Библиотека
а знаете ли вы, что…
ПерсонажиКаталог раздела "Персонажи" содержит около полутора тысяч "карточек" персонажей различных произведений Стивена Кинга. По многим произведениям собраны полные списки действующих и упомянутых в них лиц.
цитата
Действительность - это Ральф.
Стивен Кинг. "История Лизи"

После бестселлеров (Behind the Best Sellers)
Эдвин Макдауэлл (Edwin McDowell)
New York Times 27 сентября 1981г.

На этой неделе* две книги Стивена Кинга находятся в первой десятке списка бестселлеров - "Куджо" на седьмом месте среди художественных книг в твердом переплете и "Воспламеняющая взглядом" - на седьмом месте среди книг в бумажной обложке. Не плохая позиция для человека который, меньше чем 10 лет назад, преподавал английский язык в старших классах и в свое свободное время писал романы в родном штате Мэн.

Все, что Кинг знал о публикация книг в те годы, было подчерпнуто из беллетристики, которую он брал в Публичной библиотеке Бангора. "Большинство книг, которые мне нравились, казалось, несли отпечаток издательства Даблдэй, " - объяснял Кинг в течении своего недавнего визита в Нью-Йорк - "я особенно любил один из их романов "Взгляд Параллакса" Лорен Сайнер, поэтому, когда я закончил рукопись, я адресовал ее редактору "Взгляда Параллакса" и отослал в Даблдэй".

Тот самый редактор болел гриппом, когда пришла рукопись, поэтому все закончилось на столе Билла Томпсона, сейчас являющимся редактором в издательстве Ковард, Маккан и Джогеган, но в то время работавшим в Даблдэй. Мистер Томпсон отверг полученную рукопись, также как и последовавшую за ней, но с третьей попытки Кинг все-таки победил вместе с романом "Кэрри".

И "Кэрри", опубликованная в 1974-м, и "Судьба Иерусалима", изданная в следующем году, продавались довольно скромно в твердой обложке, но покупались на ура в бумажном переплете. Затем появился "Сияющий" (1977) и "Исход" (1978), который продавался одинаково хорошо как в твердом, так и в мягком переплете и привел к контракту с Новой Американской Библиотекой, который (как считают) принес Кингу почти три миллиона долларов - что значительно больше, чем две с половиной тысячи аванса за "Кэрри". "Мертвая зона" - первая из книг, написанная в рамках нового контракта (НАБ держит права на издание книги в мягкой обложке и продает права на издание в твердом переплете издательству "Викинг"), была бестселлером среди книг в твердом переплете в 1979 году.

"Я думаю, возраст моей аудитории увеличивается" - говорит Кинг, которому сейчас 34 года - "Многие люди начали читать мои книги, когда им было 15, но теперь они старше, и могут позволить себе покупать книги в твердом переплете."

Аудитория мистера Кинга также может себе позволить сходить в кино. По трем его книгам были сняты фильмы, на две других были куплены права. Он и его жена Табита появлялись на экране в фильме "Рыцарь всадников" (Knight Riders), в фильме "Creepshow", для которого Стивен Кинг писал сценарий, он появится в роли фермера.

"Я не пишу книги, ориентируясь на кино", - говорит мистер Кинг, - "хотя некоторые рецензенты обвиняют меня в этом. Если бы Диккенс был жив, он, возможно, столкнулся бы с этим же, потому что по некоторым его книгам были сняты фильмы".

Кинг не думает, что "Куджо" создан специально для фильма. "Куджо" является плодом увлеченности автора ужасами : Куджо - это любимец семьи Камберов, двухсотфунтовый сенбернар, который заболевает бешенством и угрожает нескольким жителям деревеньки Новой Англии.

Хотя жанру horror по крайней мере целое столетие, Стивен Кинг является его подтвержденным мастером, в его будущем ожидается еще более "ужасные" книги. Одна подобная история будет среди четырех романов его следующей книги - "Времена года", которую он заканчивает этой осенью. Затем, в начале следующего года, он и Питер Страуб (автор "Страны теней") начнут работу над романом названным "Талисман", который Кинг описывает как "книгу в жанре фэнтези с большим количеством страха".

После этого мистер Кинг может решить работать в других направлениях. "Я не хочу, чтобы наступило время, когда я буду думать, что Стив Кинг должен писать исключительно в жанре horror", - говорит он - "Хотя искушение большое. Вы сами говорите, что если я не буду писать страшные истории, то я больше не буду первым, а это очень приятно - быть Номером Один".

* Статья датирована 27 сентября 1981 года (прим. переводчика).


© The New York Times Company, 1981
© Перевод Дмитрий Голомолзин, 2000
случайная рецензия
Курт-ты не прав.У Кинга действительно были наезды на русских.Хотя бы вспомнить ОНО,где Хрущева назвали сумасшедшим.Почему сумасшедшим?Хрущев был главой ЦК КПСС,но это не значит,что он был сумасшедшим.И никакой паранойи во времена Холодной войны не было.Была очень серьезная война,к которой нельзя отнестись с иронией.Кинг зря пустился в эти рассуждения,что вот американцы такие молодцы,а русские(по крайней мере коммунисты)все таки представляют собой зло.Иронизировать ситуацию,которая имеет мировое значение.
К тому же,американцы отняли у нас славу,посчитав,что это они победили во Второй Мировой.Это кощунство!Я,кстати,американцев не люблю.Все-таки-это самодовольные ублюдки.И Кинг не исключение.И не надо на меня орать и обвинять кингоненавистником.Одно дело-творчество человека и его талант,а другое-
характер,мировоззрение и убеждения.
P.S.Скажите,кто со мной согласен?
Борис
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ САЙТА ВОЗМОЖНО ТОЛЬКО С РАЗРЕШЕНИЯ АВТОРОВ И УКАЗАНИЯ ССЫЛКИ НА САЙТ Стивен Кинг.ру - Творчество Стивена Кинга!
ЗАМЕТИЛИ ОШИБКУ? Напишите нам об этом!
Яндекс.Метрика