Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…
Перекрестные связиМир, описываемый Стивеном Кингом в своих произведениях, характерен множеством перекрестных связей между различными книгами, что делает его более реальным для читателя. В нашем каталоге публикуется информация о подобных взаимосвязях между различными произведениями Стивена Кинга.
цитата
Для меня эмоциональное воздействие - главный критерий... я хочу тронуть ваше сердце. А если вы хотите чему-то поучиться - идите в школу.
Стивен Кинг. "Как писать книги"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Самое драматичное произведение Стивена Кинга
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 61782

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Сияние
(Shining)
1099
2 Зеленая миля
(Green Mile, The)
897
3 Куджо
(Cujo)
867
4 Долгая прогулка
(Long Walk, The)
819
5 Оно
(It)
752
6 Лангольеры
(Langoliers, The)
672
7 Сердца в Атлантиде
(Hearts in Atlantis)
620
8 Мизери
(Misery)
547
9 Противостояние
(Stand, The)
534
10 Талисман
(Talisman, The)
529
11 Регуляторы
(Regulators, The)
528
12 Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка
(Rita Hayworth and Shawshank Redemption)
518
13 Труп
(Body, The)
506
14 Блейз
(Blaze)
492
15 Кладбище домашних животных
(Pet Sematary)
490
16 Дьюма-Ки
(Duma Key)
487
17 Темная башня IV: Колдун и кристалл
(The Dark Tower: Wizard & Glass)
483
18 Кристина
(Christine)
477
19 Худеющий
(Thinner)
472
20 Почти как бьюик
(From a Buick 8)
462
21 Темная Башня II: Извлечение троих
(The Dark Tower: The Drawing Of The Three)
462
22 Под Куполом
(Under the Dome)
455
23 Игра Джералда
(Gerald's Game)
451
24 Бессонница
(Insomnia)
438
25 Мертвая зона
(Dead Zone, The)
435
26 Мешок с костями
(Bag of Bones)
430
27 Долорес Клэйборн
(Dolores Claiborne)
427
28 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
423
29 Темная Башня V: Волки Кальи
(The Dark Tower: Wolves of the Calla)
419
30 Жребий
(Salem's Lot)
417
31 Кэрри
(Carrie)
405
32 Буря столетия
(Storm of the Century)
401
33 Солнечный пес
(Sun Dog, The)
399
34 Темная половина
(Dark Half, The)
397
35 Плот
(Raft, The)
397
36 Метод дыхания
(Breathing Method, The)
396
37 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
392
38 Мареновая Роза
(Rose Madder)
387
39 Безнадега
(Desperation)
387
40 Секретное окно, секретный сад
(Secret Window, Secret Garden)
386
41 Темная Башня VI: Песнь Сюзанны
(The Dark Tower: Song of Susannah)
385
42 Ярость
(Rage)
384
43 Бабуля
(Gramma)
383
44 Темная Башня VII: Темная Башня
(The Dark Tower: The Dark Tower)
383
45 Ловец снов
(Dreamcatcher)
380
46 Дорожные работы
(Roadwork)
374
47 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
374
48 Томминокеры
(Tommyknockers, The)
373
49 11/22/63
(11/22/63)
373
50 Темная Башня III: Бесплодные земли
(The Dark Tower: The Wastelands)
372
51 Нужные вещи
(Needful Things)
370
52 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
365
53 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
364
54 Библиотечная полиция
(Library Policeman, The)
364
55 История Лизи
(Lisey's Story)
362
56 Долгий джонт
(Jaunt, The)
361
57 Туман
(Mist, The)
359
58 Бегущий человек
(Running Man, The)
358
59 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
358
60 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
355
61 Мобильник
(Cell)
354
62 Ночная смена
(Graveyard Shift)
353
63 Цикл оборотня
(Cycle of the Werewolf)
353
64 Воспламеняющая взглядом
(Firestarter)
348
65 Как писать книги
(On Writing)
346
66 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
346
67 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
346
68 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
345
69 После выпускного
(Graduation Afternoon)
343
70 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
341
71 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
341
72 Темная Башня I: Стрелок
(The Dark Tower: The Gunslinger)
340
73 Обезьяна
(Monkey, The)
339
74 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
338
75 Протока
(Reach, The)
337
76 Темная Башня I: Стрелок (испр.)
(The Dark Tower: The Gunslinger (rev.))
337
77 1922
(1922)
337
78 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
336
79 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
336
80 Герман Вук ещё жив
(Herman Wouk Is Still Alive )
336
81 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
335
82 1408
(1408)
335
83 Глаза дракона
(Eyes Of The Dragon, The)
334
84 Ночной прибой
(Night Surf)
332
85 И пришел бука
(Boogeyman, The)
332
86 Пляска смерти
(Danse Macabre)
328
87 Бруклин в августе
(Brooklyn August)
328
88 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
327
89 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
326
90 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
326
91 Способный ученик
(Apt Pupil)
325
92 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
324
93 Пляж
(Beachworld)
324
94 Громила
(Big Driver)
323
95 Мясорубка
(Mangler, The)
321
96 Карниз
(Ledge, The)
320
97 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
320
98 Грузовики
(Trucks)
319
99 Счастливый брак
(A Good Marriage)
319
100 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
318
101 Ветер сквозь замочную скважину
(The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole)
318
102 Все предельно
(Everything's Eventual)
317
103 Парень из Колорадо
(The Colorado Kid)
317
104 Взаперти
(A Very Tight Place)
316
105 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
315
106 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
314
107 Поле боя
(Battleground)
312
108 Нона
(Nona)
312
109 Посвящение
(Dedication)
312
110 Попси
(Popsy)
311
111 Девочка, которая любила Тома Гордона
(Girl Who Loved Tom Gordon, The)
311
112 Черный дом
(Black House)
310
113 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
310
114 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
309
115 На посошок
(One for the Road)
309
116 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
309
117 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
308
118 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
307
119 Шоу уродов
(Creepshow)
306
120 Отражение
(Reaper's Image, The)
306
121 Щелкун
(Chattery Teeth)
304
122 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
304
123 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
302
124 Дом на повороте
(It Grows on You)
301
125 Серая дрянь
(Grey Matter)
299
126 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
299
127 Немой
(Mute)
299
128 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
298
129 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
298
130 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
297
131 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
296
132 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
296
133 На выгодных условиях
(Fair Extension)
296
134 Дюна
(Dune, The)
296
135 Оуэну
(For Owen)
295
136 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
291
137 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
288
138 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
288
139 Велотренажер
(Stationary Bike)
287
140 Миля 81
(Mile 81)
286
141 Сезон дождя
(Rainy Season)
285
142 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
285
143 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
282
144 Кроссовки
(Sneakers)
280
145 Слепой Уилли
(Blind Willie)
280
146 In the Tall Grass
(In the Tall Grass)
279
147 Страна радости
(Joyland)
279
148 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
278
149 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
276
150 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
274
151 Стоянка
(Rest Stop)
273
152 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
272
153 Рожать придется дома
(Home Delivery)
269
154 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
268
155 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
268
156 Крауч-энд
(Crouch End, The)
266
157 Нездоровье
(Under the Weather)
266
158 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
263
159 Сон Харви
(Harvey's Dream)
261
160 A Face in the Crowd
(A Face in the Crowd)
257
161 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
255
162 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
255
163 Моральные принципы
(Morality)
255
164 Растение
(Plant: Zenith Rising, The)
253
165 Уилла
(Willa)
252
166 Билли "Блокада"
(Blockade Billy)
239
167 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
234
168 В комнате смерти
(In The Deathroom)
233
169 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
233
170 Н.
(N.)
225
171 Аяна
(Ayana)
218
172 Ур
(Ur)
200
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
Каждый раз когда я читаю эту книгу я с понимаю как я скучаю посвоим бывшим одноклассникам Мы правда учителей не убивали(а жаль) но как и герои книги любили все вместе посидеть о первых сексуальных переживаниях поговорить Опытом поделиться (не в прямом смысле конечно) Было просто супер! Спасибо Стив что напомнил!
Шарлиз
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика