Стивен Кинг.ру
а знаете ли вы, что…
ПерсонажиКаталог раздела "Персонажи" содержит около полутора тысяч "карточек" персонажей различных произведений Стивена Кинга. По многим произведениям собраны полные списки действующих и упомянутых в них лиц.
цитата
Alone. Yes, that's the key word, the most awful word in the English tongue. Murder doesn't hold a candle to it and hell is only a poor synonym. ...
... And you couldn't explain that to your mother and father, who were creatures of the light. No more than you could explain to them how, at the age of three, the spare blanket at the foot of the crib turned into a collection of snakes that lay staring at you with flat and lidless eyes. No child ever conquers those fears... If a fear cannot be articulated, it can't be conquered. And the fears locked in small brains are much too large to pass through the orifice of the mouth. Sooner or later you found someone to walk past all the deserted meeting houses you had to pass between grinning babyhood and grunting senility. Until tonight. Until tonight when you found out that none of the old fears had been staked - only tucked away in their tiny, child-sized coffins with a wild rose on top.
Stephen King. "Salem's Lot"

Если у Вас есть предложения по темам опросов - пишите!

Худшее произведение Стивена Кинга малой формы
вернуться к списку опросов

Всего отдано голосов: 64381

Повторное голосование возможно только через 10 дн.

Место Пункт Отдано голосов
1 Баллада о гибкой пуле
(Ballad of the Flexible Bullet, The)
1186
2 Опусти голову - и вперед
(Head Down)
1068
3 Восставший Каин
(Cain Rose Up)
1035
4 Тот, кто хочет выжить
(Survivor Type)
1019
5 Конец всей этой мерзости
(End of the Whole Mess, The)
902
6 Бабуля
(Gramma)
884
7 Долгий джонт
(Jaunt, The)
826
8 Корпорация "Бросайте курить"
(Quitters, Inc.)
824
9 Последняя перекладина
(Last Rung on the Ladder, The)
803
10 Всемогущий текст-процессор
(Word Processor of the Gods)
800
11 Чувство, имя которому есть только на французском
(That Feeling, You Can Only Say What It Is In French)
795
12 Иногда они возвращаются
(Sometimes They Come Back)
774
13 Газонокосильщик
(Lawnmower Man, The)
757
14 Рожать придется дома
(Home Delivery)
739
15 Дом на повороте
(It Grows on You)
734
16 Короткая дорожка миссис Тодд
(Mrs Todd's Shortcut)
722
17 Здесь тоже водятся тигры
(Here There Be Tigers)
719
18 Человек в черном костюме
(Man in the Black Suit, The)
714
19 Плот
(Raft, The)
714
20 Пятая четверть
(Fifth Quarter, The)
701
21 Сезон дождя
(Rainy Season)
701
22 Человек, который не пожимал рук
(Man Who Would Not Shake Hands, The)
701
23 И пришел бука
(Boogeyman, The)
699
24 Взаперти
(A Very Tight Place)
696
25 Обезьяна
(Monkey, The)
695
26 Все предельно
(Everything's Eventual)
689
27 Дом на Кленовой улице
(House On Maple Street, The)
688
28 Протока
(Reach, The)
687
29 Расследование доктора Уотсона
(Doctor's Case, The)
686
30 Оуэну
(For Owen)
684
31 Смиренные сестры Элурии
(Little Sisters of Eluria, The)
682
32 Женщина в палате
(Woman in the Room, The)
678
33 Серая дрянь
(Grey Matter)
676
34 Чужими глазами
(I Am the Doorway)
671
35 Двигающийся палец
(Moving Finger, The)
671
36 1408
(1408)
668
37 Я знаю, чего ты хочешь
(I Know What You Need)
667
38 Мой маленький пони
(My Pretty Pony)
665
39 Нищий и алмаз
(Beggar and the Diamond, The)
660
40 Кроссовки
(Sneakers)
660
41 Секционный зал номер четыре
(Autopsy Room Four)
658
42 Ночная смена
(Graveyard Shift)
657
43 Кадиллак Долана
(Dolan's Cadillac)
656
44 Люди десяти часов утра
(Ten O'Clock People, The)
655
45 Дорожный ужас прет на север
(Road Virus Heads North, The)
654
46 Грузовики
(Trucks)
654
47 Рок-н-ролл никогда не умрет
(Then You Know They've Got a Hell of a Band)
651
48 Четвертак, приносящий удачу
(Luckey Quarter)
649
49 Нона
(Nona)
645
50 Дети кукурузы
(Children of the Corn)
643
51 Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник №2)
(Big Wheels: a Tale of the Laundry Game (Milkman #2))
638
52 Пустите детей...
(Suffer the Little Children)
638
53 Ночной прибой
(Night Surf)
637
54 Крауч-энд
(Crouch End, The)
632
55 Отражение
(Reaper's Image, The)
627
56 Летающий в ночи
(Night Flier, The)
624
57 Все, что ты любил когда-то, ветром унесет
(All That You Love Will Be Carried Away)
622
58 Катаясь на "Пуле"
(Riding the Bullet)
621
59 Посвящение
(Dedication)
617
60 Карниз
(Ledge, The)
613
61 Поселение Иерусалим
(Jerusalem's Lot)
612
62 На посошок
(One for the Road)
611
63 Мужчина, который любил цветы
(Man Who Loved Flowers, The)
607
64 Извините, номер верный
(Sorry, Right Number)
605
65 Велотренажер
(Stationary Bike)
602
66 Грузовик дяди Отто
(Uncle Otto's Truck)
597
67 Свадебный джаз
(Wedding Gig, The)
589
68 Смерть Джека Хамильтона
(Death Of Jack Hamilton, The)
587
69 Последнее расследование Амни
(Umney's Last Case)
582
70 Заклятие параноика
(Paranoid: a Chant)
578
71 Утренняя доставка (Молочник №1)
(Morning Deliveries (Milkman #1))
575
72 Аяна
(Ayana)
568
73 На выгодных условиях
(Fair Extension)
565
74 Теория домашних животных: постулат Л.Т.
(L.T.'s Theory Of Pets)
560
75 Завтрак в "Кафе Готэм"
(Lunch at the Gotham Cafe)
559
76 Пляж
(Beachworld)
558
77 Поле боя
(Battleground)
558
78 В комнате смерти
(In The Deathroom)
557
79 Миля 81
(Mile 81)
548
80 Н.
(N.)
538
81 Мясорубка
(Mangler, The)
535
82 Вещи, которые остались после них
(Things They Left Behind, The)
522
83 Щелкун
(Chattery Teeth)
516
84 1922
(1922)
506
85 Моральные принципы
(Morality)
506
86 Попси
(Popsy)
502
87 После выпускного
(Graduation Afternoon)
496
88 Дюна
(Dune, The)
492
89 Кот из ада
(Cat from Hell, The)
489
90 Земляничная весна
(Strawberry Spring)
488
91 Громила
(Big Driver)
485
92 Немой
(Mute)
475
93 Стоянка
(Rest Stop)
475
94 Уилла
(Willa)
473
95 Нездоровье
(Under the Weather)
472
96 Сон Харви
(Harvey's Dream)
471
97 Гретель
(Gingerbread Girl, The)
467
98 Ур
(Ur)
449
99 "Нью-Йорк таймс" по специальной цене
(The New York Times at Special Bargain Rates)
445
100 Счастливый брак
(A Good Marriage)
430
вернуться к списку опросов


