Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…

НаградыПолный список литературных премий, полученных Стивеном Кингом за свои произведения (а также перечень номинаций), доступен в разделе "Награды"!

цитата
Будь честным, будь смелым, выдержи. Всё остальное - темнота.
Стивен Кинг. "Оно"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

В событиях какого произведения Стивена Кинга Вы бы хотели поучаствовать наравне с главными героями или на их месте?
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 63792

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1306
2 Лангольеры
(Langoliers, The)
930
3 Оно
(It)
816
4 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
769
5 Противостояние
(Stand, The)
701
6 Талисман
(Talisman, The)
652
7 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
649
8 Ловец снов
(Dreamcatcher)
624
9 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
605
10 Мешок с костями
(Bag of Bones)
565
11 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
558
12 Жребий
(Salem's Lot)
546
13 Взаперти
(A Very Tight Place)
531
14 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
501
15 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
480
16 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
477
17 Дьюма-Ки
(Duma Key)
469
18 Бессонница
(Insomnia)
464
19 Туман
(Mist, The)
456
20 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
446
21 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
445
22 Бабуля
(Gramma)
444
23 Кристина
(Christine)
441
24 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
440
25 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
437
26 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
436
27 Черный дом
(Black House)
428
28 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
426
29 1408
(1408)
426
30 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
423
31 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
423
32 Грузовики
(Trucks)
421
33 11/22/63
(11/22/63)
421
34 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
419
35 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
418
36 Нона
(Nona)
414
37 Блейз
(Blaze)
414
38 Кэрри
(Carrie)
413
39 Пляж
(Beachworld)
413
40 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
412
41 Ярость
(Rage)
410
42 Нужные вещи
(Needful Things)
405
43 Громила
(Big Driver)
403
44 Зеленая миля
(Green Mile, The)
402
45 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
401
46 Долгий джонт
(Jaunt, The)
401
47 Мизери
(Misery)
399
48 История Лизи
(Lisey's Story)
398
49 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
394
50 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
393
51 Велотренажер
(Stationary Bike)
393
52 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
392
53 Протока
(Reach, The)
388
54 Мобильник
(Cell)
387
55 Дорожные работы
(Roadwork)
386
56 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
385
57 Мясорубка
(Mangler, The)
384
58 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
384
59 Буря столетия
(Storm of the Century)
383
60 И пришел бука
(Boogeyman, The)
383
61 Регуляторы
(Regulators, The)
383
62 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
381
63 Труп
(Body, The)
378
64 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
378
65 На посошок
(One for the Road)
376
66 Плот
(Raft, The)
374
67 Н.
(N.)
372
68 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
370
69 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
370
70 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
370
71 Бегущий человек
(Running Man, The)
370
72 Мареновая Роза
(Rose Madder)
367
73 Худеющий
(Thinner)
367
74 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
367
75 Карниз
(Ledge, The)
366
76 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
366
77 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
366
78 Серая дрянь
(Grey Matter)
362
79 Куджо
(Cujo)
362
80 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
362
81 Темная половина
(Dark Half, The)
361
82 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
360
83 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
359
84 Обезьяна
(Monkey, The)
358
85 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
355
86 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
355
87 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
353
88 Посвящение
(Dedication)
350
89 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
350
90 Игра Джералда
(Gerald's Game)
349
91 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
349
92 Безнадега
(Desperation)
348
93 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
348
94 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
348
95 Оуэну
(For Owen)
348
96 Аяна
(Ayana)
348
97 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
344
98 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
341
99 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
341
100 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
340
101 1922
(1922)
339
102 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
335
103 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
333
104 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
333
105 После выпускного
(Graduation Afternoon)
333
106 Под Куполом
(Under the Dome)
333
107 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
332
108 Рожать придется дома
(Home Delivery)
332
109 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
332
110 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
329
111 Сезон дождя
(Rainy Season)
329
112 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
328
113 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
328
114 Крауч-энд
(Crouch End, The)
327
115 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
327
116 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
327
117 Все предельно
(Everything's Eventual)
324
118 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
324
119 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
321
120 Попси
(Popsy)
320
121 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
320
122 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
317
123 Счастливый брак
(A Good Marriage)
316
124 Отражение
(Reaper's Image, The)
312
125 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
311
126 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
309
127 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
308
128 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
306
129 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
304
130 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
303
131 В комнате смерти
(In The Deathroom)
302
132 Способный ученик
(Apt Pupil)
301
133 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
301
134 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
301
135 Ночной прибой
(Night Surf)
300
136 Щелкун
(Chattery Teeth)
299
137 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
298
138 Сон Харви
(Harvey's Dream)
297
139 Миля 81
(Mile 81)
296
140 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
294
141 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
294
142 Ночная смена
(Graveyard Shift)
293
143 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
292
144 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
292
145 На выгодных условиях
(Fair Extension)
290
146 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
289
147 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
288
148 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
288
149 Дом на повороте
(It Grows on You)
287
150 Моральные принципы
(Morality)
286
151 Страна радости
(Joyland)
285
152 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
283
153 Поле боя
(Battleground)
278
154 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
273
155 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
270
156 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
267
157 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
265
158 Немой
(Mute)
265
159 Стоянка
(Rest Stop)
263
160 Слепой Уилли
(Blind Willie)
262
161 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
261
162 Кроссовки
(Sneakers)
259
163 Дюна
(Dune, The)
257
164 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
252
165 Ур
(Ur)
244
166 Guns
(Guns)
237
167 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
228
168 Уилла
(Willa)
222
169 Нездоровье
(Under the Weather)
199
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Сразу как-то вспоминаются следующие строки: дети, вы наша жизнь, за вами будущее страны... Да, будущее. Без взрослых. Мир, в котором одни лишь дети... Не хочу жить в таком будущем.
Катя
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика