![]() |
![]() ![]() |
![]()
Мир рухнул бы, став жертвой скорее любви, чем ненависти. Ибо любовь всегда была более разрушительным оружием, это точно.
|
Если у Вас есть любимые цитаты Стивена Кинга, которых нет в нашем Цитатнике, напишите нам, и они обязательно здесь появятся! | |||
Всего цитат: 1 420 | |||
Страница: | |||
№ | Цитата | Источник![]() |
|
1 276 | Чарли взглянула на телефонный аппарат и вдруг передала ему приказ, толкнула его. От усилия она бормотнула что-то и закусила нижнюю губу, ей понравилось, как та скользнула под зубы. Нет, никакой боли она не почувствовала. Ей нравилось вот так толкать вещи, это обстоятельство тоже пугало ее. А что если ей всерьез понравится это опасное занятие? |
Стивен Кинг. "Воспламеняющая взглядом" |
![]() |
1 277 | ИНТЕРЕСНО, ПОНРАВИТСЯ ИМ, ЕСЛИ Я ИХ ПОДОЖГУ? - холодно спросил какой-то внутренний голос, и она зажмурилась с чувством вины и ужаса. Так думать мерзко. Плохо. Чарли протянула руку, ухватилась за кран с надписью ГОРЯЧАЯ, завернула его резким, сильным движением. Минуты две она, дрожа и обняв руками свое тельце, стояла под ледяными, колючими струями душа, не позволяя себе выйти из-под них. За плохие мысли нужно расплачиваться. Так говорила Дини. |
Стивен Кинг. "Воспламеняющая взглядом" |
![]() |
1 278 | - К тому же, насколько знает мама, вы не смельчак-чак-чак, я прав? - Да. "Чак-чак-чак? Что бы это значило?" Боль становилась невыносимой. |
Стивен Кинг. "Воспламеняющая взглядом" |
![]() |
1 279 | - Когда мы начнем съёживаться? Уэнлесс продолжал улыбаться: - Вы думаете, что съежитесь? - Съёжжжжжусь, - сказал Энди и глуповато ухмыльнулся. Что-то происходило с ним. Боже, он воспарял. Он взлетал. |
Стивен Кинг. "Воспламеняющая взглядом" |
![]() |
1 280 | Вики улыбалась ему. Боже, она такая красивая. Ему хотелось сказать ей, какая она красивая. Ее волосы похожи на горящую медь. - Спасибо, - сказала она. - Какой приятный комплимент. Неужели она сказала это? Или ему померещилось? |
Стивен Кинг. "Воспламеняющая взглядом" |
![]() |
1 281 | Он улыбнулся ей, и через мгновение Вики ответила ему неуверенной улыбкой. Она спросила его, что не так. Он ответил, вероятно, все в порядке. (но мы же не разговариваем - ее губы не двигаются) (разве нет?) (Вики? это ты?) (это телепатия, Энди? да?) Он не знал. Но что-то было. Он опустил веки. |
Стивен Кинг. "Воспламеняющая взглядом" |
![]() |
1 282 | Я тоже боюсь, - сказал он мягко. Отцы тоже пугаются. Поверь мне. | Стивен Кинг. "Воспламеняющая взглядом" |
![]() |
1 283 | Смерть - это Франко Харрис, или Сэм Каннигхэм, или Джон Грин. Она сбивает тебя с ног в гуще свалки. | Стивен Кинг. "Воспламеняющая взглядом" |
![]() |
1 284 | Бог любит, когда человек нарушает клятву. | Стивен Кинг. "Воспламеняющая взглядом" |
![]() |
1 285 | Наши комплексы, капитан Холлистер, всегда приносят нам самые большие муки и душевные страдания, когда те, кто наделил нас ими, умирают и уже не доступны для диалога ... и сострадания. | Стивен Кинг. "Воспламеняющая взглядом" |
![]() |
1 286 | Кое-кто оказывается сильнее нас обоих, а кое-кто сильнее всех нас вместе взятых. | Стивен Кинг. "Воспламеняющая взглядом" |
![]() |
1 287 | Жизнь коротка, а боль длится долго, и мы все живём на этой земле, чтобы помогать друг другу... | Стивен Кинг. "Воспламеняющая взглядом" |
![]() |
1 288 | Моя мать как-то сказала мне: "Если мужчина вытирает зад и обнаруживает на туалетной бумаге кровь, то следующие тридцать дней он будет срать в темноте и надеяться на лучшее". Этим примером она иллюстрировала свою уверенность в том, что краеугольный камень мужской философии - "если что-то игнорировать, глядишь, и рассосется". | Стивен Кинг. "Вещи, которые остались после них" |
![]() |
1 289 | A person's never too old for stories, Bill. Man and boy, girl and woman, never too old. We live for them. | Stephen King. "The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole" |
![]() |
1 290 | Those were good years, but as we know - from stories and from life - the good years never last long. | Stephen King. "The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole" |
![]() |
1 291 | The worst thing about wishes is that sometimes they come true. | Stephen King. "The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole" |
![]() |
1 292 | Pray for rain all you like, but dig a well as you do it. | Stephen King. "The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole" |
![]() |
1 293 | What do I say now? Sometimes, Tim thought, only the bald truth would do. "Get me off this fucking island" he shouted. |
Stephen King. "The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole" |
![]() |
1 294 | Time is a keyhole. Yes, I think so. We sometimes bend and peer through it. And the wind we feel on our cheeks when we do — the wind that blows through the keyhole — is the breath of all living universe. | Stephen King. "The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole" |
![]() |
1 295 | The two most beautiful words in any language are I forgive. | Stephen King. "The Dark Tower: The Wind Through The Keyhole" |
![]() |
1 296 | Время - это замочная скважина, думал Тим, глядя на звезды. Да, наверное, так и есть. Иногда мы нагибаемся и заглядываем в эту скважину. И ветер, который мы чувствуем у себя на лице - ветер, дующий сквозь замочную скважину, - это дыхание живой вселенной. | Стивен Кинг. "Ветер сквозь замочную скважину" |
![]() |
1 297 | - Благословляю тебя именем Гана. А дальше все в руках ка. | Стивен Кинг. "Ветер сквозь замочную скважину" |
![]() |
1 298 | - Весь мир грязен, юный Тим, но мы же к нему приспособились, правда? Выработали сопротивляемость. Мы дышим его воздухом, едим его пищу, ходим его путями. Да, именно так. | Стивен Кинг. "Ветер сквозь замочную скважину" |
![]() |
1 299 | По ночам ветер, дувший с севера, проникал в окно ее спальни, словно тайный любовник, со своим собственным особым запахом, сладким и горьким одновременно, как кровь и клубника. Иногда Нелл снился лес, его потайные глубины, секретные коридоры и рассеянный солнечный свет, тусклый, как старая позеленевшая медь. Когда ветер дует с севера, запах леса приносит видения - говорят старики. |
Стивен Кинг. "Ветер сквозь замочную скважину" |
![]() |
1 300 | Нет ничего лучше историй, рассказанных ветреной ночью, когда люди находят теплое укрытие в холодном мире. | Стивен Кинг. "Ветер сквозь замочную скважину" |
![]() |
Страница: | |||
В подборке цитат участвовали: >> |
![]()
Потрясающе!Недавно дочитал, из всей ТБ читается тяжелее всего, но сама книга просто супер!Очень трогательная история любви и дружбы, история о том, как тяжело примириться с прошлыми потерями и снова встать на правильный путь, о том, что все наши ошибки прошлого всегда остаются с нами, но боль все равно проходит. Короче, лучше всего смысл выражает фраза "Время-лицо на воде"!Очень емкая фраза, как и сам роман!
Карен
|