© Программирование Дмитрий Голомолзин, 2005

случайная рецензия
ОНО...весчЪ, пожалуй, лучшее, что читал у Кинга.
В книге, Дети - незамутнённое сознание, восставшие из пепла Небытия совсем недавно, а стало быть и не забывшие путь обратно к Черепахе, той самой Хранительнице Всеобъемлющего Сознания, куда возвращаются после смерти все Души умерших... Вспомните, в одной из глав ОНИ попадают в некое пространство, за которым вдали виднеется...Черепаха...а за ней - Пустота Сияющая Изнутри, похожая на Лес, некую Клетчатую структуру - Граница Бытийного мира, за которым Бесконечное Ничто...представить его невозможно, - неподвластно сознанию, границы его охраняются Лонгольерами, - туда, именно туда ОНИ выталкивают силой Сознания ОНО - свой страх, слабость, немощь, - откуда ему уже не вырваться - Необратимость сего процесса ни под чьей властью - ИМИ сделано решение...ОНИ растут...(11лет-это уже период полового созревания)..Секс же в книге, как символ утраты Прошлого, куда уже не вернуться...ИМ остаётся подсознательно выбрать тот из возможных вариантов действительности, который обретёт реальные Очертания, возникнет Нечто из Бесконечного Ничто-миров...
Так я вижу это творение. Альтер-произведения этого плана - Останься со мной(Тело), Сердца в Атлантиде.
Идеи о структуре Бытия и Небытия хорошо описаны в Лонгольерах...
ИМХО...
GRIN
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика