляж
(Beachworld)
418
45 Зеленая миля
(Green Mile, The)
415
46 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
412
47 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
411
48 История Лизи
(Lisey's Story)
411
49 Долгий джонт
(Jaunt, The)
408
50 Громила
(Big Driver)
407
51 Буря столетия
(Storm of the Century)
400
52 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
399
53 Регуляторы
(Regulators, The)
397
54 Дорожные работы
(Roadwork)
396
55 Велотренажер
(Stationary Bike)
396
56 Плот
(Raft, The)
395
57 Мобильник
(Cell)
393
58 Протока
(Reach, The)
390
59 Мясорубка
(Mangler, The)
389
60 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
389
61 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
388
62 И пришел бука
(Boogeyman, The)
388
63 Труп
(Body, The)
386
64 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
386
65 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
385
66 Бегущий человек
(Running Man, The)
384
67 Мареновая Роза
(Rose Madder)
382
68 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
381
69 На посошок
(One for the Road)
381
70 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
379
71 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
379
72 Н.
(N.)
377
73 Карниз
(Ledge, The)
376
74 Игра Джералда
(Gerald's Game)
375
75 Худеющий
(Thinner)
375
76 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
375
77 Темная половина
(Dark Half, The)
373
78 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
372
79 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
370
80 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
369
81 Безнадега
(Desperation)
368
82 Серая дрянь
(Grey Matter)
368
83 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
365
84 Куджо
(Cujo)
364
85 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
363
86 Посвящение
(Dedication)
362
87 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
362
88 Обезьяна
(Monkey, The)
361
89 Оуэну
(For Owen)
361
90 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
360
91 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
358
92 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
357
93 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
356
94 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
355
95 Аяна
(Ayana)
354
96 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
353
97 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
351
98 1922
(1922)
351
99 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
350
100 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
346
101 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
344
102 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
343
103 Под Куполом
(Under the Dome)
343
104 Рожать придется дома
(Home Delivery)
339
105 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
338
106 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
337
107 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
336
108 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
336
109 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
336
110 После выпускного
(Graduation Afternoon)
335
111 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
335
112 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
334
113 Сезон дождя
(Rainy Season)
333
114 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
333
115 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
331
116 Крауч-энд
(Crouch End, The)
330
117 Все предельно
(Everything's Eventual)
330
118 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
329
119 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
328
120 Попси
(Popsy)
325
121 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
325
122 Счастливый брак
(A Good Marriage)
322
123 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
320
124 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
316
125 Отражение
(Reaper's Image, The)
315
126 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
315
127 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
311
128 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
311
129 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
311
130 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
310
131 Ночной прибой
(Night Surf)
306
132 Щелкун
(Chattery Teeth)
306
133 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
306
134 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
305
135 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
305
136 Способный ученик
(Apt Pupil)
304
137 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
304
138 В комнате смерти
(In The Deathroom)
304
139 Миля 81
(Mile 81)
304
140 Сон Харви
(Harvey's Dream)
301
141 Дом на повороте
(It Grows on You)
299
142 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
298
143 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
298
144 Ночная смена
(Graveyard Shift)
296
145 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
295
146 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
295
147 На выгодных условиях
(Fair Extension)
293
148 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
292
149 Страна радости
(Joyland)
292
150 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
291
151 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
288
152 Моральные принципы
(Morality)
288
153 Поле боя
(Battleground)
282
154 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
276
155 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
274
156 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
271
157 Немой
(Mute)
269
158 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
268
159 Стоянка
(Rest Stop)
267
160 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
266
161 Слепой Уилли
(Blind Willie)
265
162 Кроссовки
(Sneakers)
262
163 Дюна
(Dune, The)
261
164 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
254
165 Ур
(Ur)
249
166 Guns
(Guns)
241
167 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
231
168 Уилла
(Willa)
230
169 Нездоровье
(Under the Weather)
212
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Честно говоря, у меня не появляется никакого желания перечитывать эту книгу.
Дмитрий Голомолзин
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика